1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Договір


Договір
між Україною та Арабською Республікою Єгипет про передачу засуджених осіб
( Договір ратифіковано Законом № 1867-IX від 05.11.2021 ) ( Сканована копія )
Україна та Арабська Республіка Єгипет (далі - Договірні Держави),
бажаючи сприяти соціальній реабілітації засуджених осіб у їх власних країнах; та
вважаючи, що для досягнення зазначених цілей необхідно надати особам, які вчинили кримінальні правопорушення і були засуджені до позбавлення волі, можливість відбувати покарання у Державі їх громадянства,
домовились про таке:
Стаття 1. Визначення
Для цілей цього Договору:
a) "судове рішення" означає рішення або наказ суду, яким призначається покарання;
b) "приймаюча Держава" означає Державу, до якої засуджена особа може бути або була передана для відбування свого покарання;
c) "покарання" означає будь-яке покарання або захід, який передбачає позбавлення волі, призначене судовим рішенням на визначений або невизначений період часу у зв’язку із вчиненням кримінального правопорушення;
d) "засуджена особа" означає особу, яка відбуває покарання у виді позбавлення волі на підставі рішення суду, включаючи суди, створені відповідно до законодавства, чинного на той час у Договірних Державах;
e) "Держава, що передає" означає Державу, у якій було призначено покарання особі, яка може бути або була передана.
Стаття 2. Загальні зобов ’язання
1. Договірні Держави взаємно зобов’язуються відповідно до положень цього Договору якнайширше співробітничати одна з одною стосовно передачі засуджених осіб до Держави їх громадянства для відбування невідбутої частини покарання.
2. Особа, засуджена на території однієї Договірної Держави, може бути передана на територію іншої Договірної Держави відповідно до положень цього Договору для відбування призначеного їй покарання. З цією метою вона може висловити Державі, що передає, або приймаючій Державі своє бажання бути переданою згідно з цим Договором.
3. Передача може бути запитана як Державою, що передає, так і приймаючою Державою.
Стаття 3. Умови передачі
1. Засуджена особа може бути передана згідно з цим Договором лише за таких умов:
a) особа є громадянином приймаючої Держави;
b) засудженій особі не призначено покарання у виді смертної кари;
c) судове рішення є остаточним;
d) у Державі, що передає, не триває розслідування, судове або будь-яке інше провадження проти засудженої особи;
e) на момент отримання запиту про передачу, засудженій особі залишається відбувати покарання упродовж якнайменш шести місяців або їй призначено покарання на невизначений строк;
f) дії або бездіяльність, за які така особа засуджена у Державі, що передає, є кримінально караними у приймаючій Державі або становили б кримінальне правопорушення у разі вчинення на її території;
g) було відшкодовано шкоду, завдану кримінальним правопорушенням, а також процесуальні витрати;
h) засуджену особу не було засуджено за правопорушення, що відноситься до військового права;
i) передача засудженої особи до приймаючої Держави не становить загрози для суверенітету, безпеки або будь-яких інших інтересів Держави, що передає;
j) згода на передачу надана засудженою особою або, якщо з огляду на її вік, фізичний або психічний стан будь-яка Договірна Держава вважає це за необхідне, - будь-якою іншою особою, уповноваженою діяти від імені засудженої особи відповідно до законодавства Договірних Держав; та
k) Держава, що передає, і приймаюча Держава згодні на передачу.
2. У виняткових випадках Держава, що передає, і приймаюча Держава можуть погодитися на передачу, навіть якщо засудженій особі залишається відбувати покарання упродовж менш як шести місяців.
Стаття 4. Зобов’язання надавати інформацію
1. Якщо засуджена особа висловила Державі, що передає, бажання бути переданою відповідно до цього Договору, Держава, що передає, настільки швидко, наскільки це можливо після того, як судове рішення стало остаточним, надсилає таку інформацію та документи приймаючій Державі, крім випадків, коли приймаюча Держава або Держава, що передає, вже вирішила не надавати згоду на передачу:
a) ім’я та громадянство, дату і місце народження засудженої особи;
b) її адресу, якщо така є, у приймаючій Державі;
c) виклад фактів, на підставі яких призначено покарання;
d) характер, тривалість і дату початку відбування покарання;
e) засвідчену копію судового рішення і копію відповідних положень законодавства, згідно з якими засудженій особі призначено покарання;
f) медичну, соціальну або будь-яку іншу інформацію стосовно попередньої поведінки (судимостей) або характеру засудженої особи, якщо це доцільно для розгляду її заяви або для прийняття рішення щодо режиму її утримання;
g) будь-яку іншу інформацію, яка може вимагатися приймаючою Державою в усіх випадках для надання їй змоги розглянути можливість передачі та інформувати засуджену особу про всі наслідки передачі для неї згідно з її законодавством;
h) заяву зі згодою засудженої особи на передачу або особи, уповноваженої діяти від її імені відповідно до законодавства Держави, що передає;
i) документ, в якому зазначається тривалість вже відбутої частини покарання, включаючи інформацію про будь-яке попереднє ув’язнення, звільнення від покарання або будь-які інші обставини, що стосуються виконання покарання.
2. Для цілей прийняття рішення щодо запиту відповідно до цього Договору приймаюча Держава надсилає таку інформацію та документи Державі, що передає, крім випадків, коли приймаюча Держава або Держава, що передає, вже вирішила не надавати згоду на передачу:
a) заяву або документ, який засвідчує, що засуджена особа є громадянином приймаючої Держави;
b) копію відповідного законодавства приймаючої Держави, яке визначає, що дія або бездіяльність, за яку як за кримінальне правопорушення було призначено покарання у Державі, що передає, є кримінальним правопорушенням відповідно до законодавства приймаючої Держави або становила б кримінальне правопорушення у разі вчинення на її території;
c) будь-який закон чи положення стосовно тривалості і виконання покарання щодо засудженої особи у приймаючій Державі після її передачі, включаючи за необхідності заяву про поширення дії пункту 2 статті 9 на засуджену особу;
d) згоду приймаючої Держави на передачу засудженої особи та зобов’язання виконати частину покарання засудженої особи, яка залишилась невідбутою, та
e) будь-яку іншу інформацію або документ, які Держава, що передає, може вважати необхідними.
3. Засудженій особі повідомляють у письмовій формі про будь-яке рішення, прийняте кожною з Держав у зв’язку із запитом про передачу.
Стаття 5. Запити та відповіді
1. Запити про передачу складаються в письмовій формі і надсилаються Центральним органом Держави, що передає, дипломатичними каналами Центральному органу приймаючої Держави. Відповіді надсилаються такими самими каналами.
2. Для цілей пункту 1 цієї статті Центральним органом для України є Міністерство юстиції України і для Арабської Республіки Єгипет - Департамент міжнародного та культурного співробітництва Міністерства юстиції Єгипту.

................
Перейти до повного тексту