1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Угода між Кабінетом Міністрів України і Урядом Республіки Таджикистан про заохочення і взаємний захист інвестицій
( Угоду ратифіковано Законом N 878-IV від 22.05.2003, ВВР, 2003, N 37, ст.305 )
Дата підписання: 06.07.2001 р.
Дата ратифікації: 22.05.2003 р.
Дата набуття чинності: 27.05.2003 р.
Кабінет Міністрів України і Уряд Республіки Таджикистан іменовані надалі "Договірні Сторони",
бажаючи створити сприятливі умови для розширення економічного співробітництва між Договірними Сторонами,
маючи намір створити і підтримувати сприятливі умови для взаємних інвестицій,
визнаючи, що залучення і взаємний захист інвестицій буде сприяти зміцненню підприємницької діяльності і значному збільшенню внеску в справу розвитку економічних відносин між Договірними Сторонами,
домовилися про нижченаведене:
Стаття 1
Визначення
Для цілей цієї Угоди наступні терміни означають:
1. Термін "інвестиція" охоплює усі види майнових і інтелектуальних цінностей, вкладених інвесторами однієї Договірної Сторони на території іншої Договірної Сторони відповідно до її національного законодавства, і буде включати, зокрема, але не винятково:
а) рухоме і нерухоме майно (будинки, спорудження, устаткування й інші матеріальні цінності) і пов'язані з ними майнові права, такі як іпотека, право застави, забезпечення по позиці й інші;
б) грошові кошти, акції, внески й інші цінні папери;
в) грошові вимоги і права на вимогу виконання договірних зобов'язань;
г) права інтелектуальної власності, включаючи авторські права, винаходи, патенти, промислові проекти й зразки, торговельні знаки, фірмові найменування, зазначення походження, технологія, "ноу-хау" і інші;
д) права на здійснення господарської діяльності, включаючи право на концесію, що виражається в розвідці, розробці, видобутку або експлуатації природних ресурсів, інших об'єктів експлуатації, отримані за законом або договором.
2. Термін "інвестор Договірної Сторони" означає:
а) будь-яка фізична особа, що є громадянином держави Договірної Сторони і правоздатна відповідно до її законодавства здійснювати інвестиції на території іншої Договірної Сторони;
б) будь-яка юридична особа, заснована відповідно до чинного законодавства однієї з Договірних Сторін, розташована на її території і правоздатна згідно з її законодавством здійснювати інвестиції на території іншої Договірної Сторони.
3. Термін "доходи" буде означати суми, одержувані в результаті інвестицій, зокрема: прибуток, дивіденди, відсотки, авторські гонорари, плату за ліцензії, патенти, комісійні й інші винагороди.
4. Термін "територія" означає площі, охоплені сухопутними і водними кордонами, а також територію моря, морське дно, його надра, що знаходяться за територіальними водами - виключна (морська) економічна зона, над якими Договірна Сторона здійснює свої суверенні права і юрисдикцію відповідно до своїх законів, правил і міжнародного права.
5. Законодавство стосовно будь-якої Договірної Сторони означає законодавство держави відповідної Договірної Сторони.
6. Реквізиція - означає відчуження владою однієї Договірної Сторони частини або всіх інвестицій інвестора іншої Договірної Сторони в державних чи суспільних інтересах для здійснення рятувальних робіт у випадку стихійного лиха, аварії, епідемії, епізоотії. Реквізиція може бути здійснена відповідно до законодавства Договірних Сторін на основі рішень уповноважених органів Договірної Сторони.
Стаття 2
Заохочення і захист інвестицій
1. Кожна з Договірних Сторін буде заохочувати інвесторів іншої Договірної Сторони в здійсненні інвестицій на своїй території і допускати такі інвестиції відповідно до свого законодавства.
2. Кожна з Договірних Сторін гарантує у відповідності зі своїм законодавством повний і безумовний правовий захист інвестицій інвесторів іншої Договірної Сторони відповідно до цієї Угоди.
Те ж саме відноситься без шкоди положенням пункту 1 цієї Статті і до всіх доходів, одержуваних у випадку реінвестицій таких доходів. Розширення, зміна або трансформація інвестицій, здійснених в рамках закону, не будуть впливати на їхній характер як інвестицій.
