1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Меморандум


МЕМОРАНДУМ
про співробітництво між Міністерством освіти і науки України та Радою вищої освіти Туреччини у сфері вищої освіти
Дата підписання: 14.04.2017
Набрання чинності для України: 14.04.2017
Міністерство освіти і науки України і Рада вищої освіти Туреччини (далі - Сторони),
бажаючи зміцнювати, сприяти і підтримувати співробітництво у вищій освіті між обома країнами в освітній, науковій, технологічній та інноваційній сферах,
визнаючи, що академічне співробітництво є важливим інструментом економічного і соціального розвитку обох країн,
з метою покращення існуючого взаєморозуміння
Лілія Гриневич, Міністр освіти і науки України,
І
професор, доктор Єкта Сарач, Президент Ради вищої освіти Турецької Республіки,
діючи в рамках своїх повноважень, домовилися про таке:
Перший параграф - МЕТА
Цей Меморандум про взаєморозуміння має на меті встановлення Сторонами інституційної основи з метою організації співробітництва, навчання, дослідницької діяльності та академічних, наукових, технологічних і інноваційних обмінів у вищих навчальних закладах.
Другий параграф - НАПРЯМИ СПІВРОБІТНИЦТВА
З метою досягнення зазначеної у Першому Параграфі мети Сторони можуть створювати спеціальні робочі програми і проекти у таких сферах і напрямах:
• Ядерна енергетика і технології
• Ядерна енергетична безпека
• Авіаційні і космічні технології
• Обмін технологіями і науково-дослідними розробками
• Мовна освіта
• Будівництво і архітектура
• Професійно-технічна підготовка
• Мистецтво і гуманітарні науки
• Правничі і суспільні науки
Третій параграф - МЕХАНІЗМИ
З метою досягнення мети, зазначеної у Першому Параграфі , Сторони можуть створювати програми співробітництва у таких формах:
a. Обмін інформацією та досвідом з питань співпраці між університетами і промисловістю та технологічного трансферу, зосереджуючись на університетах,
b. Заохочення просування вивчення української і турецької мов і направлення викладачів на основі взаємності,
c. Направлення у необхідної кількості лекторів для викладання турецької мови в українських університетах,
d. Щорічно надавати стипендії для навчання у вищих навчальних закладах, враховуючи необхідні спеціальності та обмеженість ресурсів,
e. Обмін інформацією і досвідом з питань ролі університетів у регіональному розвитку,
f. Обмін інформацією і досвідом з питань гарантії якості освіти і акредитації,
g. Мобільність студентів, академічного і адміністративного персоналу вищих навчальних закладів в рамках спеціальних програм,
h. Стажування управлінського та технічного персоналу вищих навчальних закладів у рамках проектів і програм з міжнародної освіти, досліджень та інновацій,
i. Обмін інформацією, публікаціями, відео-, бібліографічними та дидактичними матеріалами,
j. Сприяння організації нарад, конференцій і семінарів між вищими навчальними закладами,
k. Розробка і впровадження спільних міжнародних бакалаврських, магістерських і аспірантських програм, прагнучи до запровадження спільних офіційних дипломів,
l. Будь-які інші узгоджені механізми.
Реалізація цього Меморандуму про взаєморозуміння не повинна зобов'язувати Сторони створювати проекти в усіх сферах і за всіма механізмами, зазначеними вище.
Сторони не зобов'язані співпрацювати у таких заходах, щодо яких існує внутрішня заборона або заборона відповідно до законодавства, інституціональних норм або звичаю.
Інші форми співробітництва визначатимуться Комітетом Спільного Моніторингу, про який йдеться у Шостому Параграфі цього Меморандуму про взаєморозуміння, з дотриманням, у будь-якому випадку, матеріальних та формальних обмежень, запроваджених цим Меморандумом про взаєморозуміння.
Четвертій параграф - СПЕЦІАЛЬНІ ПРОГРАМИ СПІВРОБІТНИЦТВА
З метою впровадження різних механізмів співробітництва у сферах, зазначених цим Меморандумом про взаєморозуміння, можуть бути створені спеціальні програми співробітництва між установами підпорядкування Міністерства освіти і науки України і установами, що підпорядковані Раді вищої освіти Турецької Республіки. Для їх реалізації створюються спеціальні робочі плани, які будучи формалізовані, складають невід'ємну частину спеціальних угод про співробітництво. Ці робочі плани будуть містити таку інформацію:
a. Цілі та мета;
b. Механізми співробітництва;
c. Строки впровадження;
d. Розподіл людських і матеріальних ресурсів;
e. Фінансування;

................
Перейти до повного тексту