- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
Соглашение
между Правительством Украины и Правительством Республики Казахстан о содействии осуществлению и взаимной защите инвестиций
Правительство Украины и Правительство Республики Казахстан, именующиеся в дальнейшем Договаривающиеся Стороны,
исходя из стремления расширить и углубить экономическое сотрудничество на долгосрочной основе, в частности, создать благоприятные условия для вложения капитала инвесторами одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны;
осознавая необходимость в содействии осуществлению и взаимной защите инвестиций, осуществляемых инвесторами обеих Договаривающихся Сторон, в целях экономического процветания обоих государств,
признавая, что содействие осуществлению и взаимная защита инвестиций будут стимулировать деловую инициативу и в результате этого внесут важный вклад в развитие экономических связей между двумя государствами,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Определения
Для целей этого Соглашения:
1. Термин "инвестиции" означает: все виды финансовых, материальных средств и других имущественных и интеллектуальных ценностей, вкладываемых инвесторами одной Договаривающейся Стороны в различные объекты деятельности на территории другой Договаривающейся Стороны с целью получения прибыли или достижения социального эффекта, в частности, но не исключительно:
а) движимое и недвижимое имущество, а также любые другие имущественные права, такие как право на использование имущества в качестве предмета залога, удержания за долги;
б) акции, вклады, облигации и долговые обязательства организаций и предприятий или имущественная доля этих организаций и предприятий;
в) денежные требования и права требования по исполнению договорных обязательств, имеющих экономическую ценность;
г) свободно конвертируемая валюта и валюта, действующая в государстве инвестирования;
д) право на интеллектуальную собственность, промышленный образец, включая авторское право, право на получение патента, право на товарный знак, знак обслуживания, фирменное наименование, изобретение, технологии, "ноу-хау" и коммерческие тайны;
е) концессии, разрешенные законодательством государств каждой из Договаривающихся Сторон или двухсторонними договорами между Украиной и Республикой Казахстан, включая разведку, разработку, добычу или эксплуатацию природных ресурсов.
2. Под термином "инвестиции" понимаются:
а) инвестиции на территории Украины, одобренные Правительством Украины, которые осуществляются в соответствии с действующим законодательством Украины;
б) инвестиции на территории Республики Казахстан одобренные Правительством Республики Казахстан или уполномоченными им органами, которые осуществляются в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.
Любое изменение формы инвестирования, не влияет на их классификацию как "инвестиции", при условии, что такое изменение не противоречит одобренной первоначальной форме.
3. Термин "доходы" означает денежные суммы и имущественные ценности, полученные от инвестиции, и включает, в частности, но не исключительно, прибыль, проценты, лицензионные и комиссионные вознаграждения.
4. Термин "инвестор" означает:
а) в отношении Украины:
любое физическое лицо, являющееся гражданином Украины, и любое юридическое лицо, созданное в соответствии с Конституцией и действующим законодательством и которое имеет право осуществлять инвестиции на территории.
б) в отношении Республики Казахстан:
любое физическое лицо, являющееся гражданином, и любое юридическое лицо, созданное в соответствии с действующим законодательством и которое имеет право осуществлять инвестиции на территории.
5. Термин "территория" означает государственную территорию каждой из Договаривающихся Сторон, а также экономическую зону и континентальный шельф, над которыми Договаривающиеся Стороны осуществляют согласно международному праву свои суверенные права и юрисдикцию в целях сохранения природных ресурсов.
Статья 2
Поощрение и защита инвестиций
1. Каждая Договаривающаяся Сторона в соответствии с действующим на территории ее государства законодательством поощряет и создает благоприятные условия для инвесторов другой Договаривающейся Стороны по вложению инвестиций на своей территории и предоставляет им права на распоряжение этими инвестициями.
2. Инвестициям инвесторов каждой из Договаривающихся Сторон гарантируется справедливый статус, они находятся в безопасности и пользуются защитой на территории государства другой Договаривающейся Стороны.
Статья 3
Режим наибольшего благоприятствования
1. Инвестициям, осуществляемым инвесторами каждой из Договаривающихся Сторон на территории другой Договаривающейся Стороны, предоставляется режим не менее благоприятный, чем для инвестиций инвесторов любой третьей страны.
