1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Соглашение
между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Республики Индия об избежании двойного налогообложения доходов
( О прекращении применения Соглашения см. Письмо Государственной налоговой службы N 1084/7/12-0117 от 21.01.2002 ) ( Дополнительно см. действующую Конвенцию от 07.04.99 )
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Республики Индия, руководствуясь стремлением укреплять и развивать добрососедские отношения в экономической, промышленной, технической и культурной областях, решили заключить Соглашение об избежании двойного налогообложения доходов и договорились о следующем:
Статья 1
Сфера применения Соглашения
1. Настоящее Соглашение применяется к лицам, которые для целей налогообложения считаются лицами с постоянным местопребыванием в одном или в обоих Договаривающихся Государствах.
2. а) Настоящее Соглашение применяется к территории каждого Договаривающегося Государства, включая его территориальное море, к его экономической зоне и к континентальному шельфу, простирающемуся за пределы его территориального моря, в отношении которых оно осуществляет, в соответствии с нормами международного права, суверенные права в целях разведки и эксплуатации природных ресурсов таких районов;
b) Для целей настоящего Соглашения любая ссылка на любое Договаривающееся Государство рассматривается как ссылка на территорию соответствующего Государства, включая его территориальное море, на его экономическую зону и районы континентального шельфа, простирающиеся за пределы территориального моря этого Государства, которые упомянуты в подпункте "а".
Статья 2
Налоги, на которые распространяется Соглашение
1. Настоящее Соглашение распространяется на следующие налоги:
а) в Союзе Советских Социалистических Республик:
(i) подоходный налог с иностранных юридических лиц;
(ii) подоходный налог с населения;
(iii) налог на часть прибыли иностранного участника совместного предприятия, взимаемый при переводе за границу (далее именуемый "налог СССР");
b) в Республике Индия - подоходный налог, включая любую надбавку, взимаемую дополнительно к подоходному налогу (далее именуемый "индийский налог").
2. Соглашение распространяется также на любые подобные или по существу аналогичные налоги, которые будут взиматься любым из Договаривающихся Государств после даты подписания настоящего Соглашения в дополнение к налогам, упомянутым в пункте 1, или вместо них.
3. Налоги, упомянутые в настоящей статье, не включают штрафы или проценты, взимаемые любым Договаривающимся Государством в отношении налогов, на которые распространяется настоящее Соглашение.
Статья 3
Общие определения
1. В настоящем Соглашении, если из контекста не вытекает иное:
а) термины "одно Договаривающееся Государство" и "другое Договаривающееся Государство" означают, в зависимости от контекста, Союз Советских Социалистических Республик (СССР) или Республику Индия (Индию);
b) термин "лицо" означает физическое лицо и
(i) применительно к СССР - также любое юридическое лицо или другую организацию, созданную по законам СССР или любой союзной республики и рассматриваемую для целей налогообложения в СССР как юридическое лицо;
(ii) применительно к Индии - также компанию или любую другую организацию, рассматриваемую в качестве облагаемой налогом единицы в соответствии с действующим в Индии налоговым законодательством;
c) термин "компетентный орган" означает:
(i) применительно к СССР - Министерство финансов СССР или его полномочного представителя;
(ii) применительно к Индии - Министерство финансов (Центральное правительство - отдел Доходов) или его полномочного представителя;
d) термин "гражданин" означает:
(i) применительно к СССР - любое физическое лицо, имеющее гражданство СССР, и любое юридическое лицо, получившее свой статус в соответствии с действующими в СССР законами;
(ii) применительно к Индии - любое физическое лицо, обладающее государственной принадлежностью Индии, и любое юридическое лицо, партнерство или ассоциацию, получившие свой статус в соответствии с действующими в Индии законами;
е) термин "международные перевозки" означает перевозку морским или воздушным судном, эксплуатируемым лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, кроме случаев, когда морские или воздушные суда используются исключительно между пунктами в другом Договаривающемся Государстве;
f) термин "финансовый год" означает:
(i) применительно к СССР - период, начинающийся 1 января и заканчивающийся 31 декабря;
(ii) применительно к Индии - "предыдущий год", как это определено в Законе о подоходном налоге 1961 г.
