1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Соглашение
между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Китайской Народной Республики о совместной защите лесов от пожаров
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Китайской Народной Республики, в целях дальнейшего укрепления и развития дружбы между народами Союза Советских Социалистических Республик и Китайской Народной Республики, оказания взаимной помощи в деле охраны лесных ресурсов и предотвращения возникновения и распространения пожаров с территории одной Договаривающейся Стороны на территорию другой Договаривающейся Стороны в районах вдоль границы между двумя странами решили заключить настоящее Соглашение и с этой целью назначили своими Уполномоченными (следуют фамилии уполномоченных),
которые после обмена своими полномочиями, найденными в должной форме и полном порядке, согласились о нижеследующем:
Статья 1
Устанавливается зона совместной противопожарной защиты лесов, в которую входят полосы вдоль государственной границы между Союзом Советских Социалистических Республик и Китайской Народной Республикой по 50 км с каждой стороны от линии границы, начиная на востоке от озера Хасан на территории Советского Союза и от реки Тумыньцзян на территории Китайской Народной Республики и кончая на западе стыком государственных границ Союза Советских Социалистических Республик, Китайской Народной Республики и Монгольской Народной Республики,
Статья 2
В пределах зоны совместной противопожарной защиты лесов на территории Союза Советских Социалистических Республик - в Краскино, Гродеково, Имане, Благовещенске, Кумаре, Джалинде, Нерчинском заводе и Забайкальске, а на территории Китайской Народной Республики - в Хунчунь, Суйфэньхэ, Хутоу, Хэйхэ, Хума, Ляньин, Цзилалинь, Маньчжоули - создаются пункты связи по совместной защите лесов от пожаров. Пункты связи обеих Сторон оборудуются средствами связи. Между пунктами Краскино и Хунчунь, Гродеково и Суйфэньхэ, Иман и Хутоу, Благовещенск и Хэйхэ, Кумара и Хума, Джалинда и Ляньин, Нерчинский завод и Цзилалинь, Забайкальск и Маньчжоули устанавливается непосредственная связь. Порядок работы пунктов связи устанавливается непосредственно соответствующими пунктами обеих сторон с учетом местных условий.
По мере необходимости и с согласия обеих Договаривающихся Сторон количество пунктов связи может быть увеличено или уменьшено.
Пункты связи возглавляются ответственными работниками местных органов власти или организаций лесной промышленности и лесного хозяйства. В случае необходимости руководители пунктов связи обеих Договаривающихся Сторон проводят совместные совещания по вопросам предупреждения лесных пожаров и борьбы с ними в подконтрольных районах зоны противопожарной защиты и для обмена опытом работы в этой области.
Руководящий персонал пунктов связи переходит границу по предъявлении удостоверения личности, выдаваемого соответствующими властями его страны.
Статья 3
В целях предотвращения распространения пожаров с территории одной стороны на территорию другой стороны каждая Договаривающаяся Сторона на своей территории в соответствии с местными условиями и в увязке с имеющимися на самой границе или вдоль нее реками, озерами, пашнями, дорогами и ранее созданными противопожарными разрывами прокладывает в течение трех лет со дня подписания настоящего Соглашения противопожарные разрывы в лесу шириной не менее 20 метров. На участках, наиболее опасных в пожарном отношении, на противопожарных разрывах прокладываются дороги или минерализованные полосы; ширина последних должна быть не менее 6 метров. На безлесной территории прокладываются противопожарные разрывы шириной не менее 50 метров.
Противопожарные разрывы создаются в следующих районах:
на территории Советского Союза - в Приморском крае от пункта Сансой (южнее озера Хасан) до пункта, расположенного в 10 км западнее поселка Полковница (река Саньчахэ), от пункта Полтавка до пункта Турий Рог (на берегу озера Ханка) и в Читинской области от р. Аргунь до стыка границ Советского Союза, Китайской Народной Республики и Монгольской Народной Республики;
На территории Китайской Народной Республики: в провинции Гирин от горы Саньцзяошань в волости Цзиньсинь уезда Хунчунь до реки Саньчахэ в волости Чуньхуа; в провинции Хэйлунцзян от поселка Синьли волости Саньчакоу уезда Дуннин до пункта Инмяньлацзы волости Пиньян уезда Мишань; в автономном районе Внутренняя Монголия - от пункта Дахэянь, расположенного в 20 км к северу от железнодорожной станции Чжалайнор до стыка государственных границ Союза Советских Социалистических Республик, Китайской Народной Республики и Монгольской Народной Республики.
Кроме того, каждая Договаривающаяся Сторона проводит с учетом конкретных условий в совместно охраняемой зоне на своей территории в течение указанного выше срока дополнительные мероприятия в виде прокладки в наиболее опасных в пожарном отношении местах дополнительных противопожарных разрывов и заградительных полос, устройства дорог и мостов, строительства пожарных вышек и т. п. и обеспечивает ежегодно к началу весеннего и осеннего пожароопасных периодов подновление и ремонт всех созданных противопожарных объектов.
Статья 4
В зоне совместной противопожарной защиты каждая Договаривающаяся Сторона на своей территории проводит среди населения организационную и пропагандистскую работу по охране лесов от пожаров и осуществляет строгий контроль за источниками огня.

................
Перейти до повного тексту