- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Протокол
Протокол
про узгодження форми і реквізитів інформації, що передається між Державною митною службою України та Федеральною митною службою Російської Федерації
Дата підписання: 19.01.2006
Дата набрання чинності для України: 19.01.2006
Державна митна служба України та Федеральна митна служба Російської Федерації, далі "Сторони",
домовилися про таке:
Стаття 1
На підставі даних митної статистики зовнішньої торгівлі, що надаються згідно з Рішенням Ради керівників митних служб держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав від 16 березня 2000 року N 5.26, кожна з Сторін проводить співставний аналіз і за його результатами визначає товарні позиції, щодо яких є розбіжності в даних митної статистики і відносно яких необхідний більш детальний аналіз з метою визначення причин таких розбіжностей.
Стаття 2
Сторони у письмовій формі обмінюються результатами проведеного співставного аналізу й окремо вказують ті товарні позиції, відносно яких необхідна більш детальна інформація для визначення причин розбіжностей у даних митної статистики зовнішньої торгівлі і (або) які становлять найбільший інтерес для кожної із Сторін. Згідно з Додатком 1 до цього Протоколу, інформація формується Сторонами у форматі DBF-файлів (далі - інформація) і передається іншій Стороні прийнятним способом та погоджується в кожному окремому випадку відповідними технічними підрозділами Сторін.
У разі потреби за письмовим запитом може бути надана додаткова інформація.
Стаття 3
З метою реалізації положень цього Протоколу вся інформація, запити та інші документи надаються відповідно до національного законодавства держав Сторін.
Стаття 4
Сторони беруть на себе зобов'язання використовувати дані, про які йде мова в статті 2 цього Протоколу, виключно в митній сфері, якщо інше не обумовлено додатково. Вони можуть передаватися або використовуватися для інших цілей тільки з письмової згоди Сторони, яка передала інформацію.
Інформації, що передається, забезпечується Стороною, яка її одержала, такий же режим конфіденційності, що існує в її державі для власної інформації аналогічного характеру й змісту згідно з національним законодавством.
Відомості, які належать до державної таємниці відповідно до законодавства держав Сторін, у рамках цього Протоколу не надаються.
Стаття 5
З метою реалізації положень цього Протоколу, узгодження технічних умов передачі даних та встановлення й підтримки безпосередніх контактів Сторони обмінюються списками посадових осіб, уповноважених, в межах їх компетенції, на здійснення прямих контактів (Додаток 2 до цього Протоколу), а також адресами електронної пошти для передачі даних.
Сторони будуть негайно повідомляти одна одну про зміни в списках посадових осіб, а також про зміни в адресах електронної пошти.
Стаття 6
Спори між Сторонами, що можуть виникнути під час реалізації чи тлумачення положень цього Протоколу, будуть вирішуватися шляхом консультацій та переговорів.
Стаття 7
За взаємною згодою Сторін до цього Протоколу можуть вноситися зміни та доповнення, що оформляються окремими протоколами, які є його невід'ємною частиною, і набувають чинності згідно з порядком, визначеним статтею 9 цього Протоколу.
Стаття 8
Будь-яка Сторона може припинити дію цього Протоколу, письмово повідомивши про свій намір іншу Сторону.
У цьому випадку Протокол припиняє свою дію через шість місяців з дати отримання цього повідомлення.
Стаття 9
Вчинено в м. Санкт-Петербург 19 січня 2006 року в двох примірниках, кожний українською та російською мовами, при цьому обидва тексти мають однакову силу.
................Перейти до повного тексту