Стаття 3
Національний режим інвестиції
1. Кожна з Договірних Сторін забезпечує на своїй території інвестиціям, здійсненим інвесторами іншої Договірної Сторони, і діяльності в зв'язку з інвестиціями режим не менш сприятливий, ніж режим, що надається власним чи інвесторам третьої держави, що виключає застосування заходів дискримінаційного характеру, що могли б перешкоджати керуванню і розпорядженню інвестиціями.
2. Кожна з Договірних Сторін залишає за собою право визначати галузі і сфери діяльності, у яких виключається чи обмежується діяльність іноземних інвесторів.
3. Режим найбільшого сприяння, який надається відповідно до пункту 1 цієї Статті, не буде поширюватися на переваги, які Договірна Сторона надає чи надасть у майбутньому:
а) у зв'язку з участю в зоні вільної торгівлі, митному чи економічному союзі, монетарному союзі чи міжнародній угоді, що встановлює подібні об'єднання, чи інших формах регіонального співробітництва, учасником яких будь-яка Договірна Сторона є чи може стати;
б) на підставі угоди про запобігання подвійного оподатковування чи інших домовленостей з питань оподаткування.
Стаття 4
Компенсація за шкоду
1. Інвесторам однієї Договірної Сторони, що здійснюють інвестиції на території іншої Договірної Сторони та потерпіли збитки внаслідок війни, збройного конфлікту, надзвичайного національного стану, державного перевороту, заколоту чи іншої подібної події на території іншої Договірної Сторони, буде надаватися останньою Договірною Стороною режим, стосовно реституції, відшкодування, компенсації або іншого рішення, не менш сприятливий, ніж той, який остання Договірна Сторона надає інвесторам будь-якої третьої країни.
Виплати на зазначених підставах будуть здійснюватися без затримки і вільно переводитися.
2. Не перешкоджаючи умовам пункту 1 цієї Статті, інвесторам однієї з Договірних Сторін, які під час подій, згаданих у цьому пункті, несуть збитки на території іншої Договірної Сторони внаслідок:
а) реквізиції їхньої власності силами чи владою іншої Договірної Сторони, чи
б) руйнування їхньої власності силами чи владою іншої Договірної Сторони, що було викликано невійськовими діями або вимагалось необхідною ситуацією,
в) матеріального і морального збитку в результаті діяльності чи бездіяльності або неналежного виконання державними органами, посадовими особами передбачених законодавством обов'язків стосовно іноземного інвестора підприємству з іноземними інвестиціями, відповідно до законодавства Договірної Сторони
буде надана необхідна реституція чи адекватна компенсація.
Виплати по зазначених підставах будуть здійснюватися без затримки і вільно переводитися.
Стаття 5
Експропріація
1. Інвестиції інвесторів однієї з Договірних Сторін, що здійснюються на території іншої Договірної Сторони, не будуть експропрійовані, націоналізовані чи піддані мірам, рівним, наслідкам експропріації (далі іменуються - експропріація), але за винятком випадків, коли такі міри приймаються в суспільних інтересах у встановленому законодавством порядку, не є дискримінаційними і супроводжуються виплатою негайної, адекватної й ефективної компенсації.
2. Сума компенсації визначається на момент експропріації інвестицій або коли про експропріацію чи її загрозу стало офіційно відомо залежно від того, що відбулося раніше, обчислюється на підставі поточних ринкових цін та/чи обгрунтованої оцінки, підтвердженої аудитором чи аудиторською фірмою, виплачується без необгрунтованої затримки і вільно переводиться з території однієї Договірної Сторони на територію іншої Договірної Сторони у валюті, у якій була здійснена інвестиція, або в будь-якій іншій прийнятній для інвестора валюті, з нарахуванням відсотків за ставкою LIBOR на суму компенсації з моменту виникнення права на таку компенсацію до моменту її виплати.
Стаття 6
Перекази
1. Кожна Договірна Сторона гарантує інвесторам іншої Договірної Сторони, після виконання ними усіх фінансових зобов'язань, відповідно до чинного законодавства про податки, збори (обов'язкові платежі) кожної з Договірних Сторін, безперешкодний переказ за кордон платежів у валюті інвестування чи в будь-якій іншій валюті, прийнятній для інвестора, у зв'язку з інвестиціями, і зокрема:

................
Перейти до повного тексту