ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
29 квітня 2022 року
м. Київ
cправа № 905/830/21
Верховний Суд у складі колегії суддів Касаційного господарського суду:
Кібенко О.Р. - головуючий, Бакуліна С.В., Стратієнко Л.В.,
розглянув у порядку спрощеного провадження без повідомлення учасників справи касаційну скаргу ОСОБА_1
на ухвалу Східного апеляційного господарського суду від 27.09.2021 (колегія суддів: Сгара Е.В., Слободін М.М., Шутенко І.А.)
у справі за позовом ОСОБА_1
до відповідачів:
1) Приватного акціонерного товариства "Авдіївський коксохімічний завод" (далі - Завод),
2) Компанії "Barlenco LTD",
3) Компанії "Metinvest B.V."
про визнання правочину недійсним, застосування наслідків недійсності правочину, стягнення збитків.
СУТЬ СПОРУ
1. При розгляді цієї касаційної скарги перед Верховним Судом постали питання щодо застосування Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (далі - Конвенція) при повідомленні відповідачів - іноземних юридичних осіб про відкриття апеляційного провадження, зокрема:
- право якої держави і які міжнародні договори підлягають застосуванню до правовідносин щодо вручення судових документів відповідачам у справі - іноземним юридичним особам (далі - нерезидентам);
- що таке «вручення» документів у значенні Конвенції;
- на які судові документи поширюється Конвенція;
- чи правильно суд апеляційної інстанції обрав канал (спосіб) вручення документів нерезидентам;
- за яких умов відсутня необхідність направлення процесуальних документів за кордон;
- чи може вважатися представництвом нерезидента наявність на території України юридичної особи, яка знаходиться під домінуючим контролем цього нерезидента;
- які саме документи мають направлятися нерезиденту, якщо вручення відбувається поштою відповідно до ст.10(а) Конвенції;
- чи можуть вважатись відповідачі-нерезиденти належним чином повідомленими у разі направлення їм судових документів позивачем, а не судом;
- якими є межі судівського розсуду при вирішенні питання щодо застосування Конвенції (у співвідношенні з правом на розумні строки розгляду справи судом);
- чи підлягають перекладу документи, які направляються нерезиденту відповідно до ст.10(а) Конвенції;
- чи є повідомлення відповідачів-нерезидентів поштовими каналами відповідно до ст.10(а) Конвенції підставою для зупинення провадження у справі.
ІСТОРІЯ СПРАВИ
2. ОСОБА_1 звернувся до Господарського суду Донецької області з позовом до відповідачів про:
- визнання недійсним правочину щодо застосування до позивача процедури примусового викупу належних йому на праві власності 30 000 шт. акцій Заводу відповідно до публічної безвідкличної вимоги про придбання акцій в усіх власників акцій Заводу;
- застосування наслідків недійсності правочину та стягнення з Заводу на користь позивача відшкодування за неотримані дивіденди, нараховані за результатами роботи Заводу за 2017 рік, в розмірі 423 349,68 грн;
- стягнення солідарно з Заводу, Компанії "Barlenco LTD" та Компанії "Metinvest B.V." на користь позивача збитків, спричинених у зв`язку з недотриманням справедливої компенсації за акції Заводу у розмірі 4 707 996,48 грн.
3. Господарський суд Донецької області ухвалою від 04.06.2021 прийняв позовну заяву до розгляду та відкрив провадження у справі №905/830/21 за правилами загального позовного провадження.
4. 19.08.2021 до Господарського суду Донецької області надійшло клопотання Заводу про зупинення провадження у справі №905/830/21 до набрання законної сили судовим рішенням у справі №905/1926/18.
5. Господарський суд Донецької області ухвалою від 01.09.2021 зупинив провадження у справі №905/830/21 до набрання законної сили рішенням Господарського суду Донецької області у справі №905/1926/18.
6. Не погодившись із вищевказаною ухвалою, ОСОБА_1 звернувся до Східного апеляційного господарського суду з апеляційною скаргою, в якій просить ухвалу скасувати, а справу направити для продовження розгляду до суду апеляційної інстанції.
