- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Договір
Договір
між Україною та Сирійською Арабською Республікою про правові відносини і взаємну правову допомогу в цивільних і кримінальних справах
( Договір ратифіковано Законом
N 1730-VI від 18.11.2009 )
Дата підписання: Дата ратифікації Україною: Дата набрання чинності: | 09.10.2008 18.11.2009 30.01.2011 |
Україна та Сирійська Арабська Республіка, далі - Договірні Сторони,
Сповнені бажання розвивати дружні стосунки та надавати взаємну допомогу в цивільних і кримінальних справах на основі принципів національного суверенітету, рівності прав та невтручання у внутрішні справи,
Керуючись взаємними намірами забезпечити рівний правовий захист особистих та майнових прав громадян Договірних Сторін, а також підвищити ефективність співробітництва компетентних органів при розгляді цивільних і кримінальних справ,
Домовилися про наступне:
Розділ I
Загальні положення
Стаття 1
Сфера застосування
Відповідно до положень цього Договору Договірні Сторони надають одна одній по можливості найширшу взаємну допомогу в цивільних і кримінальних справах.
Стаття 2
Правовий захист
1. Громадяни Договірних Сторін мають право на рівний правовий захист на території другої Договірної Сторони щодо своєї особи, своїх прав та інтересів так якби вони були громадянами останньої Договірної Сторони.
2. Громадяни однієї Договірної Сторони на території другої Договірної Сторони мають право на вільний доступ до суду та інших органів, до компетенції яких належать цивільні і кримінальні справи (далі - компетентні органи) для пред'явлення позовів та захисту своїх прав та інтересів на тих самих умовах, як і громадяни останньої Договірної Сторони.
3. Положення цього Договору застосовуються також до юридичних осіб Договірних Сторін.
Стаття 3
Правова допомога
1. Компетентні органи Договірних Сторін надають взаємну правову допомогу в цивільних і кримінальних справах відповідно до положень цього Договору.
2. Компетентні органи надають правову допомогу також іншим установам у справах, зазначених в пункті 1 цієї статті.
Стаття 4
Центральні органи
1. Компетентні органи Договірних Сторін зносяться через їхні центральні органи з метою виконання цього Договору.
2. Центральним органом в Україні є Генеральна прокуратура України (щодо запитів органів досудового слідства у кримінальних справах) та Міністерство юстиції України (щодо запитів у цивільних справах та у кримінальних справах щодо запитів судів).
Центральним органом для Сирійської Арабської Республіки є Міністерство юстиції.
3. Використання дипломатичних каналів не заперечується.
Стаття 5
Звільнення від застави
1. Від громадян будь-якої з Договірних Сторін не вимагатиметься давати заставу, передбачену для іноземців.
2. Положення пункту 1 цієї статті застосовуються також до юридичних осіб Договірних Сторін.
Стаття 6
Безоплатна правова допомога та звільнення від судових витрат
1. Громадяни будь-якої з Договірних Сторін мають право користуватися пільгами щодо звільнення від судового мита і витрат, та отримувати безоплатну правову допомогу в судах та інших органах іншої Договірної Сторони на тих самих умовах і в тому ж обсязі, що й громадяни останньої.
Положення цього пункту застосовуються в усіх процесуальних діях у справі, включаючи процедуру виконання.
2. Довідка, необхідна для цілей пункту 1 цієї статті на підтвердження особистого, сімейного та матеріального стану заявника, видається компетентним органом Договірної Сторони, на території якої відповідна особа має місце проживання або місце перебування.
3. Якщо заявник не має місця проживання або місця перебування на території Договірної Сторони, таку довідку може видати дипломатична місія чи консульська установа відповідної країни.
4. Компетентний орган, що приймає рішення про звільнення від судових витрат або надання безоплатної правової допомоги, у разі потреби, може запитати від установи, що видала довідку, додаткову інформацію.
5. Звільнення від судових витрат, що надається у певній справі згідно із законодавством однієї Сторони, поширюється також на витрати, пов'язані з тією самою справою, на території іншої Сторони.
Стаття 7
Пересилання свідоцтв про цивільний стан та інших документів
На прохання судів чи інших компетентних органів однієї з Договірних Сторін інша Договірна Сторона пересилає без перекладу і безоплатно копії свідоцтв про реєстрацію актів цивільного стану та інші документи, що стосуються особистих прав та майнових інтересів громадянина будь-якої з Договірних Сторін.
Стаття 8
Дійсність документів
1. Для цілей цього Договору документи, які складені, видані чи засвідчені та скріплені офіційною печаткою на території однієї з Договірних Сторін або їх засвідчені копії, не підлягають легалізації на території іншої Договірної Сторони.
2. Документи, видані на території однієї з Договірних Сторін відповідно до пункту 1 цієї статті, мають таку саму доказову силу і на території іншої Договірної Сторони.
Розділ II
Надання правової допомоги
Стаття 9
Обсяг правової допомоги
Взаємна допомога відповідно до цього Договору може включати:
a) одержання свідчень сторін, підозрюваних, обвинувачуваних, свідків, потерпілих, експертів та інших учасників процесу;
b) сприяння присутності затриманих або інших осіб для дачі свідчень або надання допомоги у проведенні розслідувань;
c) вручення викликів та інших документів;
d) проведення обшуку та виїмки;
e) огляд об'єктів і місцевості;
f) надання інформації і речових доказів;
g) надання оригіналів або засвідчених копій відповідних документів і матеріалів, включаючи інформацію щодо судимості громадян Договірних Сторін;
h) проведення експертиз;
i) допомога у виявленні, арешті та конфіскації майна та інших доходів, одержаних злочинним шляхом;
j) виконання інших процесуальних дій, що не суперечать законодавству обох Договірних Сторін.
