1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Конвенція


Конвенция по регулированию размеров ячей рыболовных сетей и допустимой для лова величины рыб
Лондон, 5 апреля 1946 года
Преамбула
Правительства Бельгии, Дании, Эйре, Франции, Исландии, Голландии, Норвегии, Польши, Португалии, Испании, Швеции и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, желая заключить Конвенцию по регулировании размеров ячей рыболовных сетей и допустимой для лова величины рыб, согласились о нижеследующем:
Часть I
Сфера действия действия Конвенции
Статья 1
Районом действия настоящей Конвенции должны быть все воды, которые расположены в тех частях Атлантического и Северного Ледовитого океанов и связанных с ними морей, которые лежат к северу от 48 град. северной широты и между 42 град. западной долготы и 32 град. восточной долготы, исключая Балтийское море и Бельты к югу и востоку от линий, проведенных от мыса Хасенере до мыса Гнибен, от Корсхаге до Сподсбьерга и от мыса Гильбьерг-Ховед до Куллен.
Статья 2
Ничто в настоящей Конвенции не должно рассматриваться ограничивающим исключительные права судов, зарегистрированных на территории каждого Договаривающегося Правительства или принадлежащих владельцам на этой территории, вылавливать рыбу в водах, в которых данное Договаривающееся Правительство имеет исключительную юрисдикцию над рыбными промыслами.
Статья 3
Ничто в настоящей Конвенции не должно рассматриваться как наносящее ущерб правам, на которые претендует какое-либо Договаривающееся Правительство в отношении установления границ своих территориальных вод.
Часть II
Установление размеров ячей рыболовных сетей и допустимых для лова величины рыб
Статья 4
С учетом постановлений статей 8, 10 и 16 (параграф 2) постановления настоящей Конвенции применимы ко всем судам любого Договаривающегося Правительства, как в тех случаях, когда они занимаются промыслом в водах, в которых данное Договаривающееся Правительство имеет право исключительной юрисдикции в отношении рыбных промыслов, так и в тех случаях, когда эти суда занимаются промыслом за пределами этих вод.
Статья 5
Ни одно судно не должно иметь на борту или применять грунтовые, кошельковые неводы или другие сети, применяемые путем траления по дну или у дна моря, если какая-либо часть этих сетей имеет ячеи меньшего размера, чем размеры, определенные в Приложении I к настоящей Конвенции: оговаривается, что грунтовый невод из простой бечевки, не содержащей ни сизаля, ни манильской пеньки в какой-либо части, может иметься на борту и использоваться судном, несмотря на то что такой грунтовый невод имеет минимальный размер ячеи на 5 мм меньше, чем размеры, указанные в Приложении I настоящей Конвенции.
Статья 6
Несмотря на постановления ст. 5, суда, занимающиеся ловлей скумбрии, сельдевых рыб, песчанки (Ammodytes), корюшки, угря, морских дракончиков (Trachinus drako), креветок, пильчатых креветок, норвежских омаров или моллюсков, могут иметь на борту и использовать сети с ячеей меньших размеров, чем размеры, предусмотренные в настоящей Конвенции, при условии, что а) все рыболовные снасти, используемые такими судами для вылова любого сорта рыб, установленных в данной статье, не будут использоваться для вылова других сортов рыбы и b) все рыбы свыше процента, установленного в Приложении III к настоящей Конвенции, относящиеся к сортам, указанным в Приложении II, которые могут быть выловлены такого рода снастями и которые меньше минимальных размеров, указанных в Приложении II к настоящей Конвенции, будут немедленно после вылова возвращаться в море.
Статья 7
1) Ни одно судно, находящееся на промысле, не должно использовать никаких устройств, при помощи которых ячеи в любой части рыболовных сетей, на которые распространяется статья 5 настоящей Конвенции, могут быть перекрыты или по существу сокращены любым другим способом.
2) Несмотря на постановления предыдущего параграфа, прикрепление к внешней стороне невода парусиной сетки или другого материала для целей предотвращения или сокращения износа или разрыва не должно рассматриваться в качестве незаконного действия.
Статья 8
При условии соблюдения постановлений Приложения III к настоящей Конвенции ни одно судно не должно сохранять на борту морских рыб, описание которых содержится в Приложении II к настоящей Конвенции, меньшего размера, чем размеры, предусмотренные в ней для каждого сорта указанных рыб, и вся такая рыба должна немедленно возвращаться в море. Предусматривается, что такая рыба может сохраняться на борту для целей переселения рыбы на другие рыболовные участки.