7. Східний апеляційний господарський суд ухвалою від 27.09.2021 постановив:
- відкрити апеляційне провадження за апеляційною скаргою ОСОБА_1 на ухвалу Господарського суду Донецької області від 01.09.2021 у справі №905/830/21;
- встановити учасникам справи строк для подання відзиву на апеляційну скаргу, заяв, клопотань, письмових пояснень тощо - протягом 10 днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі;
- апелянту у строк до 27.10.2021 надати до Східного апеляційного господарського суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на англійську мову (прошитий, пронумерований та скріплений мокрою печаткою) наступних документів (у двох примірниках): апеляційної скарги; ухвали Східного апеляційного господарського суду від 27.09.2021 у справі №905/830/21; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів; підтвердження про вручення судових документів; короткий виклад документа, що підлягає врученню;
- після отримання вищевказаних документів від апелянта звернутися до Міністерства юстиції України через Східне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (61000, м.Харків, вул.Ярослава Мудрого, 16) для їх подальшого спрямування до De Officier van Justitie - Public Prosecutor at the District Court of The Hague (поштова адреса: Postbus 20302, 2500 EH, THE HAGUE, Netherlands) із Проханням про вручення Компанії "Metinvest B.V." (Koninkrijk der Nederlanden, Amsterdam, Gustav Mahlerplein 74B, 1032 MA) відповідних документів;
- зупинити провадження з розгляду апеляційної скарги ОСОБА_1 на ухвалу Господарського суду Донецької області від 01.09.2021 у справі №905/830/21 до виконання судового доручення про вручення судового документу чи повідомлення про неможливість такого вручення Компанії "Metinvest B.V.".
8. Обґрунтовуючи ухвалу, суд апеляційної інстанції посилався на статті 3, 42, 228, 229, 258, 260, 262, 356, 367, 368 Господарського процесуального кодексу України (далі - ГПК), статті 1-3, 5-7, 10 Конвенції, п.2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 №1092/5/54 (далі - Інструкція).
9. Ухвала мотивована таким:
- апеляційна скарга на ухвалу Господарського суду Донецької області від 01.09.2021 у справі №905/830/21 подана в межах строку на апеляційне оскарження рішення суду та відповідає вимогам ст.258 ГПК, у зв`язку із чим наявні підстави для відкриття апеляційного провадження у справі;
- другим відповідачем у справі є іноземний суб`єкт господарювання - нерезидент України Компанія "Barlenco LTD", що знаходиться за адресою: 1066, Nicosia, Cyprus, Themistokli Dervi, 3 Julia House; у матеріалах справи відсутні відомості щодо зареєстрованих на території України представництв другого відповідача;
- нотою від 05.01.1984 Уряд Республіки Кіпр зазначив, що не заперечує проти способів передачі документів, передбачених у ст.10 Конвенції; з відомостей, які містяться на офіційному сайті Гаазької конвенції з міжнародного права слідує, що Республіка Кіпр не заперечує проти вручення документів через поштові канали безпосередньо адресату на їхній території;
- з метою належного повідомлення Компанії "Barlenco LTD" про розгляд справи відповідно до положень ГПК та ст.10 Конвенції, необхідно надіслати копію ухвали про відкриття апеляційного провадження у справі №905/830/21 безпосередньо на зазначену позивачем адресу місцезнаходження другого відповідача рекомендованим листом з повідомленням та на електронну адресу, зазначену в апеляційній скарзі;
- третім відповідачем у справі є іноземний суб`єкт господарювання - нерезидент України Компанія "Metinvest B.V.", що знаходиться за адресою: Koninkrijk der Nederlanden, Amsterdam, Gustav Mahlerplein 74 B, 1032 MA; у матеріалах справи відсутні відомості щодо зареєстрованих на території України представництв третього відповідача;
- третьому відповідачу необхідно вручати судові документи та позасудові документи у справі в нотаріально засвідченому перекладі англійською мовою з дотриманням вимог Конвенції;
- з метою належного повідомлення третього відповідача про розгляд справи №905/830/21 необхідно звернутися до компетентного органу Королівства Нідерландів з проханням про вручення Компанії "Metinvest B.V." судових документів та надіслати копії ухвали на електронну адресу, зазначену апелянтом в апеляційній скарзі;
- оскільки ОСОБА_1 є ініціатором апеляційного провадження, то на нього необхідно покласти витрати щодо перекладу документів англійською мовою, які в подальшому будуть розподілені судом у порядку гл.8 ГПК;
- скаржнику потрібно здійснити дії для звернення судом із дорученням про надання правової допомоги про вручення документів до компетентної установи юстиції, а саме, надати Східному апеляційному господарському суду в строк до 27.10.2021 офіційний (нотаріально посвідчений) переклад на англійську мову (прошитий, пронумерований та скріплений мокрою печаткою) таких документів (у двох примірниках): апеляційної скарги; ухвали Східного апеляційного господарського суду від 27.09.2021 у справі №905/830/21; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів; підтвердження про вручення судових документів; короткий виклад документа, що підлягає врученню;
- оскільки суд повинен належним чином повідомити другого та третього відповідачів про розгляд справи, а також, враховуючи приписи статей 228, 229 ГПК, необхідно зупинити провадження з розгляду апеляційної скарги ОСОБА_1 на ухвалу Господарського суду Донецької області від 01.09.2021 у справі №905/830/21.
