- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
Угода
між Генеральною прокуратурою України та Генеральною прокуратурою Республіки Молдова на виконання статті 3 Договору між Україною і Республікою Молдова про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 13 грудня 1993 року
| Дата підписання: 16.07.2010 Дата набрання чинності: 16.07.2010 |
Генеральна прокуратура України та Генеральна прокуратура Республіки Молдова (надалі - центральні органи),
прагнучи до спрощення порядку надання правової допомоги,
враховуючи положення національного законодавства Договірних Сторін,
домовились про наступне:
Стаття 1
Обласні та прирівняні до них прокуратури України (надалі - обласні прокуратури України) та Генеральна прокуратура Республіки Молдова під час виконання клопотань про надання правової допомоги в кримінальних справах і перейняття кримінального переслідування зносяться між собою безпосередньо, за винятком випадків, передбачених статтями 4 та 7 цієї Угоди.
Вказаний порядок застосовується при передачі клопотань органів розслідування Договірних Сторін про надання правової допомоги в кримінальних справах та передачу кримінального переслідування, а також повідомлень про вчинення злочинів і звернень громадян про порушення прав та законних інтересів, допущені під час розслідування на території Договірної Сторони.
Стаття 2
Клопотання про надання правової допомоги передається Генеральною прокуратурою Республіки Молдова на адресу обласної прокуратури України, компетенція якої поширюється на територію, де підлягають виконанню запитувані дії.
Обласна прокуратура України передає клопотання про надання правової допомоги на адресу Генеральної прокуратури Республіки Молдова.
Стаття 3
Клопотання про перейняття кримінального переслідування передається Генеральною прокуратурою Республіки Молдова на адресу обласної прокуратури України, компетенція якої поширюється на територію постійного місця проживання підозрюваного (обвинуваченого).
Клопотання про перейняття кримінального переслідування передається обласною прокуратурою України на адресу Генеральної прокуратури Республіки Молдова.
До клопотання долучаються матеріали кримінального переслідування, а також докази (предмети, документи), які є у розпорядженні органу розслідування, Договірної Сторони.
У разі, якщо до клопотання не долучені такі докази, органи, передбачені частиною 1 статті 1 цієї Угоди, в обов'язковому порядку невідкладно узгоджують порядок їх передачі в стислі терміни.
Стаття 4
У випадках, коли місце виконання запитуваних процесуальних дій на території України невідоме або правову допомогу необхідно надавати на території кількох адміністративно-територіальних одиниць України, клопотання передається в Генеральну прокуратуру України.
Такий самий порядок застосовується під час пересилання матеріалів про перейняття кримінального переслідування, коли місце постійного проживання підозрюваного (обвинуваченого) на території України невідоме або ж у справі притягуються до відповідальності кілька підозрюваних (обвинувачених), які проживають на території різних адміністративно-територіальних одиниць України.
Стаття 5
Органи, передбачені частиною 1 статті 1 цієї Угоди, організовують виконання клопотання про надання правової допомоги відповідно до законодавства запитуваної Договірної Сторони. На прохання органу розслідування запитуючої Договірної Сторони можуть бути застосовані і процесуальні норми останньої в тому випадку, коли вони не суперечать законодавству запитуваної Договірної Сторони.
У разі виконання доручення з великим обсягом запитуваних процесуальних дій органи, передбачені частиною 1 статті 1 цієї Угоди, направляють матеріали виконаного клопотання по мірі їх надходження.
Якщо в ході виконання клопотання виникнуть підстави для проведення додаткових процесуальних дій, які не були в ньому вказані, органи розслідування Договірних Сторін за узгодженням із ініціатором мають право виконати відповідні дії без додаткового клопотання.
Стаття 6
Документи на виконання клопотання про надання правової допомоги складаються державною мовою запитуваної Договірної Сторони з перекладом на російську мову або російською мовою, посвідчуються гербовою печаткою виконавця і направляються органу, передбаченому частиною 1 статті 1 цієї Угоди, який звернувся з клопотанням.
Стаття 7
Прокуратури України та Республіки Молдова зносяться між собою через центральні органи:
- з питань, які є предметом
Договору, але не охоплюються цією Угодою;
- в інших випадках, коли центральні органи вважають такий порядок відносин необхідним.
Стаття 8
До цієї Угоди додається список найменувань, адрес, засобів зв'язку Генеральної прокуратури України, обласних прокуратур України та Генеральної прокуратури Республіки Молдова.
Про зміни територіальної компетенції, назв, адрес або засобів зв'язку органів, перелічених у додатку до цієї Угоди, центральні органи інформують один одного.
Стаття 9
За взаємною згодою центральних органів до Угоди можуть вноситися зміни та доповнення.
Вчинено в м. Одеса 16 липня 2010 року в трьох примірниках, кожен українською, молдавською і російською мовами.
Спори, пов'язані з тлумаченням або застосуванням цієї Угоди, вирішуватимуться центральними органами шляхом консультацій. При цьому переважну силу матиме текст російською мовою.
Генеральний прокурор Генеральний прокурор
України Республіки Молдова
(підпис) (підпис)
Олександр Медведько Валеріу Зубко
(Додаток
до "Угоди між Генеральною
прокуратурою України
та Генеральною прокуратурою
Республіки Молдова
на виконання статті 3
Договору між Україною
і Республікою Молдовою
про правову допомогу
та правові відносини
у цивільних і кримінальних
справах ( 498_604 )
від 13 грудня 1993 року"
від 16 липня 2010 року)
СПИСОК
найменувань, адрес, засобів зв'язку Генеральної прокуратури України, обласних прокуратур України, Генеральної прокуратури Республіки Молдова
................Перейти до повного тексту