- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Роз"яснення
ДЕРЖАВНА СЛУЖБА СТАТИСТИКИ УКРАЇНИ
РОЗ'ЯСНЕННЯ
ЗАТВЕРДЖУЮ
Перший заступник Голови
Держстату України
В.О. Піщейко
Роз'яснення щодо заповнення форми державного статистичного спостереження № 9-ЗЕЗ (квартальна) "Звіт про експорт (імпорт) послуг"
I. Загальні положення
Метою звіту за формою № 9-ЗЕЗ є одержання всебічної та вичерпної статистичної інформації про зовнішню торгівлю послугами для потреб складання зовнішньоторговельного та платіжного балансів України, а також оцінки розвитку економічних взаємовідносин України з іншими країнами світу.
Форма включає в себе дані про експортно-імпортні операції з послуг юридичних осіб, органів влади, які вони здійснювали протягом звітного періоду, з урахуванням даних усіх їх підрозділів (згідно з контрактом).
II. Розділ 1 "Експорт послуг"
2.1. Розділ 1 містить інформацію стосовно надання протягом звітного періоду будь-яких послуг, крім послуг, що віднесені до статті "Подорожі" (послуги з тимчасового розміщування й організації харчування, послуги туристичних агентств і туристичних операторів, послуги освіти, охорони здоров'я та надання соціальної допомоги, послуги у сфері спорту, організування відпочинку та розваг, послуги агентств нерухомості, послуг оренди автомобілів і легкових автотранспортних засобів, послуг для задоволення культурних і розважальних потреб), які охоплює розділ 3.
2.3. Графи В, Г включають у себе інформацію щодо відповідно назви та цифрового коду країни, з якою провадяться розрахунки за надані послуги, згідно з
Класифікацією країн світу .
2.4. Графи Д, Е включають у себе інформацію щодо відповідно назви та цифрового коду валюти контракту або валюти, за якою провадяться розрахунки, згідно з
Класифікацією валют .
2.5. Графа Ж містить інформацію про вартість фактично наданої (за виписаними рахунками) послуги у валюті контракту, включаючи національну, у тисячах грошових одиниць, із двома десятковими знаками після цілого числа.
Показник вартості експорту послуг містить інформацію про надходження коштів від нерезидентів за надані послуги, незалежно від того, на якій території відбувався процес.
У разі здійснення юридичними особами або їхніми відокремленими підрозділами взаєморозрахунків з іноземними партнерами за послуги, що були надані також і іншими українськими підприємствами-резидентами, графа Ж відображає інформацію про загальну вартість цих послуг, а не тільки безпосередньо наданих цими юридичними особами або їхніми відокремленими підрозділами.
Наприклад, стосовно комерційного банку звіт містить інформацію щодо всієї вартості послуг, що надавали його відокремлені підрозділи, іноземцям в Україні (надання кредитів на житло, інші види фінансового посередництва тощо), незважаючи на те, що частина коштів за послуги перерахована ним іншим фінансовим або будівельним організаціям.
III. Розділ 2 "Імпорт послуг"
3.1. Розділ 2 містить інформацію стосовно одержання протягом звітного періоду будь-яких послуг, крім послуг, що віднесені до статті "Подорожі" (послуги з тимчасового розміщування й організації харчування, послуги туристичних агентств і туристичних операторів, послуги освіти, охорони здоров'я та надання соціальної допомоги, послуги у сфері спорту, організування відпочинку та розваг, послуги агентств нерухомості, послуги оренди автомобілів і легкових автотранспортних засобів, послуги для задоволення культурних і розважальних потреб), які охоплює розділ 4.
3.3. Графи В, Г включають у себе інформацію щодо відповідно назви та цифрового коду країни, з якою провадяться розрахунки за одержані послуги, згідно з
Класифікацією країн світу .
3.4. Графи Д, Е включають у себе інформацію щодо відповідно назви та цифрового коду валюти контракту або валюти, за якою провадяться розрахунки, згідно з
Класифікацією валют .
3.5. Графа Ж містить інформацію про вартість фактично одержаної (за виписаними рахунками) послуги у валюті контракту, включаючи національну, у тисячах грошових одиниць, із двома десятковими знаками після цілого числа.
Показник вартості імпорту послуг містить інформацію про перерахування коштів нерезидентам за одержані послуги незалежно від того, на якій території відбувався процес.
