1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Соглашение
о торговле и платежах между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Бразилии
(Рио-де-Жанейро, 20 апреля 1963 года)
Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и Президент Республики Соединенных Штатов Бразилии,
отмечая с удовлетворением благоприятное развитие торговых отношений между двумя странами,
желая в духе дружбы и взаимопонимания развивать эти отношения и взаимное экономическое сотрудничество, основанные на принципах равенства и взаимной выгоды,
решили заключить Соглашение о торговле и платежах и для этой цели назначили своих уполномоченных, а именно:
Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик - Андрея Андроновича Фомина, Чрезвычайного и Полномочного Посла СССР в Бразилии, и Сергея Аркадьевича Мкртумова, Начальника управления Министерства внешней торговли СССР, Президент Республики Соединенных Штатов Бразилии - Эрмеса Лиму, Министра иностранных дел Бразилии, и Франсиско Клементино де Сан Тьяго Дантаса, Министра финансов Бразилии,
которые по предъявлении своих полномочий, найденных в должной форме и надлежащем порядке, договорились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны будут всемерно содействовать увеличению товарооборота между обеими странами. В этих целях компетентные органы обеих Сторон будут в соответствии с действующим в их странах законодательством о внешней торговле и валютном режиме предоставлять необходимые административные и валютные облегчения для осуществления коммерческих операций, регулируемых настоящим Соглашением, в частности в том, что касается выдачи экспортных и импортных лицензий, когда это необходимо, для выполнения торговых сделок между советскими внешнеторговыми организациями и бразильскими физическими или юридическими лицами.
Договаривающиеся Стороны будут применять положения настоящего Соглашения таким образом, чтобы способствовать равновесию в платежах, вытекающих из товарооборота.
Статья 2
Договаривающиеся Стороны предоставляют друг другу по всем вопросам торговли и мореплавания режим во всех отношениях не менее благоприятный, чем тот, который каждая из них предоставляет или может предоставить любой третьей стране.
Указанный режим будет, в частности, предоставляться во всем, что касается таможенных пошлин и сборов, внутренних налогов и сборов всякого рода на обработку, обращение или потребление ввозимых товаров, ограничений или запрещений, а также правил и формальностей в отношении ввоза и вывоза товаров.
Постановления настоящей статьи не будут распространяться:
а) на преимущества и льготы, вытекающие из таможенного союза, могущего быть заключенным одной из Договаривающихся Сторон в будущем,
б) на преимущества и льготы, которые Бразилия предоставила или может предоставить в будущем странам-участницам Договора Монтевидео от 18 февраля 1960 года в соответствии с его положениями,
в) на преимущества и льготы, которые одна из Договаривающихся Сторон предоставила или предоставит в будущем в отношении ввоза на свою территорию произведений почвы и промышленности пограничных стран и для вывоза в эти страны произведений почвы и промышленности, происходящих из территории каждой из Договаривающихся Сторон соответственно.
Статья 3
Выполнение торговых контрактов, заключенных согласно настоящему Соглашению, не повлечет ответственности обоих Правительств или иных физических или юридических лиц, за исключением тех случаев, когда они будут являться сторонами в таких контрактах.
Статья 4
Экспортные и импортные разрешения, выданные компетентными органами каждой из Договаривающихся Сторон в период действия настоящего Соглашения, будут действительны и по истечении срока его действия.
Статья 5
Советские граждане и юридические лица, образованные согласно действующим в СССР законам, будут в соответствии с законом пользоваться в отношении защиты их личности и имущества таким же режимом, какой предоставляется гражданам и юридическим лицам любого другого государства, при осуществлении ими непосредственно или через избранных ими представителей коммерческой деятельности на территории Бразилии в тех условиях, в каких эта деятельность разрешается действующим законодательством и правилами Бразилии.
Бразильские граждане и юридические лица, образованные согласно действующим в Бразилии законам, будут в соответствии с законом пользоваться в отношении защиты их личности и имущества таким же режимом, какой предоставляется гражданам и юридическим лицам любого другого государства, при осуществлении ими непосредственно или через избранных ими представителей коммерческой деятельности на территории СССР в тех условиях, в каких эта деятельность разрешается действующим законодательством и правилами СССР.
Граждане и юридические лица каждой Договаривающейся Стороны, упомянутые в настоящей статье, будут пользоваться доступом в суды другой Договаривающейся Стороны на тех же основаниях, как и граждане и юридические лица любого другого государства.
Статья 6
Товары, экспортируемые из одной страны и импортируемые в другую на основе настоящего Соглашения, в том числе и согласно статьям 13 и 14, будут предназначаться для внутреннего потребления или переработки на территории страны-импортера.