Короткий зміст вимог та доводів касаційної скарги, відзиву на касаційну скаргу, інших заяв учасників справи
10. 02.10.2021 ОСОБА_1 звернувся до Верховного Суду з касаційною скаргою на ухвалу Східного апеляційного господарського суду від 27.09.2021, у якій просить її скасувати та направити справу до апеляційного суду для продовження розгляду.
11. В обґрунтування касаційної скарги скаржник зазначає, що оскаржувана ухвала постановлена з порушенням норм процесуального права та неправильним застосуванням матеріального права, є такою, що перешкоджає йому в доступі до правосуддя та порушує розумні строки розгляду справи.
12. Скаржник стверджує, що суд апеляційної інстанції неправильно розтлумачив Конвенцію, безпідставно зупинив провадження у справі, безпідставно зобов`язав скаржника перекласти процесуальні документи, чим поклав на нього значні фінансові витрати, зупинив розгляд справи на невизначений строк, що матиме наслідком порушення положень п.1 ст.6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод щодо розгляду справи упродовж розумного строку.
13. Скаржник зазначає:
- Королівство Нідерланди та Республіка Кіпр не заперечують щодо можливості надсилання судових документів безпосередньо поштою особам, які перебувають на їх території, що і зробив скаржник;
- скаржник надіслав на адресу Компанії "Metinvest B.V." 3 ухвали Господарського суду Донецької області, в тому числі ухвалу про відкриття провадження, які були нею отримані; Компанія "Metinvest B.V." 21.09.2021 отримала копію апеляційної скарги на ухвалу Господарського суду Донецької області від 01.09.2021 у справі №905/830/21, про що свідчать витяги з сайту АТ "Укрпошта", надані Східному апеляційному господарському суду 24.09.2021;
- суд першої інстанції в ухвалі від 27.07.2021 зазначив, що "в судовому засіданні представником позивача було долучено до матеріалів справи витяги з сайту "Укрпошти", відповідно до яких, уточнена позовна заява ОСОБА_1 від 04.06.2021 отримана Компанією "Barlenco LTD" 08.06.2021 та Компанією "Metinvest B.V." 09.06.2021"; таким чином, суд першої інстанції погодився, що країни, в яких зареєстровані зазначені відповідачі, не заперечують щодо можливості надсилання судових документів безпосередньо поштою особам, які перебувають на їх території;
- скаржник виконав усі вимоги щодо доведення до відома відповідачів про наявність спору, однак вони своїми процесуальними правами не скористались, жодної заяви по суті не надали, не уповноважили представника захищати їхні інтереси; фактично інтереси усіх 3-ох відповідачів представляють адвокати Заводу: подають заяви по суті, беруть участь в судових засіданнях, переймаючись інтересами не тільки свого довірителя, але й інших відповідачів;
- Східний апеляційний господарський суд помилково визнав Компанію "Barlenko LTD" та Компанію "Metinvest B.V." іноземними особами та помилково за власною ініціативою без жодних клопотань від цих осіб зобов`язав скаржника надіслати процесуальні документи відповідно до Конвенції; Компанії "Barlenco LTD" та "Metinvest B.V." де-факто є складовими однієї групи компаній "Метінвест" українського походження зі спільним бенефіціарним власником українського походження - ОСОБА_2 ; за своєю суттю "Метінвест" є холдинговою компанією, тобто групою компаній, які контролюються материнською компанією, їх діяльність є скоординованою і проводиться в інтересах одного кінцевого бенефіціарного власника;
- у деяких судових процесах (в тому числі у Східному апеляційному господарському суді) компанії "Barlenco LTD" та "Metinvest B.V." уповноважували представників українського походження представляти їх інтереси та зазначали про відсутність потреби у направлені кореспонденції на їхні іноземні адреси (рішення господарського суду Запорізької області від 31.05.2021 у справі №908/998/21, постанова Східного апеляційного господарського суду від 27.07.2021 у справі № 905/2291/19); це свідчить про недобросовісне користування, зловживання позивачів своїми процесуальними правами (маніпулювання наявністю або відсутністю представників), оскільки коли вони були зацікавлені у пришвидшенні судового розгляду, вони призначали українських представників (адвокатів), коли були зацікавленні у затягуванні судових процесів - то не робили цього;
- покладення витрат щодо перекладу на позивача призводить до значних фінансових втрат, є надмірним тягарем для позивача, який є слабкою стороною у правовідносинах, що суперечить позиції Великої Палати Верховного Суду, висловленій у постанові від 24.11.2020 у справі №908/137/18;
- суд повинен дбати про своєчасне вирішення спорів (упродовж розумного строку), при здійсненні провадження у справі застосовувати принципи пропорційності (врахування конкретних обставин справи), принципи справедливості, добросовісності та розумності, а також уникати надмірного формалізму, керуючись однією з аксіом цивільного судочинства: "у всіх юридичних справах правосуддя й справедливість мають перевагу перед строгим розумінням права" (посилається на висновок Верховного Суду, викладений у постанові від 16.01.2019 у справі №521/17654/15-ц).
