1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Лист


МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
НАУКОВО-МЕТОДИЧНИЙ ЦЕНТР ВИЩОЇ ОСВІТИ
ІНФОРМАЦІЙНО-МЕТОДИЧНИЙ ЛИСТ
18.04.05 N 14/18.2-856
Головам обласних (міських)
рад
директорів ВНЗ I - II
рівнів акредитації
Міжнародний конкурс з української мови ім. Петра Яцика, що відбувається щорічно, має на меті виявити не тільки мовну грамотність студентів, а й їхні творчі здібності. Високий рівень проведення всіх заходів, пов'язаних з конкурсом, свідчить про те, що цей масштабний мовний проект став значним стимулом для підвищення інтересу студентів до української мови, сприяв зростанню її престижу серед молоді.
Необхідно зазначити, що правильність мовлення для конкурсанта обов'язкова умова, але не єдина. Знання мають виявлятися в досконалому володінні сучасною українською літературною мовою, у багатому нормативному лексиконі, у вмінні будувати текст на різні теми відповідно до вимог стилю, жанру, умов спілкування, у вмінні міркувати, формувати судження, висловлювати власні думки й оцінки, почуття, виражати активну життєву позицію.
Як засвідчили роботи, переможці конкурсу продемонстрували добрі базові знання, високий інтелектуальний рівень, виявили потужний творчий потенціал, активну життєву позицію, навіть поетичний хист. Більшість творів відзначається грамотністю, виразністю мовлення, багатством лексичних і граматичних засобів, індивідуальністю стилю.
Разом з цим зустрічаються творчі роботи з пишним пафосом, штучними висловлюваннями, а також роботи, в яких не відчувається достатньої ерудиції, начитаності, знання історії та культури України. При оцінюванні робіт враховувались не тільки знання, а й наявність мовного інтерпретування, уміння й навички оперувати ними, стійкість залишкових знань, мовний досвід.
Деякі роботи засвідчили недостатній рівень умінь викладати власні думки виразно, логічно і грамотно. Серед типових недоліків при виконанні творчого завдання треба відзначити: порушення логіки викладання думок, стилістичної єдності, нерозуміння значення слова "еліта" (у багатьох роботах цю лексему пояснено як "сучасні молоді люди", "бізнесмени", "освічені люди, які бувають за кордоном").

................
Перейти до повного тексту