Статья 9
При условии соблюдения постановлений Приложения III к настоящей Конвенции каждое Договаривающееся Правительство берет на себя обязательство запретить путем издания соответствующих правил выгрузку на берег, продажу и выставление для продажи на своих территориях любой морской рыбы, описание которой содержится в Приложении II к настоящей Конвенции и размеры которой меньше пределов, предусмотренных в настоящей Конвенции для каждого сорта рыбы, при условии, что такая рыба поймана в водах, определенных в статье 1 настоящей Конвенции, независимо от того, идет ли речь о целой рыбе или о рыбе с отделенной головой или любой другой частью.
Статья 10
Постановления настоящей Конвенции не должны применяться ни к деятельности по вылавливанию рыбы, проводимой с целью научных изысканий, ни к самой рыбе, выловленной в ходе таких действий, однако пойманная таким образом рыба не должна продаваться или предлагаться для продажи в нарушение постановлений статьи 9.
Статья 11
Договаривающиеся Правительства соглашаются принять на своих территориях и в отношении судов, на которые распространяется настоящая Конвенция, соответствующие меры с целью обеспечения выполнения постановлений настоящей Конвенции или наказания за нарушение указанных постановлений.
Часть III
Учреждение постоянной комиссии
Статья 12
1) Договаривающиеся Правительства обязуются учредить Постоянную комиссию, в которую каждое из них назначит одного или, в случае необходимости, двух делегатов.
2) Комиссия изберет своего собственного Председателя или из числа делегатов, или из числа незаинтересованных лиц. В том случае, если Председателем будет избран делегат, этот последний немедленно перестает быть делегатом своего Правительства, и это Правительство будет иметь право назначить новое лицо представлять его в качестве делегата.
3) Комиссия выработает свои собственные правила процедуры, включая постановление о периоде занятия должности Председателем и о выборе последующих председателей, причем такие правила могут от времени до времени изменяться большинством присутствующих и голосующих делегатов Договаривающихся Правительств. Только в случае равенства голосов по таким вопросам в голосовании может принимать участие Председатель, причем его голос должен считаться решающим.
4) Для целей голосования по всем вопросам в рамках настоящей статьи каждое Договаривающееся Правительство имеет один голос, независимо от того, назначило ли Правительство одного или двух делегатов, причем в голосовании может участвовать любой из двух делегатов.
5) В обязанность Комиссии должно входить рассмотрение вопроса о необходимости расширения или изменения постановлений настоящей Конвенции. С этой целью Комиссия в возможных случаях должна выяснять мнения Международного Совета по исследованию моря.
6) Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии обязуется созвать первое совещание этой Комиссии в Соединенном Королевстве в течение двух лет со дня вхождения в силу настоящей Конвенции и созывать последующие совещания по требованию Председателя, причем время и место совещаний должно устанавливаться Комиссией.
7) Совещания Комиссии должны происходить не реже одного раза в три года.
8) Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии обязуется сообщить всем другим Договаривающимся Правительствам повестку дня первого совещания не позже, чем за один месяц до открытия совещания.
9) Отчеты о работе Комиссии должны направляться Председателем Комиссии Правительству Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, которое в свою очередь должно направлять их всем Правительствам, которые ратифицировали настоящую Конвенцию или присоединились к ней.
10) Договаривающиеся Правительства обязуются проводить в жизнь все рекомендации Комиссии по расширению сферы применения и изменению настоящей Конвенции, единодушно принятые на совещаниях Комиссии и принятые всеми Договаривающимися Правительствами, не представленными на таких совещаниях.
Статья 13
1) В данной Конвенции термин "судно" означает:
а) всякое судно, используемое для ловли морской рыбы или для обработки морской рыбы, или
b) всякое судно, полностью или частично используемое для перевозки морской рыбы, зарегистрированное на территориях любого Договаривающегося Правительства или принадлежащее владельцам на этих территориях.
2) Термин "территории" в отношении любого Договаривающегося Правительства означает:
а) его метрополию;
b) любую территорию, в отношении которой Договаривающееся Правительство предприняло шаги в соответствии со статьей 16, и

................
Перейти до повного тексту