У разі здійснення юридичними особами взаєморозрахунків з іноземними партнерами за послуги, які були одержані також і іншими українськими підприємствами-резидентами, графа Ж відображає інформацію про загальну вартість цих послуг, а не тільки безпосередньо одержаних цими юридичними особами або їхніми відокремленими підрозділами.
Наприклад, стосовно підприємства, що здійснює послуги залізничного транспорту, звіт містить інформацію про загальну вартість послуг залізничного транспорту, які були одержані резидентами України як на території країни, так і за кордоном, незважаючи на те, що частина коштів за ці послуги одержана підрозділами цього підприємства.
IV. Розділ 3 "Експорт послуг, що віднесені до статті "Подорожі"
4.1. Розділ 3 відображає інформацію стосовно послуг, віднесених до подорожей (послуги, пов'язані з проживанням, харчуванням, місцеві транспортні послуги, послуги з освіти, послуги лікувальних закладів та інші послуги у сфері охорони здоров'я, послуги турагенцій та туроператорів, культурні та рекреаційні послуги, інші персональні послуги, послуги з надання в оренду автомобілів та прокату інших предметів користування, послуги мережі загального користування, послуги операторів-ліцензіантів, послуги операторів мобільного зв'язку тощо), наданих нерезидентам як на території України, так і за її межами, юридичними особами-резидентами України та їхніми відокремленими підрозділами.
4.2. Підрозділ 3.1 уключає інформацію щодо загальної кількості осіб-нерезидентів, яким надавалися послуги з подорожей з розбивкою за метою подорожі.
4.3. Підрозділ 3.2 уключає інформацію щодо вартості послуг (у валюті контракту, включаючи національну, з двома десятковими знаками після цілого числа), із зазначенням фактично наданих послуг нерезидентам указаної країни, що одержували послуги з подорожей у залежності від мети їх подорожі.
4.4. Графи А, Б підрозділу 3.2 включають у себе інформацію щодо відповідно назви та цифрового коду країни, з якою провадяться розрахунки за надані послуги, згідно з
Класифікацією країн світу .
4.5. Графи В, Г підрозділу 3.2 включають у себе інформацію щодо відповідно назви та цифрового коду валюти контракту або валюти, за якою провадяться розрахунки, згідно з
Класифікацією валют .
4.6. Графи 1 - 2 підрозділу 3.2 включають у себе інформацію щодо відповідно назви та цифрового коду (до найнижчого рівня деталізації) послуг згідно з
Класифікацією зовнішньоекономічних послуг , які були надані нерезидентам під час подорожей з метою відряджень, ділових переговорів.
4.7. Графа 3 підрозділу 3.2 включає в себе інформацію щодо вартості послуг, зазначених у графах 1 - 2 (у валюті контракту, включаючи національну, з двома десятковими знаками після цілого числа), які були надані нерезидентам під час подорожей з метою відряджень, ділових переговорів.
4.8. Графи 4 - 5 підрозділу 3.2 включають в себе інформацію щодо відповідно назви та цифрового коду послуг згідно з Класифікацією зовнішньоекономічних послуг, які були надані сезонним робітникам та працівникам прикордонних районів.
4.9. Графа 6 підрозділу 3.2 включає в себе інформацію щодо вартості послуг, зазначених у графах 4 - 5 (у валюті контракту, включаючи національну, з двома десятковими знаками після цілого числа), які були надані сезонним робітникам та працівникам прикордонних районів.
4.10. Графи 7 - 8 підрозділу 3.2 включають в себе інформацію щодо відповідно назви та цифрового коду (до найнижчого рівня деталізації) послуг згідно з Класифікацією зовнішньоекономічних послуг, які були надані нерезидентам під час інших ділових подорожей.
4.11. Графа 9 підрозділу 3.2 включає в себе інформацію щодо вартості послуг, зазначених у графах 7 - 8 (у валюті контракту, включаючи національну, з двома десятковими знаками після цілого числа), які були надані нерезидентам під час інших ділових подорожей.
4.12. Графи 10 - 11 підрозділу 3.2 включають в себе інформацію щодо відповідно назви та цифрового коду (до найнижчого рівня деталізації) послуг згідно з Класифікацією зовнішньоекономічних послуг, які були надані нерезидентам під час подорожей з метою освіти.
................Перейти до повного тексту