14. 09.11.2021 на адресу Верховного Суду надійшов відзив Заводу на касаційну скаргу, у якій просить залишити її без задоволення, а оскаржуване судове рішення - без змін.
15. У відзиві Завод зазначає таке:
- Компанії "Barlenco LTD" та "Metinvest B.V." є іноземними юридичними особами, вони створені за законодавством Республіки Кіпр та Королевства Нідерландів відповідно;
- позивач сам вказав їх місцезнаходження за кордоном, вони не мають своїх представництв чи представників в Україні (відповідні докази не надані позивачем);
- відповідачі-нерезиденти мають бути належним чином повідомленими про розгляд справи в рамках реалізації права на доступ до правосуддя; належне повідомлення відповідачів-нерезидентів має здійснюватися відповідно до Конвенції;
- суд апеляційної інстанції позбавлений можливості розглянути апеляційну скаргу у справі №905/830/21 до отримання доказів належного повідомлення Компаній "Barlenco LTD", "Metinvest B.V." про розгляд справи або до спливу шестимісячного строку з дати направлення такого повідомлення; ігнорування норм процесуального права буде порушенням права на доступ до правосуддя (частини 1, 2 ст.15 Конвенції);
- у позовній заяві відсутні відомості (та докази) щодо іншого місцезнаходження вказаних осіб, наявності у них представництв в Україні; аналогічні відомості (щодо іншого місцезнаходження нерезидентів, наявності представників в Україні) та докази на їх підтвердження також відсутні в апеляційній скарзі позивача; суд апеляційної інстанції при ухваленні рішення обґрунтовано керувався наданими позивачем відомостями щодо знаходження компаній "Barlenco LTD" та "Metinvest B.V." за кордоном, відтак у суду апеляційної інстанції існували обґрунтовані підстави для направлення судових документів на адресу відповідачів-нерезидентів відповідно до положень Конвенції;
- у випадках направлення судових документів (доручень) на адресу відповідача-нерезидента суд зобов`язує особу, яка ініціювала спір, перекласти необхідні документи та одночасно зупиняє провадження у справі (посилається на сталу практику Верховного Суду - ухвали від 07.06.2021 у справі №920/368/17, від 28.10.2021 у справі №910/8662/20, від 18.08.2021 у справі №910/727/20);
- посилання позивача на інші справи, в яких приймають участь компанії "Barlenco LTD" та/або "Metinvest B.V.", потрібно оцінювати критично, оскільки вони не свідчать про 1) повідомлення відповідачів-нерезидентів про розгляд справи №905/830/21, 2) наявність у відповідачів-нерезидентів офіційних представництв (представників) в Україні, які мають право представляти їх інтереси у справі №905/830/21, 3) наявність у суду апеляційної інстанції у справі №905/830/21 інформації про наявність офіційних представництв (представників) в Україні;
- ідентична за змістом касаційна скарга на ухвалу суду апеляційної інстанції про зупинення провадження у справі №905/1060/21 повернута без розгляду з огляду на очевидне правильне застосування норм процесуального права, яке не викликає сумнівів (ухвала від 14.09.2021);
- позивач стверджує, що компаніям-нерезидентам направлялися позовна заява та апеляційна скарга, які були ними отримані, таким чином вони повідомлені про розгляд справи, водночас ці документи не відносяться до судових документів, які підлягають врученню у відповідності до положень Конвенції;
- позивач не довів, а в матеріалах справи відсутні докази, що відповідачі-нерезиденти (їх працівники) володіють українською мовою, якою складені позовна заява та апеляційна скарга, в тій мірі, яка може забезпечити можливість правильно та у повному обсязі зрозуміти зміст таких документів, з метою реалізації права на захист своїх інтересів; відсутність таких доказів свідчить про відсутність належних, допустимих доказів про належне повідомлення нерезидента про розгляд справи (аналогічна правова позиція міститься в постанові Верховного Суду від 29.07.2019 у справі №910/16503/18).