2. Инвесторам одной Договаривающейся Стороны, вложившим свои инвестиции на территории другой Договаривающейся Стороны и несущим убытки вследствие войны или другого вооруженного конфликта, революции, введения чрезвычайного положения, восстания, переворота, волнения на территории этой Договаривающейся Стороны или других подобных действий, должны быть предоставлены этой Договаривающейся Стороной условия для возмещения убытков, причем эти условия должны быть не менее благоприятными чем те, которые предоставляет данная Договаривающаяся Сторона инвесторам любой третьей страны.
3. Условия, предусмотренные в п.1 настоящей Статьи, не распространяются на преимущества, предоставляемые одной из Договаривающихся Сторон инвесторам третьих стран и вытекающие:
из заключенных или заключаемых в будущем соглашений об экономических зонах, экономическом или таможенном союзах, зонах свободной торговли, других формах регионального сотрудничества;
из соглашения об устранении двойного налогообложения или иного международного соглашения, полностью или частично связанного с налогообложением, а также в рамках действующего законодательства по налогообложению государств каждой из Договаривающихся Сторон.
4. По отношению к инвесторам одной из Договаривающихся Сторон, инвестиции которых потерпели убытки в результате войны или другого вооруженного конфликта, объявления чрезвычайного положения или общественных беспорядков, другая Договаривающаяся Сторона обеспечивает режим, не менее благоприятный, чем тот, который Другая Договаривающаяся Сторона предоставляет по отношению к инвесторам какой-либо третьей страны относительно возобновления имущества, компенсации или других видов урегулирования, связанных с материальными ценностями.
Статья 4
Компенсация в связи с принудительными мерами
1. Ни одна из Договаривающихся Сторон на своей территории не предпринимает в отношении инвестиций, осуществленных на этой территории инвестором государства другой Договаривающейся Стороны, принудительных мер, таких как национализация, экспроприация или аналогичных по своему действию, за исключением случаев, когда этого требуют общественные интересы. При этом соблюдается порядок, установленный действующим на этой территории законодательством, и выплачивается надлежащая компенсация.
2. Такие меры не должны носить дискриминационный характер.
3. Компенсация начисляется на основе реальной стоимости инвестиций непосредственно на момент принятия решения или обнародования решения о принятии мер, упомянутых в пункте 1 настоящей Статьи, и будет определена в соответствии с принципами объективной оценки, принятыми в международной практике. Компенсация выплачивается в свободно конвертируемой валюте по курсу, признанному в качестве официального, действовавшему на день определения стоимости. Сумма компенсации переводится без необоснованной задержки в течении срока, обычно требуемого для выполнения формальностей, связанных с ее переводом. Компенсация должна включать процент, исчисляемый со дня определения реальной стоимости инвестиций вплоть до дня уплаты согласно коммерческой процентной ставке, определяемой центральным банком Договаривающейся Стороны.
4. Если Договаривающаяся Сторона экспроприирует средства фирмы, которая рассматривается как фирма данной Договаривающейся Стороны в соответствии с п.4 Статьи 1 настоящего Соглашения и в которой инвестор другой Договаривающейся Стороны имеет акции, то должны применяться условия п.1 настоящей Статьи для обеспечения компенсации данному инвестору.
5. Инвестор имеет право проверки законности экспроприации компетентными органами Договаривающейся Стороны, осуществившей экспроприацию.
6. Инвестор имеет право на сумму и условия для выплаты компенсации, после пересмотра компетентными органами Договаривающейся Стороны, осуществившей экспроприацию или международным арбитражным судом в соответствии со Статьей 7 настоящего Соглашения.
Статья 5
Перевод платежей, доходов и перемещение движимого имущества в связи с инвестициями
1. Каждая из Договаривающихся Сторон в соответствии со своими законами, постановлениями и административной практикой гарантирует беспрепятственный перевод в свободно конвертируемой валюте платежей и доходов в связи с инвестициями, на условиях не менее благоприятных, чем для инвесторов любой третьей страны, в частности, но не исключительно:
а) чистого дохода, дивидендов, платы за техническую помощь и услуги, процентного дохода и других денежных поступлений, получаемых в результате инвестиций;
................Перейти до повного тексту