- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
Офіційний переклад
УГОДА
ПРО ЗАСНУВАННЯ ТА СТАТУТ
ЄВРОПЕЙСЬКОЇ ОРГАНІЗАЦІЇ ПУБЛІЧНОГО ПРАВА
Сторони цієї Угоди,
визнаючи важливість публічного права lato sensu та необхідність подальшого просування його наукового, дослідницького, освітнього, навчального, інституційного розвитку та інших вимірів для кращого покоління юристів та демократичних установ у всьому світі, а також сприяння європейським цінностям через публічне право в усьому світі;
вважаючи, що тепер бажано, щоб Європейська організація публічного права (ЄОПП) була створена як міжнародна організація з відповідним управлінням, повною міжнародною правосуб’єктністю та міжнародно-правовим статусом;
відзначаючи бажання сторін, що підписали Угоду, сприяти та підтримувати діяльність Європейської організації публічного права поза будь-якими політичними міркуваннями;
відзначаючи готовність Грецької Республіки визнати, що головний офіс Європейської організації публічного права буде створений в Греції, як тільки Європейська організація публічного права набуде міжнародного статусу;
домовились про таке:
ЧАСТИНА I. ЗАСНУВАННЯ ТА СТАТУС
Стаття I. Організація.
1. Цим засновується Європейська організація публічного права як міжнародна організація, іменована далі "Організація" або "ЄОПП".
2. ЄОПП має повну міжнародну правосуб’єктність і володіє такими компетенціями, які можуть бути необхідними для виконання її функцій і досягнення цілей.
3. Політичні міркування не повинні впливати на діяльність Організації, її управління та персонал.
4. Організація діє відповідно до цієї Угоди.
Стаття II. Мета та діяльність.
1. Метою Організації є створення та поширення знань у сфері публічного права lato sensu, включаючи, зокрема, національне, порівняльне та європейське публічне право, право прав людини, екологічне право тощо, а також пропагування європейських цінностей через публічне право в усьому світі. З цією метою Організація організовує та підтримує наукові, дослідницькі, освітні, навчальні заходи, заходи щодо створення організаційної структури й інші заходи та надає допомогу демократичним установам у Європі та в усьому світі.
2. Для досягнення своїх цілей Організація може брати участь у будь-яких видах діяльності, як це буде детально викладено в її Правилах та в міру подальшого розвитку її органів, а також буде сприяти співпраці з іншими установами й організаціями та органами, зокрема організаціями в системі ООН.
Стаття III. Головний офіс.
1. Головний офіс Організації знаходиться в м. Афіни, Греція.
2. Організація може створювати офіси та філії в інших місцях або країнах, якщо це необхідно для підтримки її програм і діяльності.
Стаття IV. Повноваження.
Для подальшої реалізації своїх цілей і діяльності Організація має повні повноваження будь-якої організації з міжнародною правосуб’єктністю і, зокрема, такі повноваження:
1. Набувати та розпоряджатися нерухомим і особистим майном;
2. Укладати контракти та інші види угод;
3. Наймати осіб;
4. Починати судовий процес та захищати в суді;
5. Інвестувати кошти та майно Організації;
6. Укладати угоди з державами та іншими міжнародними організаціями; та
7. Вчиняти інші законні дії, необхідні для досягнення цілей Організації, як це встановлено в цій Угоді та детально викладено в її Правилах.
Стаття V. Права, привілеї та імунітети.
1. ЄОПП, її працівники та персонал користуються на територіях держав-членів привілеями та імунітетами, визначеними в
Конвенції про привілеї та імунітети Організації Об’єднаних Націй, прийнятій Генеральною Асамблеєю Організації Об’єднаних Націй 13 лютого 1946 року, оскільки вони необхідні для самостійного виконання своїх функцій відповідно до принципів і цілей цієї Угоди.
2. ЄОПП користується на території кожної держави-члена для свого офіційного спілкування режимом не менш сприятливим, ніж той, який ця держава надає дипломатичним представництвам будь-якої іншої держави. До офіційної кореспонденції та інших офіційних повідомлень ЄОПП не застосовується цензура. Жодна цензура не застосовується до публікацій, нерухомих і рухомих зображень, фільмів і звукозаписів ЄОПП.