- Позивач не надав доказів направлення ухвали Господарського суду Донецької області про відкриття провадження на адресу відповідачів-нерезидентів.
Надходження касаційної скарги на розгляд Верховного Суду
16. Верховний Суд ухвалою від 26.10.2021 відкрив касаційне провадження у справі №905/830/21, розгляд касаційної скарги призначив у порядку спрощеного позовного провадження без повідомлення учасників справи.
17. Верховний Суд ухвалою від 10.01.2022 зупинив провадження у справі №905/830/21 до закінчення перегляду Великою Палатою Верховного Суду або до повернення справи №905/1059/21 колегії суддів Касаційного господарського суду у складі Верховного Суду для розгляду.
18. Оскільки 18.01.2022 Велика Палата Верховного Суду постановила ухвалу про повернення справи №905/1059/21 відповідній колегії Касаційного господарського суду у складі Верховного Суду для розгляду, касаційне провадження у справі, що переглядається, було поновлене (ухвала Верховного Суду від 27.01.2022).
ПОЗИЦІЯ ВЕРХОВНОГО СУДУ
Право якої держави і які міжнародні договори підлягають застосуванню до правовідносин щодо вручення судових документів відповідачам - нерезидентам?
19. Відповідно до ст.1 Закону "Про міжнародне приватне право" якщо у приватноправових відносинах беруть участь іноземні юридичні особи, то такі відносини є відносинами з іноземним елементом.
20. Згідно з ст.80 цього Закону у разі якщо при розгляді справи з іноземним елементом у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України.
21. Зі змісту ст.25 Закону "Про міжнародне приватне право" випливає, що іноземною юридичною особою є особа, яка має місцезнаходження в іншій державі. Для цілей цього Закону місцезнаходженням юридичної особи є держава, у якій юридична особа зареєстрована або іншим чином створена згідно з правом цієї держави. За відсутності таких умов або якщо їх неможливо встановити, застосовується право держави, у якій знаходиться виконавчий орган управління юридичної особи.
22. У справі, що переглядається, відповідачі - компанії "Barlenco LTD" та "Metinvest B.V." є юридичними особами, створеними за законодавством Республіки Кіпр та Королівства Нідерланди відповідно, мають місцезнаходження у цих державах, відтак у значенні Закону "Про міжнародне приватне право" та ГПК є іноземними юридичними особами.
23. Скаржник вважає, що компанії "Barlenco LTD" та "Metinvest B.V.", не є іноземними юридичними особами через той факт, що вони входять до єдиної холдингової групи і знаходяться під контролем кінцевого бенефіціара - громадянина України.
24. Верховний Суд ці посилання відхиляє. Скаржник не обґрунтовує свої твердження посиланнями на чинне законодавство чи судову практику. За загальним правилом входження юридичної особи до складу групи пов`язаних юридичних осіб не позбавляє її статусу юридичної особи.
25. Порядок вручення викликів, повідомлень та судових рішень іноземним юридичним особам регулюється ГПК, двосторонніми та багатосторонніми міжнародними договорами, ратифікованими Україною.
26. Відповідно до ч.2 ст.367 ГПК у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.
27. Відповідно до ст.19 Закону "Про міжнародні договори" чинні міжнародні договори України, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.
28. На міжнародному рівні питання вручення документів за кордоном регулюють такі міжнародні договори, сторонами яких є Україна, Республіка Кіпр та Королівство Нідерланди:
- Конвенція з питань цивільного процесу 1954 року,
- Конвенція про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (приєднання України на підставі Закону від 19.10.2000 №2052-III; дата набуття чинності для України 01.12.2001).
