1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Постанова


ПРАВЛІННЯ НАЦІОНАЛЬНОГО БАНКУ УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА
01.11.2016 № 398
( Постанова втратила чинність на підставі Постанови Національного банку № 31 від 05.02.2019 )
Про затвердження Змін до Положення про застосування іноземної валюти в страховій діяльності
Відповідно до статей 7, 15, 25, 44 та 56 Закону України "Про Національний банк України" , статей 6, 11 та 13 Декрету Кабінету Міністрів України від 19 лютого 1993 року № 15-93 "Про систему валютного регулювання і валютного контролю", Законів України "Про страхування", "Про електронні документи та електронний документообіг", "Про електронний цифровий підпис", з метою вдосконалення порядку застосування іноземної валюти в страховій діяльності Правління Національного банку України
ПОСТАНОВЛЯЄ:
1. Затвердити Зміни до Положення про застосування іноземної валюти в страховій діяльності, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 11 квітня 2000 року № 135, зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 27 квітня 2000 року № 254/4475 (зі змінами), що додаються.
2. Департаменту відкритих ринків (Пономаренко С.В.) довести зміст цієї постанови до відома банків України для використання в роботі, а банкам України - до відома їх клієнтів.
3. Постанова набирає чинності з дня, наступного за днем її офіційного опублікування.
Голова В.О. Гонтарева
ПОГОДЖЕНО:

В.о. Голови Національної комісії,
що здійснює державне регулювання
у сфері ринків фінансових послуг
О.В. Максимчук
ЗАТВЕРДЖЕНО
Постанова Правління
Національного банку України
01.11.2016 № 398
ЗМІНИ
до Положення про застосування іноземної валюти в страховій діяльності
1. У пункті 2:
1) абзац третій підпункту 2.1 виключити.
2) у підпункті 2.2:
абзац шостий після слів "відбитком печатки" доповнити словами "(за наявності)";
абзац сьомий виключити;
3) у підпункті 2.3:
абзац третій виключити.
У зв'язку з цим абзаци четвертий, п'ятий уважати відповідно абзацами третім, четвертим;
в абзаці третьому слова "(якщо вона укладена іноземною мовою, крім російської, подається переклад такої угоди українською мовою, засвідчений нотаріально)" виключити;
4) підпункт 2.4 викласти в такій редакції:
"2.4. Для здійснення розрахунків за договорами про перестрахування з перестраховиками-нерезидентами.
Для цього страховики подають уповноваженим банкам один із трьох таких пакетів документів: договір про перестрахування або свідоцтво про перестрахування (сертифікат, поліс), а також підтвердження про прийняття ризику в перестрахування [ковер-нота (cover note)]; договір про перестрахування або свідоцтво про перестрахування (сертифікат, поліс), а також примірник звіту перед нерезидентом [бордеро (bordereau)] або інший документ згідно з договором про перестрахування, який оформляється страховиком; договір про перестрахування або свідоцтво про перестрахування (сертифікат, поліс), а також рахунок-фактуру [інвойс (invoice)]";
5) абзац третій підпункту 2.5 виключити;
6) абзац третій підпункту 2.6 виключити;
7) у підпункті 2.7:
абзац другий викласти в такій редакції:
"Для цього страховики подають уповноваженим банкам довідку щодо договорів страхування життя, які використовувалися для розрахунку розміру резервів довгострокових зобов'язань для покриття відповідальності перед страхувальниками в іноземній валюті, засвідчену відбитком печатки (за наявності), підписами керівника, головного бухгалтера страховика та актуарія, а також відбитком печатки про її отримання Уповноваженим органом, який здійснює державне регулювання ринків фінансових послуг (додаток 3)";

................
Перейти до повного тексту