1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Адміністративна угода
між Міністерством освіти і науки України та Міністерством Європи і закордонних справ Французької Республіки про підтримку викладання французької мови в Україні
Міністерство освіти і науки України
(далі - "Українська Сторона")
та
Міністерство Європи і закордонних справ Французької Республіки
(далі - "Французька Сторона"),
що далі разом іменуються - "Сторони",
беручи до уваги відданість українського та французького народів справі взаємної популяризації культур, спільне бажання популяризувати французьку мову з метою сприяння академічній мобільності в галузі освіти, а також зближення України з Європейським Союзом та сприяння вдосконаленню системи освіти в Україні,
враховуючи, що після повномасштабного російського вторгнення ця відданість взаємній популяризації мов та культур є ще важливішою,
домовилися про таке:
Стаття 1 - Загальні умови.
Сторони зобов’язуються сприяти розвитку викладання французької мови як першої та як другої іноземної мови, викладання інших предметів французькою мовою та викладання французької мови як мови, що допомагає здобути знання з інших дисциплін, у закладах загальної середньої освіти та закладах вищої освіти України (далі - "заклади освіти").
Виконання зобов’язань Французької Сторони покладається в Україні на відділ культури Посольства Франції та на Французький інститут в Україні.
Виконання зобов’язань Української Сторони належить до компетенції органів управління освітою на різних рівнях (національному, регіональному та місцевому) та закладів освіти.
Сторони зобов’язуються здійснити заходи, опис яких міститься у цій Адміністративній угоді (далі - "Угода"), в межах своїх бюджетних можливостей та своїх витрат на поточне функціонування.
Стаття 2 - Навчання.
Прагнучи забезпечити якісну освіту, Сторони дбають про належний розвиток базової та післядипломної підготовки з французької мови вчителів закладів освіти України. З цією метою вони підтримують формування місцевої мережі викладачів-методистів, здатних забезпечити супровід навчання з французької мови вчителів у відповідних закладах освіти, які спеціалізуються на такій підготовці.
Французька Сторона проводить щороку навчальні стажування для викладачів-методистів та вчителів французької мови закладів освіти, в односторонньому порядку або у партнерстві з відповідними закладами освіти в Україні, Франції або інших європейських державах.
Українська Сторона забезпечує зарахування годин цих навчальних семінарів як невід’ємну частину післядипломної освіти вчителів французької мови відповідно до чинного законодавства.
Українська Сторона заохочує та сприяє проведенню навчальних курсів для вчителів та викладачів французької мови у відповідних закладах освіти, які спеціалізуються на такій підготовці. Українська Сторона дбає про забезпечення проведення цих курсів на рівних умовах з іншими іноземними мовами.
Стаття 3 - Видача сертифікатів.
Відповідно до рекомендацій Ради Європи, Сторони докладають зусиль для сприяння у видачі сертифікатів, які засвідчують знання з французької мови, спираючись на Загальноєвропейські рекомендації з мовної освіти.
Українська Сторона надає підтримку Французькій Стороні для підготовки та проведення іспитів на отримання французького диплому DELF (Диплом про вивчення французької мови) та DALF (Диплом про поглиблене вивчення французької мови) у закладах загальної середньої освіти України.
Українська Сторона забезпечує визнання французького диплому DELF, звільняючи від іспитів з французької мови під час державних іспитів після 9-го класу (державної підсумкової атестації) та після завершення повного курсу загальної середньої освіти 11 (12) класу (державної підсумкової атестації) відповідно до свого національного законодавства.
Французька Сторона поширює свій досвід у сфері підсумкового оцінювання учнів, студентів і вчителів/викладачів та супроводжує Українську Сторону в реформуванні її системи оцінювання в галузі освіти.
Стаття 4 - Двомовна освіта українською та французькою мовою.
Сторони сприяють розвитку в Україні двомовної освіти українською та французькою мовою в будь-яких форматах: двомовні відділення, зокрема, викладання немовних дисциплін французькою мовою. Сторони підтримують впровадження експериментальних програм у цій сфері. Сторони сприяють інтеграції до мережі досконалості див. зображення зазначеної у статті 6 цієї Угоди, закладів освіти, які здійснюють в Україні двомовне навчання українською та французькою мовою.
Українська Сторона зобов’язується сприяти на адміністративному рівні формуванню відділень з викладанням українською та французькою мовою у закладах загальної середньої освіти України.
Французька Сторона забезпечує розвиток та визнання досягнень в галузі двомовної освіти французькою мовою шляхом запровадження сертифікату LabelFrancEducation, який, за поданням Французької Сторони, присвоюється закладам освіти, які виконують відповідні технічні умови.
Французька Сторона видає учням, які виконали повний курс двомовної освіти та мають документально підтверджені знання з французької мови на рівні В2, за визначенням Загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти, сертифікат компетентності, який звільняє їх від складання мовного тесту при вступі до університетів Франції.

................
Перейти до повного тексту