- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
УГОДА
між Кабінетом Міністрів України та Урядом Турецької Республіки про міжнародні комбіновані перевезення
Дата вчинення: | 04.11.2016 |
Дата ратифікації Україною: | 04.10.2017 |
Дата набрання чинності для України: | 17.08.2018 |
Кабінет Міністрів України та Уряд Турецької Республіки (надалі - "Договірні Сторони"),
визнаючи необхідність розвитку міжнародних інтермодальних/комбінованих вантажних перевезень,
беручи до уваги важливість збільшення обсягу вантажних перевезень між Україною та Турецькою Республікою,
з метою інтеграції транспортних систем Європи, Азії, Близького Сходу та Кавказу,
усвідомлюючи необхідність створення сучасної системи міжнародних перевезень з використанням всіх видів транспорту, в тому числі залізничного та водного,
будучи переконаними, що система комбінованих перевезень має високий потенціал та їх ефективність сприятиме вирішенню проблем, що виникають при здійсненні міжнародних перевезень вантажів,
домовились про наступне:
Стаття 1
Сфера застосування
1. Ця Угода поширюється на міжнародні комбіновані перевезення вантажів, що здійснюються залізничним, водним та/або автомобільним транспортом, що зареєстрований на території держави однієї з Договірних Сторін, між територіями держав Договірних Сторін або транзитом через територію держав однієї або обох Договірних Сторін.
2. Ця Угода не зачіпає прав та обов’язків Договірних Сторін, що випливають з інших міжнародних договорів, учасниками яких є Договірні Сторони.
Стаття 2
Визначення
Для цілей даної Угоди терміни означають:
a) Інтермодальне перевезення - послідовне перевезення вантажів двома або декількома видами транспорту в одній і тій самій інтермодальній/комбінованій транспортній одиниці без перевантаження самого вантажу при зміні виду транспорту.
b) Комбіноване перевезення - інтермодальне перевезення вантажів, визначена частина якого виконується залізничним чи морським транспортом, а початкова чи завершальна стадії перевезення здійснюється автомобільним транспортом, при цьому відстань, на якій використовується автомобільний транспорт, є максимально короткою.
c) Автомобільний вантажний транспортний засіб - автомобільний транспорт, призначений для перевезення вантажів.
d) Інтермодальна/комбінована транспортна одиниця - контейнер, транспорт зі з’ємним кузовом, напівпричіп/причіп або автомобільний вантажний транспортний засіб.
е) Термінал для комбінованих перевезень - місце, обладнане для перевантаження та зберігання інтермодальних/комбінованих транспортних вантажних одиниць, у межах якого здійснюється зміна виду транспорту.
f) Перевезення до/з терміналу для комбінованих перевезень - перевезення інтермодальної/ комбінованої транспортної одиниці від пункту пропуску через державний кордон або початкового пункту завантаження на території держави кожної з Договірних Сторін до найближчого терміналу для комбінованих перевезень або порту; а також перевезення з терміналу для комбінованих перевезень або порту до найближчого за напрямком руху пункту пропуску через державний кордон або до кінцевого пункту розвантаження.
g) Комбіноване перевезення з супроводом - перевезення вантажного автомобільного транспортного засобу в супроводі екіпажу цього транспортного засобу, на іншому виді транспорту (наприклад, спеціальний залізничний вагон або судно).
h) Комбіноване перевезення без супроводу - перевезення інтермодальної/комбінованої транспортної одиниці товарного дорожнього транспорту без супроводу екіпажу цієї транспортної одиниці, на іншому виді транспорту (наприклад, спеціальний залізничний вагон або судно).
i) Дозвіл - документ, виданий для вантажного автомобільного транспортного засобу, що зареєстрований в державі однієї з Договірних Сторін, відповідним компетентним органом іншої Договірної Сторони, та який дозволяє зазначеному автомобільному транспортному засобу в’їжджати та виїжджати з території останньої чи рухатися по ній.
