1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Угода
між Урядом України і Урядом Китайської Народної Республіки про заохочення та взаємний захист інвестицій
Дата підписання:
Дата набуття чинності:
31.10.1992
30.05.1993
Уряд України та уряд Китайської Народної Республіки, які надалі іменуються "Договірні Сторони",
бажаючи заохочувати, захищати і створювати сприятливі умови для інвестицій інвесторів однієї Договірної Сторони на території іншої Договірної Сторони,
ґрунтуючись на принципах суверенітету, рівності та взаємної вигоди, з метою розвитку економічного співробітництва між двома державами,
домовились про нижчевикладене:
Стаття 1
Для цілей цієї Угоди:
1. Термін "інвестиції" означає всі види цінностей, які вкладені на території Договірної Сторони, яка приймає інвестиції відповідно до її законодавства, включаючи, зокрема:
а) рухоме та нерухоме майно та майнові права;
б) акції або інші форми участі в підприємствах та компаніях;
в) права вимоги по грошовим коштам та будь-яким зобов'язанням, що мають економічну цінність;
г) авторські права, права на промислову власність (такі як патенти, корисні зразки, промислові проекти або зразки, торговельні знаки та знаки обслуговування, фірмові назви, покажчики походження), "ноу-хау" та "гудвіл";
д) права на здійснення економічної діяльності, що надаються відповідно до законодавства або договорами, включаючи, зокрема, права на здійснення розвідки та експлуатації природних ресурсів.
2. Термін "інвестор" означає стосовно кожної з Договірних Сторін:
- фізичні особи, які є громадянами цієї Договірної Сторони відповідно до її законодавства;
- підприємства і компанії, засновані відповідно до чинного на території цієї Договірної Сторони законодавства;
- за умови, що фізична особа, підприємства чи компанії правомочні у відповідності до законодавства цієї Договірної Сторони здійснити інвестиції на території іншої Договірної Сторони.
3. Термін "прибутки" означає суми, які отримані внаслідок інвестиції і, зокрема, але не виключно: прибуток, дивіденди, відсотки та ліцензійні винагороди.
4. Термін "територія" означає:
- територію України та територію Китайської Народної Республіки відповідно;
- морські райони, що прилягають до узбережжя відповідної Договірної Сторони, над якими ця Сторона здійснює суверенні права або юрисдикцію відповідно до міжнародного права.
Стаття 2
1. Кожна з Договірних Сторін заохочуватиме інвесторів іншої Договірної Сторони здійснювати інвестиції і допускатиме такі інвестиції на свою територію відповідно до свого законодавства.
2. Кожна з Договірних Сторін відповідно до свого законодавства надаватиме сприяння в отриманні громадянами іншої Договірної Сторони віз та дозволів на роботу в зв'язку з інвестиціями, здійсненими на її території.
Стаття 3
1. Кожна з Договірних Сторін зобов'язується забезпечувати на своїй території рівноправний режим та захист відносно інвесторів іншої Договірної Сторони і діяльності, пов'язаної з такими інвестиціями.
2. Режим, згаданий в пункті 1 цієї статті, буде не менш сприятливим, аніж режим, який надається відносно інвестицій інвесторів будь-якої третьої держави та діяльності, пов'язаної з такими інвестиціями.
3. Положення пунктів 1 та 2 цієї статті не поширюються на пільги і переваги, які Договірна Сторона надає або надасть в майбутньому інвесторам будь-якої третьої держави або їх інвестиціям на основі:
- її участі в зоні вільної торгівлі, митному або економічному союзі, організації економічної взаємодопомоги або в міжнародній угоді, що передбачає пільги та переваги, подібні до тих, які надаються Договірною Стороною учасникам зазначених організацій, та набравший чинності до дати підписання цієї Угоди;
- міжнародної угоди або іншої домовленості з питань оподаткування;
- домовленості з питань прикордонної торгівлі.
Стаття 4
1. Інвестиції інвесторів однієї з Договірних Сторін, здійснені на території іншої Договірної Сторони, не можуть бути націоналізовані, реквізовані або піддані іншими заходами, що мають аналогічні націоналізації або реквізиції наслідки (далі "реквізиція"), за винятком випадків, коли такі заходи здійснюються у громадських інтересах, при дотриманні встановленого законодавством порядку, на недискримінаційній основі і супроводжуються виплатою компенсації.
2. Компенсація, яка передбачена в пункті 1 цієї статті, буде розраховуватись на основі реальної вартості інвестицій на момент їх реквізиції і має сплачуватись без необгрунтованої затримки, бути конвертованою та такою, що вільно переказується з території однієї Договірної Сторони на територію іншої Договірної Сторони.
3. Якщо інвестиціям інвесторів Договірної Сторони буде завдано збитків на території іншої Договірної Сторони внаслідок війни, надзвичайного стану, громадських безладь або інших подібних обставин, Договірна Сторона, на території якої здійснені інвестиції, в разі прийняття нею заходів по відшкодуванню збитків або інших заходів, надасть цим інвесторам режим не менш сприятливий, ніж той, який надається інвесторам будь-якої третьої держави.
Стаття 5
Кожна з Договірних Сторін відповідно до свого законодавства гарантує інвесторам іншої Договірної Сторони після виконання ними всіх податкових зобов'язань переказ сум в зв'язку з інвестиціями, включаючи:
а) прибутки, як вони визначені в пункті 3 статті 1 цієї Угоди;
б) суми від повної або часткової ліквідації інвестицій;
в) платежі за технічну допомогу, технічне обслуговування і управлінський досвід;
г) платежі, здійснені відповідно до кредитної угоди в зв'язку з інвестиціями;
д) заробітну плату та інші винагороди, які отримують громадяни іншої Договірної Сторони за роботу та послуги, що виконуються у зв'язку з інвестиціями, здійсненими на території першої Договірної Сторони, у розмірі, який передбачений її законодавством.
Стаття 6
Переказ сум відповідно до статей 4 і 5 цієї Угоди буде здійснюватися за обмінним курсом, що діє на дату переказу відповідно до правил валютного регулювання Договірної Сторони, на території якої здійснена інвестиція.
Стаття 7
Якщо Договірна Сторона або призначений нею посередник на основі гарантії, виданої ними стосовно інвестиції інвестора цієї Договірної Сторони, проводять виплату інвестицій інвестору, то перша Договірна Сторона або призначений нею посередник одержують в порядку суброгації відповідні права інвестора, які виплачують з цієї Угоди.

................
Перейти до повного тексту