29. Щодо вручення документів в Республіці Кіпр також діє двостороння Угода між Україною та Республікою Кіпр про правову допомогу в цивільних справах від 06.09.2004 (ратифікована Законом №2910-IV від 22.09.2005, дата набуття чинності для України 18.03.2006).
30. У разі, якщо у відносинах України з іноземною державою діють одночасно і двосторонній, і багатосторонній міжнародні договори (один чи декілька) і в жодному з них не встановлено пріоритету застосування одного з них щодо одних і тих самих питань, під час вручення документів суд може керуватися процедурою вручення, передбаченою у будь-якому з цих договорів.
31. У ст.22 Конвенції зроблено застереження, що ця Конвенція замінює положення статей 1-7 Конвенції з питань цивільного процесу 1954 року для осіб, що підписали обидві конвенції. Отже, Конвенція з питань цивільного процесу 1954 року не підлягає застосуванню у цій справі.
32. Угода між Україною та Республікою Кіпр про правову допомогу в цивільних справах від 06.09.2004 не виключає застосування Конвенції.
33. Суд апеляційної інстанції обрав Конвенцію, а не Угоду між Україною та Республікою Кіпр про правову допомогу в цивільних справах як міжнародний договір, який підлягає застосуванню. Судова практика свідчить про правомірність застосування обох вищевказаних міжнародних договорів при визначенні судами порядку вручення документів.
В яких випадках при врученні судових рішень має застосовуватися Конвенція?
34. Для застосування Конвенції до процедури вручення судових документів необхідно також дотримання чотирьох умов, які випливають зі змісту норм Конвенції (п.3 Практичного керівництва):
- документ передається з однієї держави до іншої для вручення (вимога щодо вручення має міститися у праві держави, де знаходиться суд, який передає документ);
- документ належить до категорії судових або позасудових;
- адреса отримувача є відомою;
- документ має відношення до цивільної або комерційної (господарської) справи.
Що таке "вручення" документів у значенні Конвенції?
35. Конвенція застосовується у всіх випадках, коли судовий документ направляється за кордон для вручення. В Конвенції відсутнє визначення терміну "вручення".
36. У п. 46 Практичного керівництва із застосування Конвенції, яке розміщене на сайті Гаазької конференції (третє видання 2006 року та четверте видання 2016 року) та на сайті "Законодавство" Верховної Ради України (третє видання, 2006 року, https://zakon.rada.gov.ua/laws/show/998_a890, тут і далі саме на це видання надається посилання), в якому проаналізована практика застосування Конвенції судами держав-учасниць, вказано, що термін "вручення" має усталене техніко-юридичне значення і визначає вручення судом документів з дотриманням формальних вимог, які є юридично достатніми з точки зору інформування відповідача щодо судового процесу.
Чи підлягала врученню відповідно до вимог Конвенції ухвала суду апеляційної інстанції?
37. Конвенція не визначає, які саме документи підлягають врученню. Питання про те, чи повинен певний документ підлягати врученню вирішується законодавством тієї країни, в якій розглядається справа. Конвенція не застосовується, якщо закон передбачає відправлення повідомлення, але не вимагає його вручення (п.47 Практичного керівництва).
38. Відповідно до норм ГПК всі судові рішення (ухвали, постанови суду) підлягають врученню учасникам процесу.
39. Так, згідно з ст.120 ГПК суд повідомляє учасників справи про дату, час і місце судового засідання чи вчинення відповідної процесуальної дії, якщо їх явка є не обов`язковою. Виклики і повідомлення здійснюються шляхом вручення ухвали в порядку, передбаченому цим Кодексом для вручення судових рішень. Ухвала господарського суду про дату, час та місце судового засідання чи вчинення відповідної процесуальної дії повинна бути вручена завчасно, з таким розрахунком, щоб особи, які викликаються, мали достатньо часу, але не менше ніж п`ять днів, для явки в суд і підготовки до участі в судовому розгляді справи чи вчинення відповідної процесуальної дії.
40. Відповідно до ст.242 ГПК судові рішення вручаються шляхом надсилання (видачі) відповідній особі копії (тексту) повного або скороченого судового рішення, що містить інформацію про веб-адресу такого рішення у Єдиному державному реєстрі судових рішень (ч.10). У випадку розгляду справи за матеріалами в паперовій формі судові рішення надсилаються в паперовій формі рекомендованим листом з повідомленням про вручення (ч.11).
41. Відповідно до ст.365 ГПК іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України.