2. Что касается применения Соглашения Договаривающимся Государством, то любой термин, не определенный в нем, имеет, если из контекста не вытекает иное, то значение, которое он имеет по законам этого Государства применительно к налогам, на которые распространяется Соглашение.
Статья 4
Лицо с постоянным местопребыванием
1. Для целей настоящего Соглашения термин "лицо с постоянным местопребыванием в Договаривающемся Государстве" означает любое лицо, которое по законам этого Государства подлежит налогообложению в нем на основании проживания, постоянного местопребывания, нахождения руководящего органа или любого другого аналогичного критерия.
2. Если в соответствии с положениями пункта 1 физическое лицо является лицом с постоянным местожительством в обоих Договаривающихся Государствах, его положение определяется следующим образом:
а) оно считается лицом с постоянным местожительством в том Государстве, в котором оно располагает постоянным жилищем; если оно располагает постоянным жилищем в обоих Государствах, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Государстве, в котором оно имеет более тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);
b) если Государство, в котором находится центр его жизненных интересов, не может быть определено, или если оно не располагает постоянным жилищем ни в одном из Государств, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Государстве, в котором оно обычно проживает;
c) если оно обычно проживает в обоих Государствах или если оно обычно не проживает ни в одном из них, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Государстве, гражданином которого оно является;
d) если каждое Договаривающееся Государство считает его своим гражданином или если оно не является гражданином ни одного из них, компетентные органы Договаривающихся Государств решают вопрос по взаимному согласию.
3. Если в соответствии с положениями пункта 1 лицо, не являющееся физическим лицом, имеет постоянное местопребывание в обоих Договаривающихся Государствах, оно считается лицом с постоянным местопребыванием в том Государстве, в котором расположен его фактический руководящий орган.
Статья 5
Постоянное представительство
1. Для целей настоящего Соглашения термин "постоянное представительство" означает любое постоянное место деятельности, через которое лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве полностью или частично осуществляет коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве.
2. Термин "постоянное представительство" включает в себя, в частности:
а) место управления;
b) отделение;
с) контору;
d) фабрику;
е) мастерскую;
f) рудник, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов;
g) склад лица, предоставляющего складские помещения другим лицам;
h) помещение, используемое для сбыта продукции или получения или размещения заказов;
i) установку или сооружение, используемые для разведки или разработки природных ресурсов;
j) строительную площадку или строительный, монтажный или сборочный объект или связанную с ними надзорную деятельность, если такая площадка, объект или деятельность (вместе с другими такими площадками, объектами или деятельностью, если они имеются) существуют в течение периода, превышающего 6 месяцев, или если такой объект или надзорная деятельность, связанные с продажей машин или оборудования, существуют в течение периода, не превышающего 6 месяцев, и платежи за такой объект или надзорную деятельность превышают 10 процентов цены машин или оборудования. Однако компетентные органы Договаривающихся Государств могут в особых случаях и по взаимному соглашению считать такого рода деятельность как не создающую постоянное представительство также в случаях, когда продолжительность работ на строительной площадке, на строительном или сборочном объекте превышает 6 месяцев. Считается, что для целей настоящего пункта лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве имеет постоянное представительство в другом Договаривающемся Государстве и осуществляет коммерческую деятельность через это постоянное представительство, если оно оказывает услуги или предоставляет технические средства в связи с разведкой или добычей, или производством нефти в этом Государстве, или сдает в аренду машины и оборудование, которое используется или может использоваться в этих целях.