Стаття 10
Відмова у наданні допомоги
1. У наданні допомоги може бути відмовлено, якщо:
a) запитувана Сторона вважає, що запит у разі його задоволення може завдати шкоди її суверенітету, безпеці, публічному порядку або іншим важливим інтересам держави;
b) у випадках, коли запит про надання допомоги суперечить законодавству запитуваної Сторони;
c) злочин розглядається запитуваною Стороною як такий, що має політичний характер;
d) існують вагомі підстави вважати, що запит про надання допомоги зроблено з метою переслідування особи за ознакою раси, статі, віросповідання, громадянства, етнічної приналежності або політичних переконань, або що становище цієї особи може бути погіршене в силу будь-якої із зазначених причин;
e) запитувана допомога вимагає від запитуваної Сторони застосування таких примусових заходів, які не відповідають її власній юрисдикції;
f) діяння є злочином згідно з військовим правом.
2. Запитувана Сторона може відстрочити виконання запиту, якщо його негайне виконання може перешкодити розслідуванню або судовому розгляду, що триває в запитуваній Стороні.
3. Перед тим, як відмовити у задоволенні запиту або відстрочити його виконання, запитувана Сторона розглядає питання про можливість надання допомоги на певних умовах, на які погоджується запитуюча Сторона.
4. Будь-яка відмова або відстрочка в наданні взаємної допомоги повинна бути мотивованою.
Стаття 11
Зміст запиту
1. Запит про надання допомоги повинен містити:
a) назву запитуючого органу;
b) виклад мети запиту і стислий опис запитуваної допомоги;
c) виклад обставин справи, її юридична кваліфікація з посиланням на відповідні положення закону і наданням тексту закону;
d) ім'я, прізвище й адресу особи, про яку йдеться у запиті, а щодо юридичної особи - найменування, юридичну адресу або місцезнаходження, банківські реквізити та ідентифікаційні коди;
e) причини застосування і докладний опис будь-якої конкретної процедури або вимоги, про дотримання якої просить запитуюча Сторона;
f) визначення будь-яких строків, протягом яких бажано виконати запит;
g) у разі, коли запит стосується отримання свідчень особи, описання суті свідчень чи заяви, які запитуються, та в разі потреби перелік запитань, які слід поставити особі;
h) у разі передачі речових доказів - інформацію про особу або осіб, під наглядом яких будуть перебувати речові докази, місце, куди речові докази мають бути передані, та будь-які перевірки, які мають бути проведені;
i) у разі перепровадження осіб, які утримуються під вартою, - інформацію про осіб, які супроводжуватимуть їх під час перевезення, місце, куди має бути передана така особа, і дату її повернення;
j) у разі необхідності - інформацію про потребу в конфіденційності з викладенням причин;
k) коли запит стосується пошуку, арешту і конфіскації майна або доходів від злочину, по можливості:
i) детальний опис майна або доходів від злочину, включаючи їх місцезнаходження;
ii) опис доказів, які можуть бути надані для використання при проведенні процесуальних дій у запитуваній Стороні.
l) будь-яку іншу інформацію, необхідну для належного виконання запиту.
2. Запит про надання допомоги та супровідні документи мають бути підписані та скріплені офіційною печаткою запитуючого органу.
3. До запиту та супровідних документів додається завірений переклад на мову запитуваної Сторони або на англійську мову.
4. Якщо запитувана Сторона вважає, що інформації, що міститься в запиті, недостатньо для розгляду запиту, вона може запросити додаткову інформацію. Така інформація надається у якомога стислий строк.
Стаття 12
Виконання запитів
1. Запити про надання допомоги виконуються невідкладно відповідно до законодавства і практики запитуваної Сторони. У тій мірі, у якій це є сумісним із національним законодавством і практикою, запитувана Сторона виконує запит у спосіб, визначений запитуючою Стороною.
2. На прохання запитуючої Сторони запитувана Сторона повідомляє дату та місце виконання запиту. Посадові особи та заінтересовані особи, зазначені у запиті, можуть бути присутніми, якщо на це є дозвіл запитуваної Сторони.
3. Запитувана Сторона може надіслати засвідчені копії чи фотокопії запитуваних записів чи документів, крім випадків коли запитуюча Сторона наполягає на отриманні оригіналів. У такому разі запитувана Сторона намагається виконати такий запит.
Стаття 13
Повернення речей і документів запитуваній Стороні
Будь-які речі, а також оригінали записів або документів, що передані запитуючій Стороні відповідно до цього Договору, повертаються запитуваній Стороні в якомога короткі строки, якщо тільки остання не відмовляється від свого права на їхнє повернення.
Стаття 14
Обмеження у використанні
1. Запитуюча Сторона без згоди запитуваної Сторони не використовує або не передає інформацію або докази, надані запитуваною Стороною, для будь-яких розслідувань або розглядів, крім тих, що зазначені в запиті.
2. У випадках зміни обвинувачення у кримінальній справі наданий матеріал може бути використаний у тій мірі, в якій злочин відповідно до пред'явленого обвинувачення являє собою такий злочин, щодо якого відповідно до цього Договору може бути надана взаємна допомога.
Стаття 15
Дотримання конфіденційності
За запитом:
a) запитувана Сторона вживає всіх заходів для зберігання конфіденційності запиту про надання допомоги, змісту запиту і супровідних документів, а також факту надання такої допомоги. Якщо цей запит не може бути задоволено без порушення конфіденційності, запитувана Сторона інформує про це запитуючу Сторону, яка визначається щодо доцільності виконання цього запиту в такому разі;
................Перейти до повного тексту