- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
УГОДА
між Урядом України та Міжнародною організацією права розвитку про заснування представництва Міжнародної організації права розвитку в Україні
|
Дата вчинення: |
18.09.2023 |
|
Дата ратифікації Україною: |
21.12.2023 |
|
Дата набрання чинності для України: |
13.01.2024 |
З ПОВАГОЮ ДО національного суверенітету України;
БЕРУЧИ ДО УВАГИ те, що Міжнародна організація права розвитку (надалі - "МОПР" або "Організація") є міжурядовою організацією, створеною згідно з Угодою про створення МОПР, підписаною у Римі 5 лютого 1988 року, з урахуванням подальших змін і доповнень ("Угода про створення"), головний офіс якої знаходиться у Римі, Італія;
ТАКОЖ БЕРУЧИ ДО УВАГИ, що відповідно до статті 1 Угоди про створення Організація діє для суспільного блага, а не з метою отримання прибутку;
ПІДТРИМУЮЧИ намір МОПР відкрити представництво в Україні;
ВИСЛОВЛЮЮЧИ ВДЯЧНІСТЬ Уряду України (надалі - "Уряд") за його готовність надати згоду на відкриття представництва МОПР в Україні;
А ТАКОЖ БЕРУЧИ ДО УВАГИ те, що Уряд України та МОПР (надалі - "Сторони") мають намір викласти умови стосовно привілеїв, імунітетів і послуг щодо МОПР на території України, необхідних для виконання цілей МОПР;
Сторони погоджуються про наступне:
Стаття 1. Мета та сфери співробітництва
Ця Угода встановлює правоздатність Організації в Україні, що може бути необхідною для виконання та ефективного здійснення її зобов’язань і цілей. Крім того, ця Угода регулює питання стосовно відкриття та утримання представництва МОПР (надалі - "Представництво МОПР") в Україні, через яке МОПР здійснюватиме свою діяльність в Україні.
Визнаючи досвід МОПР та її мету сприяти утвердженню верховенства права, розвитку та доступу до правосуддя, Уряд України та МОПР докладуть зусиль щодо співпраці у галузях, що становлять спільний інтерес, у тому числі:
a) посилення спроможності українських урядових установ, відомств та інституцій на національному, регіональному та місцевому рівнях виконувати свої конституційні повноваження, розвивати їхній внутрішній потенціал, підвищувати їхню ефективність, прозорість та підзвітність, а також забезпечувати наявність ефективних правових інститутів, включаючи, але не обмежуючись, шляхом надання технічної допомоги;
b) сприяння співпраці з урядовими органами та відповідними установами у сферах, що стосуються верховенства права, доступу до правосуддя, економічного та соціального розвитку, належного врядування, незалежності, прозорості та підзвітності, у тому числі шляхом взаємного обміну знаннями та досвідом;
c) підтримка реформи сектору правосуддя, а також правоохоронних органів та механізмів на національному, регіональному та місцевому рівнях із метою відображення принципів, які відповідають верховенству права, доступу до правосуддя, належному врядуванню, незалежності, прозорості та підзвітності, зокрема, шляхом розробки, моніторингу та нагляду за виконанням законодавства, підзаконних актів, правил і політик, пов’язаних з принципами верховенства права, доступу до правосуддя, економічного та соціального розвитку, належного врядування, незалежності, прозорості та підзвітності;
d) підтримка громадських організацій, у тому числі тих, які виступають за ідеї та здійснюють моніторинг дотримання принципу верховенства права, доступу до правосуддя, антикорупційних реформ та реформ публічного сектору або надають послуги з безоплатної правової допомоги, шляхом підвищення їхньої незалежності та спроможності і координації зусиль між ними або між урядом та громадськими організаціями для сприяння підтримці сфер, що становлять взаємний інтерес; або
e) інші ініціативи в межах мандату Організації, узгоджені між МОПР та відповідним українським національним, регіональним чи місцевим урядовим партнером або установою.
