- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
Соглашение
между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Королевства Марокко о морском судоходстве
(Рабат, 10 октября 1971 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Королевства Марокко,
желая развивать сотрудничество между двумя странами в области морского судоходства и
принимая во внимание, что развитие судоходства между СССР и Марокко будет способствовать укреплению дружественных отношений, которые установились между ними,
договорились о следующем.
Статья 1
В настоящем Соглашении:
1. Под понятием "судно Договаривающейся Стороны" подразумевается любое судно, плавающее под флагом этой Стороны в соответствии с ее законами и зарегистрированное в одном из портов этой Стороны. Это понятие не включает военные корабли.
2. Под понятием "член экипажа судна" подразумевается любое лицо, действительно занятое во время рейса на борту выполнением обязанностей, связанных с эксплуатацией судна или обслуживанием на нем, и включенное в судовую роль.
Статья 2
Настоящее Соглашение применяется на территории Союза Советских Социалистических Республик, с одной стороны, и на территории Королевства Марокко, с другой стороны.
Статья 3
Договаривающиеся Стороны подтверждают их приверженность принципу свободы морского судоходства и соглашаются воздерживаться от любых действий, которые могли бы нанести ущерб нормальному развитию международного судоходства.
Статья 4
1. Договаривающиеся Стороны соглашаются:
а) поощрять участие судов Союза Советских Социалистических Республик и Королевства Марокко в перевозках грузов и пассажиров между портами обеих стран и не препятствовать судам, плавающим под флагом другой Договаривающейся Стороны, осуществлять морские перевозки между портами их стран и портами третьих стран;
b) способствовать развитию эффективного делового сотрудничества между органами, ответственными за морской транспорт в их странах, в целях облегчения и развития морских перевозок, осуществляемых между портами Договаривающихся Сторон как на судах, плавающих под их собственным флагом, так и на судах, зафрахтованных ими.
2. Положения настоящей статьи не затрагивают право судов, плавающих под флагом третьих стран, участвовать в морских перевозках между портами Договаривающихся Сторон.
Статья 5
1. Каждая Договаривающаяся Сторона обеспечит в своих портах судам другой Договаривающейся Стороны такой же режим, как и своим собственным судам, в том, что касается взимания портовых сборов и налогов, свободы доступа в порты, их использования и пользования всеми удобствами, которые она предоставляет в отношении судоходства и коммерческих операций для судов, экипажей, пассажиров и грузов, а также в отношении предоставления мест у причала и услуг, связанных с погрузочно-разгрузочными работами.
Каждая из Договаривающихся Сторон обеспечит в своих портах, по возможности, судам, зафрахтованным другой Стороной, обращение, предусмотренное в предыдущем абзаце.
2. Положения предыдущего пункта не применяются к судоходству, деятельности и перевозкам, зарезервированным для себя в соответствии с законом каждой из обеих Сторон, в том, что касается портовых услуг, буксировки, лоцманской проводки, национального каботажа, морского рыболовства и формальностей, касающихся въезда и пребывания иностранцев.
3. По вопросам судоходства, которые не предусмотрены положениями настоящей статьи, Договаривающиеся Стороны на основе принципа взаимности будут предоставлять друг другу наиболее благоприятный режим.
Статья 6
Любому судну, прибывшему из порта одной из Договаривающихся Сторон со скоропортящимися грузами, предоставляется приоритет в постановке к причалу и разгрузке перед судами с нескоропортящимися грузами в порту прибытия другой Договаривающейся Стороны на причалах или в районах порта, предназначенных для разгрузки судов со скоропортящимися грузами.
Это условие касается судов, плавающих под флагом каждой из Договаривающихся Сторон, а также судов, плавающих под флагом третьих стран, зафрахтованных организациями одной из Договаривающихся Сторон.
Статья 7
Договаривающиеся Стороны примут в рамках их законодательства и правил их портов необходимые меры, направленные на сокращение, по мере возможности, стояночного времени судов в портах, на упрощение и облегчение действующих административных, таможенных и санитарных формальностей.
Статья 8
Документ, удостоверяющий национальность судов, мерительные свидетельства и другие судовые документы, выданные или признанные одной из Договаривающихся Сторон, будут признаваться и другой Стороной.
Статья 9
Каждая из Договаривающихся Сторон будет признавать за владельцами удостоверений личности моряков, выданных компетентными властями другой Договаривающейся Стороны, права, перечисленные в статьях 10 и 11 настоящего Соглашения. Такими удостоверениями личности являются:
................Перейти до повного тексту