3. Несмотря на предыдущие положения настоящей статьи термин "постоянное представительство" не включает в себя:
а) использование сооружений исключительно для целей хранения или демонстрации товаров для лица;
b) содержание запасов товаров, принадлежащих этому лицу, только в целях хранения или демонстрации;
c) содержание запасов товаров или изделий, принадлежащих этому лицу, только для целей переработки другим лицом;
d) содержание постоянного места деятельности исключительно для покупки товаров или изделий или для сбора информации для лица;
е) с учетом положений подпункта "j" пункта 2 настоящей статьи осуществление исключительно надзорной деятельности за ходом строительно-монтажных работ в течение периода, не превышающего 6 месяцев;
f) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей осуществления для лица рекламной деятельности или научных исследований, или любой другой деятельности подготовительного или вспомогательного характера;
g) содержание постоянного места деятельности для проведения эпизодических выставок изделий и товаров, принадлежащих лицу;
h) содержание постоянного места деятельности исключительно для осуществления для лица одного или нескольких видов деятельности, перечисленных в подпунктах "а" - "g",если при этом его деятельность в целом, возникающая в результате осуществления этих видов деятельности, имеет подготовительный или вспомогательный характер.
Однако положения подпунктов "а" - "h" не применяются, если лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве использует любое иное постоянное место деятельности в другом Договаривающемся Государстве в любых целях, кроме перечисленных в вышеназванных подпунктах.
4. Несмотря на положения пунктов 1 и 2, если лицо, иное чем агент с независимым статусом, к которому применяется пункт 5, действует в одном Договаривающемся Государстве от имени лица с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, то считается, что это лицо имеет постоянное представительство в первом упомянутом Государстве, если:
а) оно обладает и обычно пользуется в этом Государстве полномочиями заключать контракты от имени этого лица, если только его деятельность не ограничена покупкой изделий и товаров для упомянутого лица;
b) оно не обладает такими полномочиями, но обычно располагает в первом упомянутом Государстве запасом изделий или товаров, из которого регулярно отгружает изделия или товары от имени упомянутого лица;
с) оно обычно получает заказы в первом упомянутом Государстве, исключительно или почти исключительно для самого лица с постоянным местопребыванием или для этого лица и других лиц, контролирующих его, контролируемых им, или подлежащих тому же контролю, что и это лицо;
d) при осуществлении такой деятельности оно производит или обрабатывает в этом Государстве для лица принадлежащие ему товары или изделия.
5. Лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве не будет рассматриваться как имеющее постоянное представительство в другом Договаривающемся Государстве лишь на том основании, что оно осуществляет коммерческую деятельность в этом другом Государстве через брокера, комиссионера или другого агента с независимым статусом при условии, что эти лица действуют в рамках своей обычной профессиональной деятельности.
6. Тот факт, что лицо (не являющееся физическим лицом), которое имеет постоянное местопребывание в одном Договаривающемся Государстве, контролирует или контролируется лицом (не являющимся физическим лицом), которое имеет постоянное местопребывание в другом Договаривающемся Государстве или осуществляет коммерческую деятельность в этом другом Государстве (через постоянное представительство или иным образом), не будет являться основанием для того, чтобы считать одно из этих лиц постоянным представительством другого.
Статья 6
Доходы от недвижимого имущества
1. Доходы, получаемые лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, от недвижимого имущества (включая доходы от сельского или лесного хозяйства), находящегося в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогом в этом другом Государстве.
2. Термин "недвижимое имущество" имеет то значение, которое он имеет по законодательству Договаривающегося Государства, в котором находится данное имущество. Применительно к Индии этот термин в любом случае включает в себя имущество, являющееся вспомогательным по отношению к недвижимому имуществу, скот и оборудование, используемые в сельском и лесном хозяйстве, а также права, на которые распространяются положения общего права, относящегося к земельной собственности, узуфрукт недвижимого имущества и права на получение переменных или фиксированных платежей в связи с разработкой или правом на разработку минеральных ресурсов, источников и других природных богатств.
Морские, речные и воздушные суда не считаются недвижимым имуществом.
3. Положения пункта 1 применяются также к доходам, получаемым от прямого использования, сдачи внаем или использования недвижимого имущества в любой другой форме.
4. Положения пунктов 1 и 3 применяются также к доходам от недвижимого имущества лица с постоянным местопребыванием, а также к доходам от недвижимого имущества, используемого для осуществления независимой личной деятельности.