Таке співробітництво можливе за наявності фінансування, і Сторони визнають та погоджуються, що ця Угода не містить будь-яких фінансових зобов’язань для жодної зі Сторін. Будь-яка діяльність, погоджена МОПР та українським національним, регіональним чи місцевим урядовим партнером або установою відповідно до цієї Угоди, повинна бути зафіксована в окремій угоді та відповідати внутрішнім цілям, функціям, мандатам, інструкціям, правилам, політикам, практикам та процедурам кожної зі Сторін.
Стаття 2. Визначення
Для цілей цієї Угоди:
1. "Архіви" означає всі записи та кореспонденція, документи та інші матеріали, включно зі звуковою та фотоплівкою, звукозаписами, комп'ютерним програмним забезпеченням та письмовими матеріалами, відеоплівками та дисками, що належать Організації або утримуються чи управляються Організацією або від її імені;
2. "Генеральний директор" означає Генерального директора Організації та за його або її відсутності - будь-яку іншу посадову особу, яка офіційно виконує його або її обов’язки;
3. "Винагороди" означає всі суми, виплачені, передані або нараховані Організацією у зв’язку з працевлаштуванням будь-якій Посадовій особі чи Експерту у будь-якому вигляді;
4. "Експерти" означає осіб, відмінних від Посадових осіб, які мають спеціалізовані навички та виконують завдання для МОПР або здійснюють один чи більше конкретних заходів або проектів;
5. "Члени сім’ї, які проживають спільно" означає будь-яку особу, яка відноситься до складу сім’ї члена Персоналу Представництва МОПР, і визнану такою МОПР;
6. "Представництво МОПР" означає представництво Організації, засноване в Україні;
7. "Голова Представництва" означає Посадову особу МОПР, призначену Генеральним директором для виконання обов’язків керівника Представництва МОПР в Україні;
8. "Приймаюча держава" означає Україну;
9. "Посадові особи" означає осіб, визначених будь-яким чином та будь-якого рівня, включно з Генеральним директором, які працевлаштовані МОПР для виконання її звичної діяльності;
10. "Персонал" означає Посадових осіб, Експертів, інтернів, делегованих осіб та консультантів на безоплатній основі;
11. "Приміщення" означає будівлі або їх частини, включно із допоміжною земельною ділянкою, які постійно або тимчасово використовуються Організацією у зв'язку з виконанням її функцій та реалізацією цілей Організації;
12. "Майно" означає все майно (матеріальне, реальне чи інтелектуальне), активи та кошти, які належать, орендуються, утримуються чи адмініструються Організацією із метою виконання її функцій;
13. "Резиденти України" означає громадян України та іноземців, які постійно проживають на території України відповідно до законодавства України.
Стаття 3. Правовий статус та правосуб’єктність
МОПР визнається в Україні як міжурядова організація. МОПР наділена правосуб’єктністю. Вона, з-поміж іншого, має здатність укладати договори, набувати та розпоряджатися рухомим і нерухомим майном, а також ініціювати судові провадження.
Стаття 4. Імунітет від судового процесу
Організація користується імунітетом від будь-якої форми судового процесу, за винятком будь-якого конкретного випадку, коли Організація явно відмовилася від свого імунітету. Однак, вважається, що ніяка відмова від імунітету не поширюється на будь-який захід примусового виконання.
Стаття 5. Приміщення
1. Приміщення, які займатиме МОПР в Україні, повинні бути під контролем та юрисдикцією МОПР на умовах, передбачених цією Угодою.
2. Розташування Приміщень МОПР в Україні повинно погоджуватися з Україною, відповідно до правових вимог, встановлених національним законодавством України щодо розміщення іноземних дипломатичних місій та представництв міжнародних організацій в Україні.
3. Приміщення МОПР є недоторканними. Компетентні органи повинні забезпечувати, щоб Організацію не було позбавлено прав чи відчужено всі або будь-яку частину її Приміщень без її належної згоди у письмовому вигляді.
