1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Протокол


Фінансовий протокол між Урядом України та Урядом Французької Республіки
( Протокол ратифіковано Законом N 614/97-ВР від 04.11.97 )
Для зміцнення зв'язків дружби та співробітництва, що об'єднують обидві країни, Уряд України та Уряд Французької Республіки домовились укласти цей Протокол для сприяння розвитку ядерної безпеки України.
Стаття 1
Розміри і предмет гранту французького казначейства
Уряд Французької Республіки надає Уряду України грант, призначений на фінансування проекту фізичного захисту вразливих об'єктів, який буде використано на Запорізькій атомній станції. Цей грант максимальною сумою в 4,6 млн.франків (чотири мільйони шістсот тисяч французьких франків), піде на фінансування закупки обладнання та надання послуг французькою стороною.
Уряд України зобов'язується прийняти всі необхідні заходи для полегшення впровадження вищезгаданого проекту згідно з терміном контракту.
Стаття 2
Умови використання гранту
Послуги, згадані у статті 1 будуть предметом Угоди, укладеної між Державним Комітетом України по використанню ядерної енергії, французькою фірмою "Сежелек" та Креді Насьональ, діючого від імені та за дорученням Уряду Французької Республіки.
Для цього Уряд України надасть повноваження Креді Насьональ розраховуватись безпосередньо за нього, згідно з положеннями контракту, з французьким постачальником, по пред'явленні відповідних документів на оплату, передбачених з цього приводу. В кінці кожного кварталу Креді Насьональ передаватиме через Економічного Радника Посольства Франції у Києві виписку платежів проведених з гранту за минулий квартал.
Стаття 3
Розрахункова валюта
Розрахунковою валютою є французький франк.
Стаття 4
Термін введення в дію
Для використання допомоги, зазначеної у статті 1, необхідно підписати окрему Угоду з французьким постачальником не пізніше 31 березня 1997 року та ввести її в дію не пізніше як через три місяці після цієї дати.
Ніяке отримання гранту французького казначейства не дозволяється після 31 грудня 1999 року. Цей термін може бути продовжений лише за надзвичайних обставин після взаємної згоди, досягнутої шляхом обміну листами між обома Урядами.
Стаття 5
Транспортні та страхові видатки
Транспортні та страхові видатки можуть фінансуватися відповідно до даного Протоколу, якщо вони розглядаються як французькі послуги у випадках, коли:
- фрахтування проводиться за коносаментом французького судновласника, або за транспортним документом французької авіаційної чи автотранспортної компанії, засвідченим відповідною французькою установою як французька послуга;
- страхування проводиться французькими страховими компаніями, прийнятими на французькому ринку.
Стаття 6
Платежі
Платежі по контракту буде здійснено після обміну відповідними листами між Державним комітетом України по використанню ядерної енергії і Економічним та Торговим Радником Посольства Франції у Києві.
Стаття 7
Податки
Послуги, крім тих, що надаються фізичними та юридичними особами України, а також обладнання, фінансовані даним Протоколом, звільняються в Україні від будь-яких податків та зборів.
Стаття 8
Значення проекту
Уряд Французької Республіки може провести за кошти, що не є коштами цього гранту, ретроспективну оцінку внесеного до Протоколу проекту з тим, щоб оцінити його вплив на економіку України. При необхідності, Уряд України зможе приєднатись до проведення цієї роботи на умовах, які треба буде визначити, для того, щоб мати змогу безпосередньо користуватися результатами цих досліджень. Уряд України зобов'язується прийняти спеціалістів по визначенню цінностей проекту, відряджених Французьким Урядом, та надати їм необхідну інформацію щодо проекту у межах, дозволених національною безпекою.
Стаття 9
Введення в дію
Цей Протокол вступає в силу з дня обміну повідомленнями про виконання договірними сторонами внутрішньодержавних процедур, необхідних для набуття чинності цим Протоколом. Тимчасово положення цього Протоколу будуть застосовуватись з моменту підписання його відповідно до внутрішнього законодавства Сторін.
В зв'язку з чим, представники обох Урядів, які мають для цього всі належні повноваження, підписали цей Протокол та приклали печатку.

................
Перейти до повного тексту