3. Крім того, Організація, її працівники та персонал користуються в країні головного офісу такими правами, привілеями та імунітетами, які необхідні для виконання їхніх функцій. Ці привілеї та імунітети включаються до угоди про головний офіс, яка має бути укладена з Урядом Грецької Республіки. Інші країни можуть надавати подібні права, привілеї та імунітети на підтримку діяльності Організації в таких країнах.
Стаття VI. Кооперативні відносини.
1. Організація буде співпрацювати з іншими установами та програмами, включаючи університети, дослідницькі центри, міністерства, місцеві органи влади, парламенти, суди тощо, та сприятиме інституційному співробітництву. Ця співпраця буде детально описана в її Правилах.
2. Організація може приймати персонал на тимчасовій основні або на основі відряджень від сторін Угоди та інших сторін.
ЧАСТИНА II. ОРГАНІЗАЦІЯ
Стаття VII. Органи.
Організація ЄОПП складається із Загальних зборів (далі - "Збори"), Ради директорів (далі - "Рада"), Виконавчого комітету, Європейської наукової ради, директора та персоналу.
Стаття VIII. Збори.
1. Кожна Сторона цієї Угоди призначає одного представника для виконання обов'язків члена Зборів. Кожна Сторона, за винятком, передбаченим пунктом 2 статті XXI, має один повний голос на Зборах.
2. Збори проводять чергові засідання кожні два роки для перегляду діяльності Організації, а також складу Ради та Виконавчого комітету. Під час своїх чергових засідань, на Зборах затверджують загальну політику та бюджет Організації та приймають до відома перевірені фінансові звіти, подані Радою директорів.
3. Позачергові засідання можуть бути скликані на запрошення Ради директорів або за ініціативою однієї третини членів Зборів з повним голосуванням.
4. Будь-яка дія Зборів, яка потребує особистого голосування Учасників Зборів, є однаково дійсною, якщо вона вживається на підставі письмової згоди таких Учасників замість зборів.
5. Після досягнення кворуму більшості учасників з повним голосуванням рішення Зборів приймаються більшістю голосів серед присутніх на обговореннях сторін з повним голосуванням, якщо інше не передбачено цією Угодою або Правилами.
Стаття IX. Рада директорів.
1. Рада директорів буде складатися з директора, який виконує функції президента, членів Виконавчого комітету та представників країн-учасниць, міжнародних організацій або інших установ чи програм, з якими ЄОПП встановлює відносини співпраці. ЄОПП також запросить офіційного члена/співробітника Європейської комісії до складу Ради. Представники установ або програм, з якими ЄОПП встановлює відносини співпраці, а також члени цієї Угоди без повного голосування на Зборах, засідають у Раді з дорадчим голосом, за винятком випадків діяльності, в якій вони беруть активну участь. Відхилення від цього правила можуть бути детально викладені в Правилах Організації.
Детальний склад Ради директорів, права голосу кожного члена та процедури, яких слід дотримуватися, будуть детально викладені в Правилах Організації.
2. Члени правління призначатимуться після набрання чинності цією Угодою, а потім за потреби, після консультацій з кожною представленою стороною, установою тощо, за розпорядженням Директора. Після призначення члени правління виконують свої обов'язки особисто і не пов'язані директивами своїх урядів чи організацій.
3. Рада збирається принаймні один раз на рік для виконання своїх функцій, які полягають у затвердженні загальної політики ЄОПП та бюджету та прийнятті до відома перевірених фінансових звітів;
4. Після досягнення кворуму більшості членів з повним голосуванням рішення Ради приймаються більшістю голосів серед присутніх на обговореннях учасників з повним голосуванням, якщо інше не передбачено цією Угодою або Правилами.
5. Рада видає Правила щодо детальних цілей та управління Організацією відповідно до цієї Угоди та доповнює їх.
Стаття X. Виконавчий комітет.
1. Виконавчий комітет складається з чотирьох осіб, відібраних на основі їхніх професійних досягнень у наукових галузях Організації та зареєстрованих у країні головного офісу, а також Директора, який виконує обов'язки Президента.
2. Члени Виконавчого комітету призначатимуться після набрання чинності цією Угодою, а потім за потреби, в принципі, з членів Європейської наукової ради, за розпорядженням Директора.
................Перейти до повного тексту