- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Рішення
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ
П'ята секція
Р І Ш Е Н Н Я
Справа "Ісмаілов проти України" (Заява N 17323/04)
Страсбург, 27 листопада 2008 року |
Переклад офіційний
Рішення у справі набуде статусу остаточного відповідно до пункту 2 статті
44 Конвенції. Воно може підлягати редакційним виправленням.
У справі "Ісмаілов проти України"
Європейський суд з прав людини (п'ята секція), засідаючи палатою, до складу якої увійшли:
Райт Маруст (Rait Maruste), Голова,
Карел Юнгвірт (Karel Jungwiert),
Володимир Буткевич (Volodymyr Butkevych),
Рената Ягер (Renate Jaeger),
Марк Віллігер (Mark Villiger),
Ізабель Берро-Лефевр (Isabelle Berro-Lefevre),
Миряна Лазарова-Трайковська (Mirjana Lazarova Trajkovska), судді,
та Стефан Філліпс (S.Fillips), заступник Секретаря секції,
після обговорення за зачиненими дверима 4 листопада 2008 року, виносить таке рішення, що було прийняте того ж дня:
ПРОЦЕДУРА
2. Заявника, якому надано право на юридичну допомогу, представляв адвокат п. А.Л.Лісовий, що практикує у м. Сімферополі. Уряд України (далі - Уряд) був представлений його Уповноваженим - п. Юрієм Зайцевим.
3. Заявник стверджував, що був підданий поганому поводженню під час тримання під вартою у відділі міліції та що державні органи не провели з цього приводу ефективне розслідування. Він посилався на статті
3 та
13 Конвенції.
4. 18 вересня 2007 року Суд оголосив заяву частково неприйнятною та вирішив направити вищевказані скарги Урядові. Суд також вирішив розглядати питання щодо прийнятності та суті заяви одночасно (пункт 3 статті
29 Конвенції) .
ЩОДО ФАКТІВ
I. ОБСТАВИНИ СПРАВИ
5. Заявник народився у 1976 році та проживає у м. Сімферополі.
6. В ніч з 14 на 15 березня 2001 року заявника та інших трьох підозрюваних було затримано за підозрою у вчиненні збройного розбою. Після затримання заявник перебував під контролем міліції у Сімферопольському районному відділі міліції (далі - відділ міліції).
7. За твердженням заявника під час його тримання у відділі міліції з 15 по 18 березня 2001 року кілька співробітників міліції неодноразово били його руками та ногами з наміром змусити визнати себе винним у вчиненні злочину.
8. 18 березня 2001 року заявника було доставлено до прокурора, якому він поскаржився на погане поводження.
9. У той же день заявника привезли до Сімферопольської міської лікарні N 6 та Центральної лікарні ім. Семашка, де лікарі встановили, що заявнику було завдано тілесних ушкоджень м'яких тканин голови та що заявник мав синці на обличчі. В той же день заявника було поміщено до Сімферопольського слідчого ізолятора тимчасового тримання.
10. 19 березня 2001 року заявника було оглянуто експертом Кримського бюро судово-медичних експертиз. Під час огляду заявник зазначив, що ушкодження були нанесені йому співробітниками міліції. Експерт, який оглядав заявника, встановив, що заявник мав синці на нижніх повіках обох очей та садно на лівому вусі, на правій скроні та нижній губі. Ці ушкодження в сукупності було кваліфіковано як легкі тілесні ушкодження. Експерт припустив, що ці ушкодження могли бути заподіяні заявнику в період від чотирьох до семи днів до огляду; в той час, як садно на нижній губі могло бути завдано за два дні до огляду. На думку експерта, ці тілесні ушкодження було спричинено тупим предметом з обмеженою діючою поверхнею, в даному випадку, можливо, кулаками або ногами у взутті.
11. 29 березня 2001 року інший експерт Кримського бюро судово-медичних експертиз оглянув заявника та не знайшов на ньому жодних ушкоджень.
12. За клопотанням матері заявника листами від 29 та 31 травня 2001 року головне управління МВС України в Автономній Республіці Крим повідомило, що службове розслідування не виявило жодних ознак протиправних дій з боку співробітників міліції по відношенню до заявника. В подальшому заявником та його родичами було направлено багато інших скарг до різних посадових осіб МВС та прокуратури щодо неналежного поводження із заявником. Їх скарги було відхилено як необґрунтовані.