Статья 7
Прибыль от коммерческой деятельности
1. Прибыль лица с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве облагается налогом только в этом Государстве, если только это лицо не осуществляет коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через расположенное там постоянное представительство. Если лицо осуществляет коммерческую деятельность как указано выше, прибыль данного лица может облагаться налогом в другом Государстве, но только в той части, которая прямо или косвенно относится к этому постоянному представительству.
2. С учетом положений пункта 3, если лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве осуществляет коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через находящееся там постоянное представительство, то в каждом Договаривающемся Государстве этому постоянному представительству зачисляется прибыль, которую оно могло бы получить в случае, если бы оно было отдельным самостоятельным лицом, осуществляющим такую же или аналогичную деятельность в таких же или аналогичных условиях и действующим совершенно независимо от лица, постоянным представительством которого оно является.
3. При определении прибыли постоянного представительства допускается вычет расходов, связанных с деятельностью этого постоянного представительства, включая управленческие и общеадминистративные расходы, понесенные как в Государстве, где расположено постоянное представительство, так и в любом другом месте, в соответствии с положениями налогового законодательства этого Государства и с учетом содержащихся в нем ограничений.
4. На основании лишь закупки постоянным представительством изделий или товаров для лица постоянному представительству не зачисляется какая-либо прибыль.
5. Для целей предыдущих пунктов прибыль, относящаяся к постоянному представительству, будет определяться ежегодно одним и тем же методом, если только не имеется достаточной и веской причины для его изменения.
6. Если прибыль включает виды доходов, которые рассматриваются отдельно в других статьях настоящего Соглашения, положения этих статей не затрагиваются положениями настоящей статьи.
7. Если:
а) лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве участвует прямо или косвенно в управлении, контроле или капитале лица с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, или
b) одни и те же лица участвуют прямо или косвенно в управлении, контроле или капитале лица с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве и лица с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, и в любом случае между двумя такими лицами в их коммерческих или финансовых отношениях имеются или введены условия, отличающиеся от тех, которые имели бы место между независимыми лицами, то любая прибыль, которая была бы зачислена одному из этих лиц, но не была зачислена из-за этих условий, может быть включена в прибыль этого лица и обложена налогом.
Статья 8
Воздушные перевозки
1. Прибыль, получаемая лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, от использования воздушных судов в международных перевозках, облагается налогом только в этом Государстве.
2. Положения пункта 1 применяются также к прибыли от участия в пуле, совместном предприятии или международной организации по эксплуатации транспортных средств.
3. Для целей настоящей статьи проценты в отношении средств, связанных с использованием воздушных судов в международных перевозках, рассматриваются как прибыль от использования таких воздушных судов, и положения статьи 11 не будут применяться по отношению к таким процентам.
4. Термин "использование воздушных судов" означает деятельность по перевозке пассажиров, почты, скота или грузов, которую осуществляют владельцы, арендаторы или фрахтователи воздушных судов, включая продажу билетов на транспортное средство от имени других предприятий, предоставление самолета в аренду и любую другую деятельность, непосредственно связанную с такой перевозкой.
Статья 9
Морское судоходство
1. Доход, получаемый лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве от использования морских судов в международных перевозках, облагается налогом только в этом Государстве.
2. Несмотря на положения пункта 1 настоящей статьи и статьи 15 Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Республики Индия о торговом судоходстве от 19 июля 1976 г. доход, получаемый лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве от использования судов между портами другого Договаривающегося Государства и третьих стран (в обоих направлениях), может облагаться налогом в этом другом Государстве, но взимаемый в этом другом Государстве налог уменьшается на сумму, равную двум третям суммы налога.
3. Положения пункта 1 применяются также к прибыли от участия в пуле, совместном предприятии или международной транспортной организации, осуществляющей использование морских судов.
