1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Лист


Лист-угода
про надання Гранта Уряду Японії на підготовку Пілотного проекту
17 березня 2005 року
Офіційний переклад
Його Високоповажності
Сергію Терьохіну,
Міністру економіки та з
питань європейської
інтеграції
вул. М. Грушевського, 12/2
Київ, 01008, Україна
Про: УКРАЇНА - Грант N TF 054610 (Пілотний проект лісовідновлення, що фінансується Фондом "Біокарбон")
Лист-угода
Ваша Високоповажносте!
Пишу від імені Міжнародного банку реконструкції та розвитку (Банк), щоб висловити згоду Банку як розпорядника коштів гранта, наданих Японією, виділити Україні (Одержувач) грант у сумі, що не перевищує трьохсот двадцяти тисяч п'ятисот доларів США (320500 дол. США) (Грант).
Грант надається у відповідь на запит Одержувача про фінансову допомогу та для цілей і на умовах, які викладено в Рамковій угоді стосовно грантів технічної допомоги між Одержувачем і Банком, датованій 14 січня 1998 року, та в Додатку до цього листа-угоди, який складає невід'ємну частину Угоди про Грант, згаданої вище. Одержувач засвідчує, шляхом підтвердження нижче своєї згоди, що він уповноважений укласти угоду та взяти Грант для зазначених вище цілей та на вказаних вище умовах.
Просимо звернути увагу на те, що політика Банку вимагає оприлюднення цього Листа-угоди та будь-якої інформації, пов'язаної з цим листом, після того як цей Лист-угода набрав чинності й Одержувач дав свою згоду на таке розкриття. Підписавши цей Лист-угоду, Одержувач підтверджує свою згоду на таке розкриття.
Просимо підтвердити Вашу згоду з викладеним вище від імені Одержувача, підписавши цей лист із зазначенням дати, і повернути нам додану копію цього Листа-угоди. Після отримання Банком копії цього Листа-угоди, підписаного Вами, цей Лист-угода набере чинності з дня його підписання Вами.
З повагою
МІЖНАРОДНИЙ БАНК РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ
Від імені Банку: (підпис)
Пол Бермінгем
Директор
по Україні, Білорусі та Молдові,
регіон Європи та Середньої Азії
ПОГОДЖЕНО Й ПІДТВЕРДЖЕНО:
УКРАЇНА
Від імені України: (підпис)
Прізвище: Людмила Мусіна
Посада: Заступник Міністра,
Міністерство економіки та з
питань європейської інтеграції
України
Дата: 17.03.2005
Додаток
Цілі, строки та умови Гранта
1. Цілі та діяльність
1.1. Цілями Гранта є допомога Одержувачу в здійсненні розробки та підготовки запропонованого Проекту Фонду "Біокарбон" (Проект), який мав би своїми основними завданнями фінансування та впровадження діяльності з відновлення лісів, спрямованої на поглинання атмосферного вуглецю, у рамках розуміння Протоколу, прийнятого на Третій Конференції сторін - учасниць Рамкової Конвенції ООН стосовно зміни клімату в Кіото (Японія) 11 грудня 1997 року (Кіотський Протокол). Діяльність (Діяльність), для якої надається Грант, охоплює таке:
a) Поглинання вуглецю: охоплює підготовку та розробку пілотного проекту поглинання вуглецю й оцінку можливостей діяльності стосовно поглинання вуглецю, яка має потенціал, необхідний для розробки пропозицій для фінансування державних і приватних покупців вуглецю; попередня оцінена вартість цієї діяльності еквівалентна 249500 дол. США;
b) Розширення потенціалу: складається з семінарів і навчання на державному рівні за участю державних, місцевих установ та неурядових організацій, які спрямовані на розвиток підтримки державних і приватних заінтересованих осіб для здійснення діяльності стосовно пом'якшення зміни клімату; попередня оцінена вартість цієї діяльності еквівалентна 9000 дол. США;
c) Дослідження: складаються з фінансової підтримки для проведення досліджень діяльності, яка відповідає цілям Гранта, що їх визначає Одержувач на основі консультацій з Розпорядником; попередня оцінена вартість цієї діяльності еквівалентна 32000 дол. США та
d) Управління грантом: складається з надання коштів на покриття додаткових виробничих витрат Державного комітету лісового господарства Одержувача та місцевих адміністрацій задля сприяння управлінню Грантом; попередня оцінена вартість цієї діяльності еквівалентна 30000 дол. США.
2. Загальні принципи впровадження
2.1. Одержувач через Державний комітет лісового господарства: (i) здійснює Діяльність з належною старанністю та ефективністю; (ii) своєчасно надає кошти, обладнання, послуги та інші ресурси, які потрібні для цієї мети; (iii) надає всю інформацію, що охоплює Діяльність та використання коштів Гранта, яку обґрунтовано вимагає Банк; (iv) час від часу обмінюється думками з представниками Банку стосовно ходу здійснення та результатів Діяльності; (v) уживає всіх необхідних заходів для того, щоб Банк міг відвідувати територію Одержувача для цілей, пов'язаних з Грантом та (vi) спонукає до того, щоб усі послуги, які фінансуються з коштів Гранта, використовувалися виключно для цілей Гранта. Не обмежуючись згаданим вище, Одержувач, на відповідний запит Банку, готує і надає Банку відразу після завершення Діяльності звіт за формою та змістом, що задовольняють Банк, про результати і наслідки Діяльності.