13. 5 листопада 2002 року після визнання заявника та інших трьох підсудних винними Залізничний районний суд м. Сімферополя (далі - Залізничний суд) виніс окрему ухвалу, зазначивши, що упродовж судового розгляду було встановлено, що на момент затримання підсудні не мали жодних тілесних ушкоджень та що під час тримання під вартою заявнику, пану С. та пану Ш. було завдано тілесних ушкоджень. Суд звернув увагу прокуратури Автономної Республіки Крим на те, що трьом підсудним завдано ушкоджень під час досудового слідства, та вказав на необхідність встановлення і притягнення до відповідальності винних осіб.
14. 22 листопада 2002 року слідчий прокуратури Автономної Республіки Крим не виявив жодних ознак злочину в діях працівників міліції та відмовив у порушенні кримінальної справи щодо них.
15. 25 лютого 2003 року центральний районний суд м. Сімферополя (далі - Центральний суд) за скаргою заявника скасував постанову від 22 листопада 2002 року як необґрунтовану та направив справу на додаткову перевірку. Суд зазначив, серед іншого, що слідчий не звернув уваги на факт, встановлений Залізничним судом, що ушкодження були завдані заявнику у відділі міліції та що не було жодної спроби встановити обставини, за яких ці ушкодження було заподіяно.
16. 27 березня 2003 року слідчий прокуратури Автономної Республіки Крим відмовив у порушенні кримінальної справи за скаргами заявника, встановивши, зокрема, що ушкодження, нанесені заявнику у відділі міліції, могли бути заподіяні ним самостійно в результаті ударів об стіну.
17. 7 травня 2003 року Центральний суд скасував постанову слідчого від 27 березня 2003 року, вказуючи, що розслідування було неповним. Суд вказав наступні розбіжності у розслідуванні:
- слідчий не встановив точне місце у відділі міліції, де заявник отримав тілесні ушкодження; він не з'ясував, чи заявник вдарився об стіну самостійно, чи його вдарила інша особа; він не оглянув стіну;
- слідчий закрив справу відносно працівників міліції, в той час як розслідування щодо факту злочину, вчиненого невідомими особами, ще досі тривало;
- слідчий не пояснив, чому його висновок суперечить висновку медичного експерта від 19 березня 2001 року, який встановив чисельні ушкодження голови заявника та зазначив, що тілесні ушкодження були завдані тупими предметами з обмеженою діючою поверхнею, в той час як стіна, що має плоску поверхню, не може кваліфікуватись як такий предмет.
18. 19 травня 2003 року прокуратура Автономної Республіки Крим порушила кримінальну справу за скаргами заявника та передала справу до Залізничної районної прокуратури для проведення досудового слідства.
19. 20 листопада 2003 року слідчий Залізничної районної прокуратури виніс постанову про закриття кримінальної справи щодо стверджуваного поганого поводження із заявником, встановивши, що немає ознак вчинення злочину. Слідчий зазначив, зокрема, що суперечності у медичних висновках від 19 та 29 березня 2001 року може пояснити той факт, що на тілі заявника 29 березня 2001 року вже не було ушкоджень. Слідчий не надав жодних пояснень щодо того, як заявник міг зазнати ушкоджень, зазначених у висновку експерта від 19 березня 2001 року та встановлених постановою Залізничного суду від 5 листопада 2002 року.
20. З грудня 2003 року заявник оскаржив до суду постанову від 20 листопада 2003 року, зазначивши, зокрема, що слідчий не встановив, яким чином заявнику були завдані тілесні ушкодження.
21. 23 березня 2004 року Залізничний суд залишив без змін постанову від 20 листопада 2003 року, встановивши, що слідство було ґрунтовним.
22. 27 квітня 2004 року апеляційний суд Автономної Республіки Крим (далі - апеляційний суд), провівши судове засідання за відсутності заявника та його представника, залишив без змін ухвалу Залізничного суду від 23 березня 2004 року.
