1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Угода
про співробітництво між Державним комітетом телебачення і радіомовлення України та Організацією Радіо і Телебачення Ісламської Республіки Іран
Дата підписання: 20.01.2004
Дата набрання чинності: 20.01.2004
Державний комітет телебачення і радіомовлення України та Організація Радіо і Телебачення Ісламської Республіки Іран, далі - "Сторони",
з метою зміцнення взаєморозуміння між народами двох держав та збільшення їх взаємної поінформованості,
бажаючи розвивати співробітництво в галузі телебачення та радіомовлення і визначити основні його принципи,
домовились про таке:
Стаття 1
Сторони сприяють створенню належних умов для широкого та вільного розповсюдження інформації з метою подальшого поглиблення знань про життя народів їхніх держав.
Стаття 2
Сторони погоджуються розвивати всебічне співробітництво в галузі телебачення і радіомовлення та приділяти основну увагу таким важливим напрямам, як:
- обмін теле- і радіопрограмами;
- спільне виробництво теле- і радіопрограм;
- обмін журналістами, знімальними та творчими групами;
- надання технічних послуг;
- участь у фестивалях, конкурсах та інших заходах;
- обмін інформацією з питань технічних новацій;
- використання архівних матеріалів;
- взаємне створення офісів інформаційних агентств в обох державах.
Стаття 3
Сторони здійснюють обмін теле- і радіопрограмами на основі рівноцінності програм за тривалістю, жанром і тематикою. Телепрограми супроводжуються текстами англійською мовою.
Витрати, пов'язані з виробництвом і пересилкою таких програм, бере на себе Сторона, що їх надсилає.
Сторони також здійснюватимуть обмін інформаційними програмами новин.
Стаття 4
Сторони сприяють спільному виробництву телевізійних і радіопрограм. Умови реалізації кожного спільного проекту визнаватимуться окремою угодою.
Стаття 5
Жодна із Сторін не має права передавати або продавати третій Стороні матеріали визначені у статті 2 цієї Угоди, без попередньої згоди Сторони, що надала ці матеріали.
У разі, коли трансляція таких програм передбачає захист авторських прав або суміжних прав, Сторона, що їх направляє, зобов'язана інформувати про це Сторону, що їх отримує.
Стаття 6
Сторони здійснюють взаємний обмін журналістами, знімальними та творчими групами для ознайомлення з діяльністю іншої Сторони щодо телевізійного і радіовиробництва, з технічними можливостями та планами розвитку.
Сторона, що направляє, несе транспортні витрати, пов'язані з переїздом між двома країнами в обох напрямах.
Сторона, що приймає, бере на себе місцеві витрати (готель, харчування, транспорт) та, у разі необхідності, сплачує послуги щодо термінової медичної допомоги.
Стаття 7

................
Перейти до повного тексту