3. Послуги консультантів
3.1. Якщо Банк не погодиться на інше, придбання послуг, які потрібні для здійснення Діяльності та які фінансуються з коштів Гранта, регулюється положеннями Доповнення 1 до цього Додатка.
4. Зняття коштів Гранта
4.1. Сума Гранта кредитується на рахунок, що його відкриває Банк на свої книги на ім'я Одержувача (Рахунок гранта), і може зніматися з цього рахунка Одержувачем відповідно до положень цього пункту 4 для фінансування обґрунтованої вартості послуг, які необхідні для здійснення Діяльності і фінансуються з коштів Гранта.
4.2. Наведена нижче таблиця визначає Категорії статей, що фінансуються з коштів Гранта, розподіл сум Гранта на кожну Категорію та відсоток витрат на статті, що фінансуються в рамках кожної Категорії:
Категорія Сума Гранта, Відсоток витрат,
яку виділено які потрібно
(у доларах) фінансувати
1) Послуги консультантів 304900 100
2) Семінари і навчання 9000 100
3) Додаткові виробничі витрати 6600 100
Усього 320500
Для цілей цього пункту:
a) термін "семінари і навчання" означає витрати, здійснені для фінансування вартості семінарів і навчання на державному рівні за участю державних, місцевих установ та неурядових організацій та
b) термін "додаткові виробничі витрати" означає витрати, здійснені для фінансування вартості перевезень, зв'язку і канцелярських товарів відповідно до Частини "d" Діяльності.
4.3. Незважаючи на положення пункту 4.2, наведеного вище:
a) зняття коштів не здійснюються з Рахунка гранта: (i) для виплат на фінансування витрат, здійснених раніше дати підписання цього Листа-угоди Банком, крім випадків, коли зняття коштів, сукупна сума яких не перевищує 10000 дол. США, можуть здійснюватися в рахунок платежів на фінансування витрат до цієї дати, але після 22 грудня 2004 року або (ii) для будь-якого платежу особам чи суб'єктам господарювання, якщо Банкові відомо, що такий платіж заборонений рішенням Ради Безпеки ООН, прийнятим відповідно до Розділу VII Статуту ООН;
b) Одержувач може знімати кошти Гранта лише у міру того, як Японія надає такі кошти Банку для цілей Гранта;
c) Зняття коштів з Рахунка гранта не здійснюються після 31 липня 2006 року або такої пізнішої дати, яку Банк встановлює, повідомивши про це Одержувачу (Дата закриття). Однак зняття коштів можуть здійснюватися після Дати закриття для витрат, здійснених раніше Дати закриття, якщо відповідна заява на зняття коштів одержана Банком упродовж чотирьох (4) місяців після Дати закриття, після чого будь-яка сума Гранта, що залишається не знятою з Рахунка гранта, анулюється та
d) Якщо, на думку Банку, сума Гранта, виділена на будь-яку Категорію в таблиці в пункті 4.2, наведеному вище, буде недостатньою для фінансування витрат у рамках такої Категорії, Банк може, повідомивши про це Одержувачу у письмовій формі, перерозподілити на таку Категорію суму Гранта, розподілену потім на іншу Категорію, яка, на думку Банку, не буде необхідною для фінансування інших витрат.
4.4. Коли Одержувач бажає зняти з Рахунка гранта будь-яку суму, він подає до Банку письмову заяву на зняття такої суми у формі, яку визначає Банк. Заяви на зняття коштів: (i) підписуються від імені Одержувача Міністром економіки та з питань європейської інтеграції або такою іншою особою, яку він або вона уповноважив (уповноважила) на це у письмовій формі та (ii) супроводжуються такою документацією до заяви, яку обґрунтовано вимагає Банк. Завірені зразки підписів особи, уповноваженої підписувати заяви на зняття коштів, надаються з першою заявою, на якій ставиться його або її підпис. Кожна заява на зняття суми Гранта та її супровідна документація повинні бути достатніми за формою та змістом, щоб переконати Банк у тому, що Одержувач має право зняти таку суму з Рахунка гранта і що таку суму буде використано для здійснення Діяльності. Банк виплачує суми, зняті Одержувачем з Рахунка гранта, лише Одержувачу або за розпорядженням Одержувача.
4.5. Банк може вимагати зняття коштів з Рахунка гранта на основі звітів про витрати для витрат за контрактами для: (i) послуг консультаційних фірм, вартість яких не перевищує 200000 дол. США в еквіваленті; (ii) послуг індивідуальних консультантів, вартість яких не перевищує 100000 дол. США в еквіваленті та (iii) семінарів, навчання і додаткових виробничих витрат, причому усі вони фінансуються на таких умовах, які визначає Банк, повідомивши про це Одержувачу.
4.6. Зняття коштів Гранта здійснюються у валюті Гранта. Банк, на запит Одержувача та діючи як представник Одержувача, купує за валюту Гранта, зняту з Рахунка гранта, такі валюти, які будуть потрібні для оплати витрат, що фінансуються з коштів Гранта. Щоразу, коли необхідно для цілей цього Листа-угоди визначити вартість однієї валюти в показниках іншої валюти, таку вартість обґрунтовано визначає Банк.

................
Перейти до повного тексту