23. Заявник подав касаційну скаргу, зазначивши, серед іншого, що він та його представник не були належним чином повідомлені про судове засідання в апеляційному суді.
24. 20 січня 2005 року Верховний Суд скасував ухвалу апеляційного суду та направив справу на новий розгляд до апеляційного суду, встановивши, що представнику заявника не було вручено належним чином повідомлення про судове засідання.
25. 26 квітня 2005 року апеляційний суд переглянув апеляційну скаргу заявника у присутності його представника та відхилив скаргу як необґрунтовану.
26. 17 листопада 2005 року Верховний Суд відхилив касаційну скаргу заявника як необґрунтовану.
II. ВІДПОВІДНЕ НАЦІОНАЛЬНЕ ЗАКОНОДАВСТВО
"Кожен має право на повагу до його гідності.
Ніхто не може бути підданий катуванню, жорстокому, нелюдському або такому, що принижує його гідність... поводженню чи покаранню".
Стаття
4 Обов'язок порушити кримінальну справу і розкрити злочин
"Суд, прокурор або слідчий зобов'язані в межах своєї компетенції порушити кримінальну справу в кожному випадку виявлення ознак злочину, вжити всіх передбачених законом заходів до встановлення події злочину, осіб, винних у вчиненні злочину, і до їх покарання".
Стаття
94 Приводи і підстави до порушення кримінальної справи
"Приводами до порушення кримінальної справи є:
1) заяви або повідомлення від... осіб;
...
5) безпосереднє виявлення органом дізнання, слідчим, прокурором або судом ознак злочину. Справа може бути порушена тільки в тих випадках, коли є достатні дані, які вказують на наявність ознак злочину".
Стаття
215 Оскарження постанови про закриття справи
"Постанова слідчого про закриття справи може бути оскаржена прокуророві..."
Стаття
236-5 Оскарження до суду постанови про закриття справи
"Постанова слідчого про закриття кримінальної справи може бути оскаржена до районного суду..."
ЩОДО ПРАВА
29. Заявник скаржився на те, що був підданий поганому поводженню під час тримання під вартою у відділі міліції та що органи влади не провели належним чином розслідування за його скаргами. Він посилався на статті
3 та
13 Конвенції.
"Нікого не може бути піддано катуванню або нелюдському чи такому, що принижує гідність, поводженню або покаранню".
Стаття
13 Конвенції (право на ефективний засіб юридичного захисту)
"Кожен, чиї права та свободи, визнані в цій Конвенції, було порушено, має право на ефективний засіб юридичного захисту в національному органі, навіть якщо таке порушення було вчинене особами, які здійснювали свої офіційні повноваження".
A. Щодо прийнятності
30. Уряд стверджував, що заявник не вичерпав усі національні засоби юридичного захисту щодо зазначених скарг, оскільки він не оскаржив до прокурора постанову від 20 листопада 2003 року, якою було закрито кримінальну справу. Уряд також стверджував, що заявник направив ці скарги до Суду в той час, як провадження щодо законності постанови від 20 листопада 2003 року знаходилось на розгляді у національних судах.
31. Заявник наполягав на тому, що не було ефективних національних засобів юридичного захисту в його випадку.
32. Суд зауважує, що заперечення Уряду тісно пов'язані зі скаргами заявника за статтями
3 та
13 Конвенції. За цих обставин Суд приєднує це заперечення до розгляду скарг заявника по суті.
33. Суд зазначає, що зазначені скарги заявника не є явно необґрунтованими у сенсі пункту З статті
35 Конвенції. Він також зазначає, що вони не є неприйнятними з будь-яких інших підстав. Тому Суд визнає їх прийнятними.
B. Щодо суті
1. Зауваження сторін
34. Уряд стверджував, що заявника не було піддано поганому поводженню, оскільки за результатами досудового слідства встановлено, що тілесні ушкодження заявник спричинив собі сам. Він також стверджував, що розслідування відносно стверджуваного поганого поводження було всебічним та повним. Отже, порушення статті
3 Конвенції в матеріальному чи процесуальному аспекті не було, і заявник мав у своєму розпорядженні ефективні національні засоби юридичного захисту, як це передбачено статтею 13 Конвенції.
................Перейти до повного тексту