- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Меморандум
Меморандум
о понимании между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенных Штатов Америки относительно двустороннего эксперимента по контролю и обмена данными в связи с запрещением химического оружия
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Соединенных Штатов Америки,
преисполненные решимости содействовать процессу переговоров, подписанию и ратификации всеобъемлющей, эффективно контролируемой и подлинно глобальной конвенции но запрещению и уничтожению химического оружия,
убежденные в том, что повышение открытости в отношении своих военно-химических потенциалов является важным для укрепления доверия, необходимого для скорого завершения разработки конвенции,
желая также приобрести опыт в области процедур и мер контроля за соблюдением этой конвенции, договорились о нижеследующем:
I. Общие положения
1. В соответствии с нижеизложенным стороны проведут двусторонний эксперимент по контролю и обмен данными в связи с запрещением химического оружия.
2. Двусторонний эксперимент по контролю и обмен данными проводятся в два этапа. На первом этапе стороны обмениваются общими данными об их военно-химических потенциалах и проводят ряд посещений соответствующих объектов. На втором этапе стороны обмениваются подробными данными и проводят инспекции на местах с целью проверки точности этих данных.
3. Двусторонний эксперимент по контролю и обмен данными имеют целью содействовать процессу переговоров, подписанию и ратификации всеобъемлющей, эффективно контролируемой и подлинно глобальной конвенции о запрещении и уничтожении химического оружия посредством:
1) предоставления каждой стороне возможности обрести уверенность в данных о военно-химических потенциалах, которые будут предоставляться в соответствии с положениями конвенции;
2) предоставления каждой стороне возможности обрести уверенность в отношении процедур инспекций, которые будут использоваться для проверки соблюдения конвенции и
3) облегчения разработки положений конвенции.
4. Термины, используемые в настоящем Меморандуме, имеют такое же значение, как и в тексте проекта конвенции, по которому ведутся переговоры на Конференции по разоружению. Используется текст проекта конвенции, существующий на день обмена данными.
5. Данные должны быть по состоянию на день обмена и должны охватывать все указанные ниже места и объекты, где бы они ни располагались.
6. Каждая сторона предпринимает соответствующие меры для сохранения конфиденциальности полученных ею данных. Каждая сторона обязуется не разглашать полученные данные без прямо выраженного согласия стороны, предоставившей эти данные.
II. Первый этап
На первом этапе каждая сторона предоставит следующие данные, относящиеся к ее военно-химическому потенциалу:
1. суммарное количество химического оружия по весу химикатов в тоннах;
2. имеющиеся конкретные типы химикатов, которые определены как химическое оружие, с указанием общеизвестного наименования каждого химиката;
3. по каждому объявленному химикату - процентная доля хранения в боеприпасах и устройствах и процентная доля хранения в емкостях для хранения;
4. точное местоположение каждого объекта по хранению химического оружия;
5. по каждому объявленному объекту по хранению химического оружия:
- общеизвестное наименование каждого химиката, определенного как химическое оружие, который там хранится;
- процентная доля точного суммарного количества запаса химического оружия, которая там хранится, и
- конкретные типы боеприпасов и устройств, которые там хранятся;
6. точное местоположение каждого объекта по производству химического оружия с указанием общеизвестного наименования каждого химиката, который производился или производится на каждом объекте, и
7. точное местоположение каждого объекта по уничтожению химического оружия, включая существующие, находящиеся в стадии строительства или планируемые.
В ходе первого этапа каждая сторона предоставит другой стороне возможность посетить некоторые свои объекты по хранению и по производству химического оружия, точное количество которых будет согласовано так скоро, как это возможно. Кроме того, каждая сторона предоставит другой стороне возможность посетить два промышленных производственных химических предприятия. Каждая сторона сама определит объекты, на которые состоятся визиты другой стороны.
III. Второй этап
На втором этапе каждая сторона предоставит следующие данные, относящиеся к ее военно-химическому потенциалу:
1. химическое название каждого имеющегося химиката, который определен как химическое оружие;
2. подробный инвентарный перечень, включая количество химического оружия на каждом объекте по хранению химического оружия;
3. предварительные общие планы уничтожения химического оружия в соответствии с конвенцией, включая характеристики объектов, которые она предполагает использовать, и графики, которых она предполагает придерживаться;
4. мощность каждого объекта по производству химического оружия;
5. предварительные общие планы закрытия и уничтожения каждого объекта по производству химического оружия в соответствии с конвенцией, включая методы, которые она предполагает использовать, и графики, которых она предполагает придерживаться;
6. точное местоположение и мощность планируемого единственного маломасштабного объекта, разрешенного по конвенции для производства в незапрещенных целях и при строгих гарантиях ограниченного количества химикатов, представляющих большую опасность, т. е. химикатов списка 1;
7. точное местоположение, характер и направленность проводимых работ любого объекта или учреждения, которые были предназначены, построены или занимались в период с 1 января 1946 г. разработкой химического оружия, в том числе лабораторий и полигонов и испытательных площадок.
IV. Сроки
1. За исключением того, что указано ниже, обмен данными первого этапа состоится не позднее 31 декабря 1989 г. Посещения начнутся не позднее 30 июня 1990 г. при условии, что стороны заблаговременно договорятся о количестве посещений, а также по программам и другим подробным условиям проведения таких посещений, и при условии, что стороны договорятся к 31 декабря 1989 г. о категории объекта, на который каждая сторона осуществит свое первое посещение.
................Перейти до повного тексту