- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Итальянской Республики о поощрении и взаимной защите капиталовложений
(Рим, 30 ноября 1989 года) |
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Итальянской Республики,
имея в виду создание благоприятных условий для осуществления капиталовложений инвесторов одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны,
учитывая, что поощрение и взаимная защита этих капиталовложений будут способствовать развитию взаимовыгодного торгово-экономического и научно-технического сотрудничества,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Определения
Для целей настоящего Соглашения:
1. Под "капиталовложениями" понимаются любые имущественные ценности, которые вложены инвестором одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны в соответствии с ее законодательством. Этот термин включает, в частности, но не исключительно:
а) имущество (здания, сооружения, оборудование и другие материальные ценности), а также любые вещные права;
б) денежные средства, акции, облигации и другие ценные бумаги, доли и иные формы участия;
в) права требования по денежным средствам и любым обязательствам, имеющим экономическую ценность;
г) авторские права, права на товарные знаки, патенты, промышленные образцы, фирменные наименования и другие права на интеллектуальную и промышленную собственность, технология и "ноу-хау";
д) права на экономическую деятельность, предоставляемые в соответствии с законодательством или договорами и касающиеся, в частности, разведки, разработки, добычи или эксплуатации природных ресурсов.
2. Под "инвестором" понимается любое физическое или юридическое лицо Союза Советских Социалистических Республик или Итальянской Республики, правомочное в соответствии с законодательством своей страны осуществлять капиталовложения на территории другой Договаривающейся Стороны.
Под "физическим лицом" в отношении каждой из Договаривающихся Сторон понимается физическое лицо, являющееся гражданином этой Договаривающейся Стороны в соответствии с ее законодательством.
Под "юридическим лицом" в отношении каждой из Договаривающихся Сторон понимается любая организация, имеющая местонахождение на территории этой Договаривающейся Стороны и признаваемая в соответствии с ее законодательством юридическим лицом, независимо от того, является ли ответственность организации ограниченной или иной.
3. Под "доходами" понимаются суммы, которые получены или могут быть получены в результате капиталовложений, предусмотренных в пункте 1 настоящей статьи, в частности, но не исключительно: в качестве прибыли (доли прибыли), дивидендов, процентов, лицензионных вознаграждений, платежей за техническую помощь и техническое обслуживание.
4. Под "ликвидацией капиталовложений" понимается полное или частичное прекращение инвестором своих капиталовложений в соответствии с порядком, установленным законодательством страны местонахождения капиталовложений.
5. Под "территорией" понимается:
- территория Союза Советских Социалистических Республик и территория Итальянской Республики соответственно;
- морские районы, примыкающие к внешним пределам территориального моря каждой из вышеназванных территорий, над которыми соответствующая Договаривающаяся Сторона осуществляет в соответствии с международным правом суверенные права или юрисдикцию в целях разведки, разработки, добычи, эксплуатации и сохранения природных ресурсов таких районов.
Статья 2
Поощрение и защита капиталовложений
1. Каждая из Договаривающихся Сторон будет поощрять инвесторов другой Договаривающейся Стороны осуществлять капиталовложения на своей территории и в соответствии со своим законодательством допускать такие капиталовложения.
2. Каждая из Договаривающихся Сторон будет обеспечивать на своей территории капиталовложениям инвесторов другой Договаривающейся Стороны справедливый и равный режим и будет воздерживаться от принятия неоправданных или дискриминационных мер, которые могли бы препятствовать управлению и пользованию капиталовложениями, их содержанию, передаче или ликвидации.
Статья 3
Режим капиталовложений
1. Каждая из Договаривающихся Сторон будет предоставлять на своей территории капиталовложениям и доходам инвесторов другой Договаривающейся Стороны режим не менее благоприятный, чем тот, который предоставляется капиталовложениям и доходам инвесторов третьих стран.
2. Режим, предоставляемый в отношении деятельности, связанной с капиталовложениями инвесторов одной из Договаривающихся Сторон на территории другой Договаривающейся Стороны, будет не менее благоприятным, чем тот, который предоставляется в отношении деятельности, связанной с капиталовложениями инвесторов третьих стран. Этот режим будет распространяться, в частности, но не исключительно, на деятельность, касающуюся покупки, продажи и перевозки сырья и продуктов его переработки, энергии, горючего и других средств производства.
3. Граждане одной Договаривающейся Стороны, которым разрешено работать на территории другой Договаривающейся Стороны, смогут в соответствии с законодательством последней пользоваться надлежащими условиями для осуществления их профессиональной деятельности.
4. Каждая из Договаривающихся Сторон по мере возможности и в соответствии со своим законодательством будет предоставлять капиталовложениям и доходам инвесторов другой Договаривающейся Стороны режим, равный тому, который предоставляется капиталовложениям и доходам ее собственных инвесторов.
5. Положения пунктов 1, 2 и 3 настоящей статьи не распространяются на преимущества и привилегии, которые Договаривающаяся Сторона предоставляет или предоставит в будущем инвесторам третьих стран на основе:
- ее участия в зоне свободной торговли, таможенном или экономическом союзе, общем рынке, организации международного экономического сотрудничества или подобном международном соглашении, как многостороннем, так и двустороннем;
- соглашения об устранении двойного налогообложения, заключенного между одной из Договаривающихся Сторон и третьим государством;
- договоренности об облегчении приграничной торговли.
Статья 4
Возмещение ущерба
Если капиталовложениям инвесторов одной из Договаривающихся Сторон будет нанесен ущерб на территории другой Договаривающейся Стороны в результате войны или других вооруженных конфликтов, введения чрезвычайного положения или других подобных действий, то Договаривающаяся Сторона, на территории которой было осуществлено капиталовложение, предоставит инвесторам в отношении возмещения этого ущерба режим не менее благоприятный, чем тот, который предоставляется инвесторам третьих стран. Причитающиеся в связи с этим платежи должны осуществляться без необоснованной задержки и свободно переводиться.
Статья 5
Национализация и экспроприация
1. Капиталовложения инвесторов одной из Договаривающихся Сторон не будут подвергаться на территории другой Договаривающейся Стороны "де-юре" или "де-факто" национализации, экспроприации, реквизиции или каким-либо мерам, имеющим аналогичные последствия, за исключением случаев, когда этого требуют общественные или государственные интересы и с выплатой соответствующей компенсации, а также при условии, что эти меры не будут носить дискриминационного характера и будут применяться в соответствии с действующим законодательством.
2. Компенсация будет рассчитываться на основе реальной стоимости капиталовложений непосредственно на день, предшествующий дню принятия или обнародования решения о принятии мер, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, и будет определена в соответствии с принципами объективной оценки, принятыми в международной практике.
Компенсация должна выплачиваться без необоснованной задержки и во всяком случае не позднее одного месяца, после чего и до момента ее выплаты на сумму компенсации начисляются проценты согласно коммерческой процентной ставке той Договаривающейся Стороны, на территории которой были осуществлены капиталовложения. Компенсация должна свободно переводиться.
При недостижении договоренности между инвестором и Договаривающейся Стороной, на территории которой осуществлены его капиталовложения, определение размера компенсации будет производиться в соответствии с процедурой урегулирования споров, предусмотренной статьей 9 настоящего Соглашения.
3. Положения, предусмотренные настоящей статьей, будут применяться также к доходам от капиталовложений, а в случае ликвидации капиталовложений - к суммам, причитающимся инвестору в связи с ликвидацией.
Статья 6
................Перейти до повного тексту