j) Преміальний Дозвіл - документ, виданий компетентними органами Договірної Сторони перевізнику, чий автомобільний транспортний засіб використовує поїзд Ро-Ла, що надає право перевізнику виконувати автомобільне перевезення, не сплачуючи плату за користування дорогами. Документ надає право виконувати безподаткове перевезення автошляхами держав Договірних Сторін при здійсненні комбінованого перевезення вантажу.
k) Перевізник - будь-яка фізична або юридична особа, яка має повноваження на перевезення інтермодальної/комбінованої транспортної одиниці відповідно до законодавства та договорів держав Договірних Сторін.
l) Максимальна вага транспортних засобів - відповідно до чинного законодавства допустима вага завантаженого чи не завантаженого транспортного засобу.
Стаття 3
Компетентні Органи
Для цілей цієї Угоди Компетентними органами Договірних Сторін є:
- від Кабінету Міністрів України - "Міністерство інфраструктури України";
- від Уряду Турецької Республіки - "Міністерство транспорту, морських справ та комунікацій Турецької Республіки".
Стаття 4
Комбіновані перевезення з супроводом
1. Вантажні транспортні операції, що здійснюються з використанням зареєстрованих автомобільних транспортних засобів та які починаються від перетину державного кордону або з будь-якої точки завантаження, що розташована на території держави однієї з Договірних Сторін, і закінчуються в терміналі для комбінованих перевезень, розташованих на території держави іншої Договірної Сторони, перевозяться вільно, без будь-яких дозволів на певну відстань. Автомобільні транспортні засоби держав Договірних Сторін повинні бути звільнені від будь-яких дорожніх податків/чи плати, на визначену відстань. Відстань узгоджується Компетентними органами Договірних Сторін.
3. Договірні Сторони, згідно зі своїм національним законодавством та враховуючи норми міжнародного права, докладатимуть зусиль для скорочення часу проходження митного та інших видів контролю в пунктах пропуску через державний кордон на території держави кожної з Договірних Сторін під час здійснення комбінованих перевезень з супроводом.
Стаття 5
Комбіновані перевезення без супроводу
1. На підставі цієї Угоди перевезення інтермодальної/комбінованої транспортної одиниці між двома терміналами для комбінованих перевезень, розташованими на території держави однієї з Договірних Сторін та визначеними Компетентними органами Договірних Сторін відповідно до Статті 10 цієї Угоди, здійснюється тільки транспортними засобами, зареєстрованими на території цієї держави Договірної Сторони.
2. Перевезення інтермодальної/комбінованої транспортної одиниці між двома терміналами для комбінованих перевезень, розташованими на території держави однієї з Договірних Сторін (каботаж), можуть бути виконані за допомогою транспортних засобів, що зареєстровані в державі іншої Договірної Сторони, тільки на підставі дозволу, виданого Компетентним органом Договірної Сторони, де здійснюватиметься перевезення.
3. Договірні Сторони підтримуватимуть застосування положень міжнародних договорів, спрямованих на розвиток комбінованих перевезень, та докладатимуть необхідних зусиль для зміцнення регіональних ініціатив та міжнародних проектів, спрямованих на розвиток перевезень контейнерними поїздами, з метою збільшення обсягів торгівлі між країнами Східної Європи, Балтії, Чорного моря та Близького Сходу.
Стаття 6
Преміальні дозволи
1. У разі виконання комбінованого перевезення вантажу з/до або через території держав Договірних Сторін, Договірні Сторони домовляються про взаємне надання Преміальних дозволів.
2. Кількість, умови та термін дії Преміальних дозволів визначає Спільний Комітет, до компетенції якого належать ці питання.
Стаття 7
Перетин кордону
1. Дозвіл на виконання перевезення інтермодальних/комбінованих транспортних одиниць, що завантажуються на вагон або на судно, повинен зберігатися на борту разом з іншими документами, згідно з чинними міжнародними угодами.
................Перейти до повного тексту