Параграф 1. Товары могут быть реэкспортированы одной из Договаривающихся Сторон лишь с предварительного и ясно выраженного согласия другой Стороны в каждом случае и при соблюдении обязательств, принятых каждой из Договаривающихся Сторон по международным соглашениям.
Параграф 2. В случае разрешения реэкспорта Договаривающаяся Сторона-реэкспортер будет предусматривать в договорах купли-продажи реэкспортируемого товара обязательное условие о том, что товар не подлежит дальнейшему реэкспорту. Договаривающаяся Сторона-реэкспортер будет нести соответствующую ответственность перед другой Стороной в случае невыполнения указанного условия окончательным покупателем товара в третьей стране.
Параграф 3. Расчеты за реэкспортированный товар будут производиться по счетам или специальным счетам, предусмотренным соответственно в статьях 7 и 14 настоящего Соглашения, или в валюте, о которой Стороны договорятся.
Статья 7
Платежи между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Бразилии будут производиться в СССР через Банк для внешней торговли СССР и в Соединенных Штатах Бразилии - через Банк Бразилии.
Банк для внешней торговли СССР, действующий по поручению Правительства СССР, откроет на имя Банка Бразилии счет в долларах США под названием "Клиринговый счет Банка Бразилии".
Банк Бразилии, действующий по поручению Правительства Бразилии, откроет на имя Банка для внешней торговли СССР счет в долларах США под названием "Клиринговый счет Банка для внешней торговли СССР".
Вышеуказанные счета будут в дальнейшем именоваться "Счета".
Статья 8
По Счетам, указанным в статье 7, будут производиться платежи:
I. За товары, экспортируемые и импортируемые в соответствии с настоящим Соглашением;
II. По коммерческим и банковским расходам, связанным с вышеупомянутыми экспортом и импортом, а именно:
1) по фрахту,
2) по страхованию (премии и возмещения),
3) по расходам, связанным со снабжением и ремонтом судов, а также по портовым сборам и другим подобным расходам,
4) по агентской комиссии,
5) по расходам, связанным с продвижением товаров на рынок, включая поездки торгового характера, в пределах лимитов и на условиях, которые будут согласованы между Сторонами,
6) по торговым и банковским процентам,
7) по банковским комиссиям, почтовым, телеграфным и радиотелеграфным расходам упомянутых в статье 7 Банков и тех банков, которые будут уполномочены на осуществление валютных операций,
8) по складским расходам,
9) по судебным издержкам и другим аналогичным расходам,
10) по инспекции и контролю товаров,
11) по расчетам, связанным с разницей в весе, типе и качестве товара;
III. По прокату кинофильмов;
IV. По поездкам официальных делегаций;
V. По расходам, связанным с организацией и проведением выставок и ярмарок;
VI. По авиационным перевозкам и связанным с ними услугам, на основе соглашений между авиационными компаниями обеих стран;
VII. По расходам, связанным с покупкой или использованием патентов на изобретения, выданных соответственно на территории каждой из Сторон, с оказанием технической помощи, с авторским правом и с другими подобными правами;
VIII. По расходам, связанным с содержанием дипломатических миссий, консульств и торговых представительств на базе, о которой договорятся обе Стороны;
IX. Другие платежи, предварительно согласованные в каждом случае между:
а) двумя Договаривающимися Сторонами, или
б) Уполномоченными, предусмотренными в статье 20, или
в) обоими Банками, упомянутыми в статье 7.
Статья 9
Перечисленные в статье 8 платежи между физическими или юридическими лицами, находящимися в СССР, и физическими или юридическими лицами, находящимися в Бразилии, будут производиться в соответствии с условиями настоящего Соглашения и в соответствии с законами и правилами, действующими в этих странах. Договаривающиеся Стороны не будут применять в этом отношении каких-либо ограничений или запрещений, если таковые не применяются к другим странам.
Статья 10
В целях облегчения торговли между обеими странами Банк для внешней торговли СССР и Банк Бразилии предоставят друг другу технический кредит с размере 10 (десяти) миллионов долларов США.
Параграф 1. Уполномоченные, предусмотренные в статье 20, могут вносить, исходя из развития товарооборота, предложения своим соответствующим Правительствам о пересмотре размера вышеуказанного технического кредита.
Параграф 2. Превышение вышеупомянутого технического кредита сверх согласованного лимита будет ликвидироваться в течение 1 (одного) года путем поставок товаров из страны-должника в страну-кредитора, которая максимально облегчит такие поставки.

................
Перейти до повного тексту