1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Угода
між Україною та Турецькою Республікою про взаємне сприяння та захист інвестицій
( Угоду ратифіковано Законом N 272/97-ВР від 17.05.97 ) ( Щодо припинення дії Угоди див. статтю 2 Угоди від 09.10.2017 )
Україна та Турецька Республіка, які надалі іменуються "Сторонами",
бажаючи сприяти поглибленню економічного співробітництва між країнами, зокрема у зв'язку з інвестиціями інвесторів однієї Сторони на території іншої Сторони,
визнаючи, що угода щодо режиму, який надається таким інвестиціям, стимулюватиме приплив капіталу і технологій та економічний розвиток Сторін,
погоджуючись з тим, що справедливий та рівноправний режим інвестування є бажаним для підтримки стійкої структури для інвестицій та найбільш ефективного використання економічних ресурсів, та маючи намір укласти угоду відносно підтримки та взаємного захисту інвестицій,
домовились про наступне:
Стаття 1
Визначення
Для цілей цієї Угоди:
1. Термін "інвестор" означає:
(a) фізичну особу, яка має статус громадянина однієї з Сторін згідно з їх чинним законодавством;
(b) корпорацію, фірму або асоціацію, заснованих або створених згідно з чинним законодавством однієї з Сторін, управління якими здійснюється на території цих Сторін.
2. Термін "інвестиції", відповідно до внутрішнього законодавства приймаючої Сторони, включає будь-який вид активів зокрема, але не виключно:
(a) акції, облігації або будь-які інші форми участі в компаніях;
(b) реінвестовані прибутки, грошові вимоги або будь-які інші права, передбачені законами, що мають фінансову цінність та пов'язані з інвестицією;
(c) рухоме та нерухоме майно, як і будь-які інші права in rem, такі як застави, права утримання, забезпечення по позиці та подібні права;
(d) авторські права, права на інтелектуальну та промислову власність, такі як патенти, ліцензії, промислові зразки, технічні процеси, а також товарні знаки, goodwill, ноу-хау та інші подібні права;
(e) концесії, надані згідно з законодавством або контрактом, включаючи концесії на розвідку, культивацію, видобуток або експлуатацію природних ресурсів на території кожної з Сторін, як це зазначено нижче.
3. Термін "доходи" означає суми, одержані внаслідок інвестиції, та включає зокрема, але не виключно, прибуток, відсоток та дивіденди.
4. Термін "територія" включає сушу, морські райони та континентальний шельф, що визначені за обопільною згодою відповідних сторін, над якими Сторона, що приймає інвестицію, здійснює суверенні права або юрисдикцію відповідно до міжнародного права.
Стаття 2
Сприяння та захист інвестицій
1. Кожна Сторона допускатиме на своїй території інвестиції та діяльність, пов'язану з ними, на умовах не менш сприятливих ніж ті, що застосовуються у подібних випадках до інвестицій інвесторів будь-якої третьої країни, відповідно до її внутрішнього законодавства.
2. Кожна Сторона надаватиме цим інвестиціям режим, який є більш сприятливим з тих, що надаються в подібних ситуаціях інвестиціям своїх власних інвесторів або інвестиціям інвесторів будь-якої третьої країни.
3. Згідно з законодавством Сторін, яке стосується в'їзду, перебування та працевлаштування іноземців:
(a) громадянам кожної з Сторін дозволяється в'їжджати та перебувати на території іншої Сторони з метою створення, розвитку, управління або консультування щодо інвестицій, яку вони або інвестор сторони, який є їх роботодавцем, здійснили або здійснюють і яка включає значну кількість капіталу або інших ресурсів;
(b) компанії, засновані належним чином відповідно до законодавства однієї з Сторін, які є інвестиціями інвесторів іншої Сторони, мають змогу наймати управлінський та технічний персонал за своїм вибором, незалежно від громадянства.
4. Положення цієї Статті не поширюватимуться на відносини, що регулюються наступними угодами, укладеними будь-якою із Сторін:
(a) які стосуються будь-яких існуючих або майбутніх митних союзів, регіональної економічної організації чи подібних міжнародних угод;
(b) які стосуються повністю або в основному оподаткування.
Стаття 3
Експропріація та компенсація
1. Інвестиції не можуть бути експропрійовані, націоналізовані або піддані, безпосередньо або опосередковано, заходам, які мають подібний ефект, окрім як задля суспільних цілей, на недискримінаційній основі, за умови негайної, адекватної та ефективної компенсації та відповідно до чинного законодавства та загальних принципів режиму, як це зазначено у Статті 2 цієї Угоди.
2. Компенсація повинна бути еквівалентна дійсній вартості експропрійованої інвестиції, обчисленої до моменту здійснення експропріаційних заходів або до того, як про це стало відомо. Компенсація повинна бути виплачена без затримки та повинна вільно переказуватись, як це вказано в параграфі 2 Статті 4.
3. Інвесторам кожної Сторони, чиї інвестиції зазнали втрат на території іншої Сторони внаслідок війни, повстання, громадського безладдя або інших подібних подій, надаватиметься цією іншою Стороною режим, який є більш сприятливим, з тих, що надаються своїм власним інвесторам або інвесторам будь-якої третьої країни по відношенню до таких втрат.
Стаття 4
Репатріація та перекази
1. Кожна Сторона дозволятиме здійснення всіх переказів, пов'язаних з інвестицією, вільно та без необгрунтованої затримки на свою територію та за її межі. Такі перекази включають:
(a) доходи;
(b) надходження від продажу або ліквідації всієї інвестиції або будь-якої її частини;
(c) компенсації відповідно до Статті 3;
(d) повернення позики та відсотків від позик, пов'язаних з інвестицією;
(e) заробітну плату та інші винагороди, одержані громадянами однієї Сторони, які отримали на території іншої Сторони відповідні дозволи на роботу, що має відношення до інвестиції;
(f) платежі, що виникли внаслідок спорів, пов'язаних з інвестуванням.
2. Перекази здійснюватимуться в конвертованій валюті, в якій інвестиція була здійснена, або в будь-якій конвертованій валюті за курсом обміну, що діє на день здійснення переказу, якщо інше не передбачено угодою між інвестором та Стороною, що приймає інвестицію.
Стаття 5
Суброгація
1. Якщо інвестиція інвестора однієї Сторони застрахована проти некомерційних ризиків згідно з системою, заснованою відповідним законом, будь-яка суброгація страхувальника, яка відповідає умовам, зазначеним в страховій угоді, повинна бути визнана іншою Стороною.

................
Перейти до повного тексту