1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Угода
між Кабінетом Міністрів України та Урядом Словацької Республіки про співробітництво в галузі інформації
Дата підписання:
Дата набрання чинності для України: 29.01.2001
05.12.2000
Кабінет Міністрів України та Уряд Словацької Республіки, надалі - Договірні Сторони,
ґрунтуючись на культурних зв'язках і традиціях багатовікових дружніх відносин, які існують між народами двох держав, і надаючи великого значення зміцненню взаєморозуміння між ними;
керуючись положеннями Всесвітньої декларації прав людини 1948 року і Міжнародного пакту про громадянські і політичні права 1966 року;
виходячи з положень Заключного акту Наради з безпеки та співробітництва в Європі 1975 року і документів ОБСЄ, що стосуються співробітництва в галузі інформації та в гуманітарній сфері,
погодились з нижчезазначеним:
Стаття 1
Договірні Сторони сприятимуть створенню позитивних умов для широкого та вільного взаємного розповсюдження інформації з метою поглиблення знань про життя народів їх країн.
Стаття 2
Договірні Сторони сприятимуть широкому і вільному обміну інформацією, в тому числі між інформаційними службами (агентствами), телерадіоорганізаціями, періодичними виданнями, а також не перешкоджатимуть розповсюдженню на території своєї держави продукції засобів масової інформації, які діють на законних підставах і зареєстровані на території держави іншої Договірної Сторони, інформації дипломатичних та інших офіційних представництв держави іншої Договірної Сторони за умови дотримання вимог національного законодавства Договірних Сторін.
Стаття 3
Договірні Сторони підтримуватимуть, розвиватимуть і вдосконалюватимуть взаємовигідне співробітництво між засобами масової інформації своїх держав, а також відповідними відомствами і організаціями, що працюють в галузі масової інформації. Конкретні умови і форми такого співробітництва визначатимуться його учасниками шляхом укладання прямих угод і домовленостей.
Стаття 4
Договірні Сторони сприятимуть рівноправному і взаємовигідному співробітництву між професійними організаціями журналістів, а також обміну журналістами для вивчення проблем, що становлять професійний інтерес, в тому числі проведенню зустрічей, семінарів, конференцій. Форми та умови обмінів визначатимуться на основі окремих угод між відповідними організаціями обох країн.
Стаття 5
Договірні Сторони сприятимуть одна одній в організації трансляцій телевізійних і радіопередач, пересиланню матеріалів, підготовлених журналістами обох країн, своїм редакціям з використанням відповідних систем зв'язку.
Стаття 6
Кожна із Договірних Сторін сприятиме діяльності акредитованих представників засобів масової інформації і створюватиме журналістам іншої Договірної Сторони на території своєї держави всі необхідні умови для виконання їх професійних обов'язків, включаючи встановлення ділових контактів, підготовку інформаційних матеріалів, телевізійних репортажів і т.ін.

................
Перейти до повного тексту