4. Жодна особа не може заходити до Приміщень без попереднього прямого дозволу Голови Представництва, який має право вимагати від будь-якої уповноваженої особи негайно покинути Приміщення.
5. У випадку виникнення надзвичайної ситуації, яка вимагає негайних захисних заходів, згода Голови Представництва або іншої Посадової особи Організації, призначеної ним або нею, на надання будь-якого необхідного доступу до Приміщень, вважається отриманою, якщо з жодним з них неможливо своєчасно зв’язатись.
6. Приймаюча держава повинна проявляти належну обачність для забезпечення того, щоб безпеку та порядок Приміщень не було порушено жодною особою, щоб побутовим елементам Приміщень не було завдано шкоди, а також, щоб не було перешкод використанню Приміщень за призначенням через будь-яке використання земельних ділянок або будівель поблизу Приміщень.
7. Організація має право визначати правила, включаючи, зокрема, положення, що регулюють трудові відносини Персоналу МОПР, а також застосовні до Приміщень, з метою встановлення в них умов, в усіх відношеннях необхідних для повного виконання функцій Організації.
Стаття 6. Імунітети стосовно повідомлень
1. Уряд дозволяє МОПР вільно, конфіденційно та без потреби отримання спеціального дозволу обмінюватися повідомленнями в усіх офіційних цілях та захищає право Організації на такий обмін повідомленнями, незалежно від того, чи такі повідомлення направлені на адресу Приміщень МОПР чи на будь-яку іншу адресу в Україні. Такий режим повинен бути не менш сприятливим, ніж режим, який Уряд надає будь-якій дипломатичній місії.
2. До офіційних повідомлень або кореспонденції МОПР не можуть застосовуватися жодні заборони чи обмеження.
Стаття 7. Недоторканність Архівів
Архіви Організації у будь-якій формі та незалежно від способу їх відправлення від або до Організації, якими володіє Організація або які їй належать, незалежно від їх місцезнаходження та особи, яка їх зберігає, є недоторканними.
Стаття 8. Звільнення фінансових активів від обмежень
1. Не підпадаючи під дію будь-яких вимог фінансового контролю, регулювання, вимог до повідомлень стосовно фінансових операцій або будь-яких мораторіїв, МОПР може вільно:
a) купувати, володіти та використовувати будь-яку валюту;
b) керувати іноземними або місцевими рахунками, фондами, фондами пожертвувань або іншими фінансовими засобами подібного характеру в будь-якій валюті;
c) купувати, володіти та використовувати грошові кошти і цінні папери;
d) передавати свої грошові кошти, цінні папери та валюту до Приймаючої держави або з неї, до будь-якої іншої країни або з такої країни, або в межах Приймаючої держави, та конвертувати будь-яку валюту, якою вона володіє, в іншу будь-яку валюту.
Стаття 9. Фонди, активи та інше майно
1. До МОІІР, її фондів, активів та іншого майна, незалежно від їх місцезнаходження та особи, яка ними володіє, застосовується імунітет від будь-якого судового процесу та виконання судових рішень у Приймаючій державі, за винятком, якщо у будь-якому конкретному випадку Організація прямо відмовилася від свого імунітету. Проте при цьому розуміється, що жодна відмова від імунітету не поширюється на будь-який захід з виконання судового рішення.
2. Фонди, активи та інше майно Організації, незалежно від їх місцезнаходження та особи, яка їх утримує, користуються імунітетом від обшуку, арешту, вимоги про видачу, конфіскації, вилучення та будь-якої іншої форми втручання відповідно до виконавчих, адміністративних, судових чи законодавчих актів.
3. У межах, необхідних для здійснення функцій Організації, фонди, активи та інше майно МОПР, незалежно від їх місцезнаходження та особи, яка їх утримує, звільняються від обмежень, положень, заходів контролю або мораторіїв будь-якого характеру.
................Перейти до повного тексту