1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Угода
між Державною податковою адміністрацією України та Державною податковою інспекцією при Міністерстві фінансів Литовської Республіки про взаємну адміністративну допомогу
Дата підписання: 14.05.2003
Дата набуття чинності для України: 14.05.2003
Відповідно до статті 28 (Обмін інформацією) Конвенції між Урядом України і Урядом Литовської Республіки про уникнення подвійного оподаткування та попередження податкових ухилень стосовно податків на доход і майно від 23 вересня 1996 року (надалі - Конвенція) Державна податкова адміністрація України та Державна податкова інспекція при Міністерстві фінансів Литовської Республіки (надалі - Сторони) будуть обмінюватися інформацією, яка необхідна як для правильного оподаткування та збору податків, на які поширюється Конвенція, так і для запобігання податковому шахрайству та ухиленню.
Стаття 1. Обмін інформацією
1.1. Сторони домовляються встановити процедури обміну інформацією, які необхідні для виконання положень Конвенції або внутрішніх законодавств Договірних Держав стосовно податків, на які поширюється Конвенція, у випадку, коли оподаткування не суперечить Конвенції:
a) по запиту, стосовно окремих випадків, та
b) автоматично, стосовно певних видів доходу, які вказані нижче, та
c) спонтанно, стосовно інформації, яку отримують у ході звичайного адміністрування у Договірній Державі, та коли вважається, що така інформація представляє інтерес другій Договірній Державі.
1.2. По закінченню кожного календарного року та без спеціального запиту Сторони якнайшвидше будуть передавати інформацію стосовно фізичних осіб та корпоративних організацій, які є резидентами другої Договірної Держави, компетентному органу цієї другої Сторони. Автоматичний обмін інформацією буде здійснено стосовно наступних питань:
- дивіденди, які сплачуються компаніями - резидентами однієї Договірної Держави резидентам іншої Договірної Держави;
- проценти, визначені в статті 11 (Проценти) Конвенції, сплачуються резидентами однієї Договірної Держави резидентам іншої Договірної Держави;
- роялті, визначені у статті 12 (Роялті) Конвенції, сплачуються резидентами однієї Договірної Держави резидентам іншої Договірної Держави;
- жалування, заробітна плата, гонорари, пенсії, аннуітети та інші подібні виплати сплачуються резидентами однієї Договірної Держави резидентам іншої Договірної Держави.
1.3. Інформація, отримана згідно із цією Угодою, буде використана та оприлюднена тільки у випадках, які передбачені статтею 28 (Обмін інформацією) Конвенції.
1.4. Компетентні органи обох Сторін повідомлятимуть один одного про зміни до законів, які можуть стосуватися зобов'язань відповідно до цієї Угоди.
Стаття 2. Спеціальне застереження
2.1. Кожна Сторона розуміє важливість та необхідність обміну інформацією щодо вищезгаданих видів доходу. Відповідно до цього обидві Сторони беруть на себе зобов'язання вживати заходи щодо збору даних та автоматично надавати одна одній інформацію, яка отримана в результаті проведених у зручний час перевірок, та інші дані згідно з внутрішніми законодавствами.
2.2. Після законодавчого введення в одній із Договірних Держав решти видів доходу ця Сторона надаватиме ці дані безпосередньо другій Стороні.
Стаття 3. Одночасні податкові перевірки
3.1. Для досягнення більшої ефективності в обміні інформацією та більш ефективного вирішення проблем уникнення оподаткування або податкових ухилень обидві Сторони вирішили проводити одночасні податкові перевірки відібраних платників чи груп платників, які здійснюють діяльність в обох Договірних Державах. Процедури відбору справ та процедури перевірок, про які домовились обидві Сторони, описані далі у додатку А, який становить невід'ємну частину цієї Угоди.
3.2. На запит однієї Сторони інша Сторона може дозволяти представникам першої зазначеної Сторони бути присутніми під час проведення одночасної податкової перевірки на території держави останньої згаданої Сторони. Усі рішення стосовно проведення податкової перевірки прийматимуться цією останньою із згаданих Сторін.
3.3. Сторона, яка проводить податкову перевірку за запитом іншої Сторони, повідомлятиме компетентному органу цієї другої Сторони інформацію, отриману під час перевірки.
3.4. Будь-який обмін інформацією, що є наслідком такої перевірки, проводиться компетентними органами.
Стаття 4. Консультації
Компетентні органи консультуватимуть один одного при виникненні необхідності для полегшення виконання обов'язків згідно з цією Угодою.
Стаття 5. Компетентні органи
Для цілей цієї Угоди компетентними органами є:
Департамент міжнародного обміну інформацією Державної податкової інспекції при Міністерстві фінансів Литовської Республіки та Управління міжнародних зв'язків Державної податкової адміністрації України.
Стаття 6. Набуття чинності та припинення дії
Ця Угода набуває чинності з дати її підписання і укладається на невизначений термін. Ця Угода втрачає чинність через шість місяців із дня отримання однієї із Сторін письмового повідомлення іншої Сторони про її намір припинити дію цієї Угоди.
Зміни та доповнення до цієї Угоди вносяться за взаємною письмовою згодою Сторін і оформляються окремими протоколами, які становитимуть невід'ємну частину цієї Угоди.
Вчинено в м. Вільнюс 14 травня 2003 року українською, литовською та англійською мовами. У разі будь-яких розходжень перевагу має англійський текст.
За Державну податкову
адміністрацію України

Юрій КРАВЧЕНКО
За Державну податкову інспекцію
при Міністерстві фінансів
Литовської Республіки
Віолета ЛАТВІЄНЕ

................
Перейти до повного тексту