4. Для целей настоящей статьи:
а) проценты в отношении средств, связанных с использованием морских судов в международных перевозках рассматриваются как доход от использования таких судов, и положения статьи 11 не будут применяться к таким процентам; и
b) доход от использования морских судов включает доход, получаемый от использования, содержания или сдачи в аренду контейнеров (включая трейлеры и соответствующее оборудование, необходимое для транспортировки контейнеров) в связи с перевозкой товаров и изделий при международных перевозках.
Статья 10
Дивиденды
1. Дивиденды, выплачиваемые юридическим лицом (применительно к Индии - компанией), которое является лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, лицу с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогами в этом другом Государстве.
2. Однако такие дивиденды могут также облагаться налогом в том Договаривающемся Государстве, в котором юридическое лицо (применительно к Индии - компания), выплачивающее дивиденды, имеет постоянное местопребывание, и в соответствии с законодательством этого Государства, но если получатель дивидендов фактически имеет на них право, взимаемый налог не должен превышать 15 процентов валовой суммы дивидендов.
Настоящий пункт не затрагивает налогообложение юридического лица (применительно к Индии - компании) в отношении прибыли, из которой выплачиваются дивиденды.
3. Термин "дивиденды" при использовании в настоящей статье означает доход от акций или других прав, которые не являются долговыми требованиями, дающими право на участие в прибыли, а также доход от других корпоративных прав, который подлежит такому же налоговому регулированию как доход от акций, в соответствии с законодательством того Государства, в котором юридическое лицо (применительно к Индии - компания), осуществляющее распределение прибыли, имеет постоянное местопребывание. Применительно к СССР этот термин, в частности, означает часть прибыли созданного в соответствии с законодательством СССР совместного предприятия, причитающуюся его участнику, имеющему постоянное местопребывание в Индии, переводимую из СССР.
4. Положения пунктов 1 и 2 не применяются, если лицо, фактически имеющее право на дивиденды, будучи лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, осуществляет коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве, в котором юридическое лицо (применительно к Индии - компания), выплачивающее дивиденды, имеет постоянное местопребывание, через постоянное представительство, расположенное в этом Государстве, и участие, в отношении которого выплачиваются дивиденды, действительно связанные с этим постоянным представительством. В таком случае применяются положения статьи 7.
Статья 11
Проценты
1. Проценты, возникающие в одном Договаривающемся Государстве и выплачиваемые лицу с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогом в этом другом Государстве.
2. Однако такие проценты могут также облагаться налогом в том Договаривающемся Государстве, в котором они возникают и в соответствии с законодательством этого Государства, но если получатель фактически имеет право на проценты, взимаемый налог не должен превышать 15 процентов валовой суммы процентов.
3. Несмотря на положения пункта 2,
а) проценты, возникающие в одном Договаривающемся Государстве, освобождаются от налогообложения в этом Государстве при условии, что они получены и фактическое право на них имеют:
(i) Правительство, подразделение или местные органы власти другого Договаривающегося Государства; или
(ii) центральный банк этого другого Государства;
(b) проценты, возникающие в одном Договаривающемся Государстве, освобождаются от налогообложения в этом Государстве в размере, одобренном Правительством этого Государства, если эти проценты получены и фактическое право на них имеет любое лицо (иное, чем указанное в подпункте "а"), являющееся лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве при условии, что сделка, в результате которой возникает долговое требование, была одобрена Правительством первого упомянутого Государства.
4. Термин "проценты" при использовании в настоящей статье означает доход от долговых требований любого вида, банковских вкладов, правительственных займов, а также любой другой доход, который рассматривается как проценты в соответствии с законодательством Государства, в котором возникает такой доход. Для целей настоящей статьи штрафы, взимаемые в связи с просрочкой платежа, не рассматриваются как проценты.
5. Положения пунктов 1 и 2 не применяются, если лицо, фактически имеющее право на проценты, будучи лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, осуществляет коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве, в котором возникает доход от процентов, через расположенное в нем постоянное представительство, а долговое требование, в отношении которого выплачиваются проценты, действительно связано с таким постоянным представительством. В таком случае применяются положения статьи 7.

................
Перейти до повного тексту