- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
Соглашение
между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Народной Республики Болгарии о сотрудничестве в сооружении в Народной Республике Болгарии третьей очереди атомной электростанции "Козлодуй" (Пловдив, 1 октября 1981 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Народной Республики Болгарии,
исходя из отношений дружбы и братского сотрудничества,
руководствуясь принципами дальнейшего углубления и совершенствования сотрудничества и развития социалистической экономической интеграции стран-членов Совета Экономической Взаимопомощи,
придавая большое значение использованию атомной энергии в мирных целях и развитию атомной энергетики,
учитывая положения Соглашения о многосторонней международной специализации и кооперировании производства и взаимных поставках оборудования для атомных электростанций на период 1981 - 1990 гг. от 28 июня 1979 г.,
заключили настоящее Соглашение о нижеследующем:
Статья 1
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Народной Республики Болгарии через компетентные советские и болгарские организации будут осуществлять сотрудничество в сооружении и вводе в эксплуатацию в Народной Республике Болгарии третьей очереди атомной электростанции "Козлодуй" мощностью 2000 МВт (электрических), состоящей из двух блоков с серийными реакторными установками ВВЭР-1000 и турбоагрегатами единичной мощностью по 1000 МВт в сроки в соответствии с Приложением к настоящему Соглашению.
Статья 2
В целях осуществления сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением, компетентные советские организации:
окажут содействие болгарским организациям в выборе площадки для строительства атомной электростанции с учетом сейсмичности района строительства;
выполнят технический и рабочий проекты атомной электростанции в согласованных объемах;
передадут исходные данные (в согласованном объеме) на поставляемое Советской Стороной для атомной электростанции оборудование, необходимое для выполнения проекта;
поставят строительное и монтажное оборудование в объемах и в сроки по согласованию организаций Сторон;
поставят оборудование для атомной электростанции, которое изготовляется в Советском Союзе в соответствии с Соглашением о многосторонней международной специализации и кооперировании производства и взаимных поставках оборудования для атомных электростанций на период 1981 - 1990 гг. от 28 июня 1979 г., а также изготавливаемое в Советском Союзе неспециализированное оборудование, приборы и материалы в объемах и номенклатуре в соответствии с договоренностью, которая будет достигнута при разделении поставок оборудования;
передадут в согласованном объеме нормативно-техническую документацию для проведения монтажных, пусконаладочных работ и эксплуатации атомной электростанции;
окажут техническое содействие болгарским организациям в монтаже (шеф-монтаж) оборудования, поставленного из Советского Союза, наладке и пуске атомной электростанции в эксплуатацию, а также осуществят авторский надзор и выполнение отдельных особо сложных специальных монтажных работ по договоренности организаций Сторон;
предоставят болгарским организациям консультации по техническим вопросам проектирования и строительства атомной электростанции;
примут в СССР болгарских специалистов для производственно-технического обучения;
осуществят приемку специализированного оборудования атомной электростанции, изготавливаемого в странах-членах СЭВ и СФРЮ в соответствии с Соглашением о многосторонней международной специализации и кооперировании производства и взаимных поставках оборудования для атомных электростанций на период 1981 - 1990 гг. от 28 июня 1979 г.;
будут поставлять в согласованных объемах запасные части для оборудования, поставленного из Советского Союза для атомной электростанции.
Статья 3
В целях осуществления сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением, компетентные болгарские организации:
передадут исходные данные (в согласованном объеме) на поставляемое Болгарской Стороной для атомной электростанции оборудование, необходимые для выполнения проекта;
выполнят технический и рабочий проекты атомной электростанции (в согласованном объеме);
поставят все оборудование, необходимое для сооружения атомной электростанции, в том числе изготавливаемое в третьих странах, за исключением оборудования, поставляемого из СССР в соответствии со статьей 2 настоящего Соглашения;
выполнят строительные, монтажные и наладочные работы по всем сооружениям и объектам, осуществят пуск атомной электростанции в эксплуатацию;
обеспечат на предприятиях своей страны надлежащие условия и технические средства для выполнения работы советским приемщикам по приемке оборудования, изготовляемого для третьей очереди атомной электростанции "Козлодуй".
Статья 4
Советские организации будут поставлять в НРБ для атомной электростанции, сооружаемой в соответствии с настоящим Соглашением, ядерное топливо в виде готовых комплектных топливных кассет на период эксплуатации станции.
Советские организации готовы принимать отработавшее ядерное топливо, поставленное в Народную Республику Болгарию в соответствии с настоящим Соглашением, с выдержкой, предусмотренной техническим проектом.
Статья 5
Цены на оборудование, приборы и материалы, топливо, запасные части и др., подлежащие поставке в соответствии с настоящим Соглашением, будут определяться на основе действующих принципов и методики ценообразования во взаимной торговле стран-членов СЭВ согласно постановлению 93-го заседания Исполкома СЭВ по вопросу контрактных цен на 1981 - 1985 гг. и на основе Прейскуранта на основное специализированное оборудование для атомной электростанции с реактором ВВЭР-1000, разработанного и утвержденного в соответствии со статьей 6 Соглашения о многосторонней международной специализации и кооперирования производства и взаимных поставках оборудования для атомных электростанций на период 1981 - 1990 гг. от 28 июня 1979 г.
Цены на проектные работы и техническую документацию будут определяться на условиях Советско-Болгарского Соглашения о порядке установления цен на проектные работы и техническую документацию от 5 августа 1964 г. и Писем Сторон от 21 августа 1965 г. и 30 мая/12 июня 1980 г.
Статья 6
Оплата расходов советских организаций, связанных с выполнением обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, будет производиться в переводных рублях в соответствии с Соглашением о многосторонних расчетах в переводных рублях и организации Международного банка экономического сотрудничества от 22 октября 1963 г. и Протоколами к нему от 18 декабря 1970 г. и 23 ноября 1977 г.
Статья 7
Командирование советских специалистов в НРБ и прием болгарских специалистов в СССР для производственно-технического обучения и консультаций в соответствии с настоящим Соглашением будут осуществляться на условиях, которые будут согласованы Сторонами.
Статья 8
Техническая документация и информация, полученные компетентными болгарскими организациями в соответствии с настоящим Соглашением, не будут передаваться иностранным физическим и/или юридическим лицам без согласования с соответствующими советскими организациями. При этом имеется в виду, что авторские права по техническим решениям принадлежат Советскому Союзу.
Статья 9
В случае необходимости заказа какой-либо части оборудования или материалов в третьих странах болгарские организации будут в каждом конкретном случае согласовывать с советскими организациями использование переданной болгарским организациям технической документации.
Статья 10
Болгарская Сторона гарантирует, что:
ядерный материал, ядерное оборудование и установки, импортируемые из Советского Союза, материалы и установки, произведенные с их использованием, не будут применяться для целей, несовместимых с
Договором о нераспространении ядерного оружия, а также для любых военных целей и будут находиться под гарантиями МАГАТЭ в течение всего времени их возможного использования;
ядерные материалы не будут дополнительно обогащаться или перерабатываться, оборудование - подвергаться существенному изменению, а также экспортироваться или передаваться из-под юрисдикции НРБ, если между Договаривающимися Сторонами не будет достигнута другая договоренность;
................Перейти до повного тексту