1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


УГОДА
про фінансування заходу "Підтримка ЄС для електронного урядування та цифрової економіки в Україні"
Дата вчинення: 11.02.2020
Дата набрання чинності для України: 11.02.2020
УГОДА ПРО ФІНАНСУВАННЯ
ОСОБЛИВІ УМОВИ
Уряд України (далі по тексту "Партнер"), представлений Міністерством цифрової трансформації України,
з однієї сторони, та
Європейська Комісія (далі по тексту "Комісія"), що діє від імені Європейського Союзу (далі по тексту "ЄС"),
з іншої,
домовились про таке:
Стаття 1 - Характер заходу
1.1. ЄС погоджується здійснити фінансування, а Партнер погоджується прийняти фінансування такого заходу:
Підтримка ЄС для електронного урядування та цифрової економіки в Україні
ENI/2019/042-007
Цей захід фінансується з бюджету ЄС відповідно до такого основного акта: Європейський інструмент сусідства.
1.2. Загальна кошторисна вартість цього заходу становить 25000000 євро, а максимальний внесок з боку ЄС становить 25000000 євро.
1.3. Партнер не бере участь у співфінансуванні цього заходу.
Стаття 2 - Період виконання
2.1. Період виконання цієї Угоди про фінансування, як це визначено у статті 15 Додатку II (Загальні умови) починається з дати набрання чинності цією Угодою про фінансування та закінчується через 84 місяці після цієї дати
2.2. Тривалість етапу практичної реалізації заходу становить 60 місяців.
2.3. Тривалість завершального етапу складає 24 місяці.
Стаття 3 - Адреси
Усі повідомлення, що стосуються виконання цієї Угоди про фінансування, складаються у письмовому вигляді, повинні мати чітке посилання на цей захід, як визначено у статті 1.1 Особливих умов, і надсилаються на такі адреси:
a) Партнера
Михайло Федоров
Віце-прем’єр-міністр України -
Міністр цифрової трансформації України
вул. Ділова, 24,
Київ, 03150, Україна
Копія:
Дмитру Дубілету
Міністру Кабінету Міністрів України,
вул. М. Грушевського, 12/2,
Київ 01008, Україна
b) Комісії
Штефану Шльойнінгу
Керівнику Програм співробітництва,
Представництво Європейського Союзу в Україні
вул. Володимирська, 101,
Київ 01033, Україна
Стаття 4 - Контактна особа Європейського бюро по боротьбі з шахрайством (OLAF)
Контактною особою Партнера, наділеною відповідними повноваженнями співпрацювати безпосередньо з Європейським бюро по боротьбі з шахрайством (OLAF) з метою підтримки оперативної діяльності бюро є:
Мері Акопян
Директор департаменту міжнародного співробітництва та європейської інтеграції
Міністерства внутрішніх справ України,
вул. Академіка Богомольця, 10
Київ, 01601, Україна
Стаття 5 - Додатки
5.1. Ця Угода про фінансування складається з таких документів:
(a) Особливі умови;
(b) Додаток I: Технічні та адміністративні положення, в яких детально визначено цілі, очікувані результати, заходи, описано завдання щодо виконання бюджету, а також визначено бюджет цього Заходу;
(c) Додаток II: Загальні умови;
(d) Додаток III: Форма звітності - до цієї Угоди про фінансування не застосовується і до неї не включена;
(e) Додаток IV: Форма декларації управління - до цієї Угоди про фінансування не застосовується і до неї не включена.
5.2. У разі виникнення розбіжностей між положеннями Додатків і положеннями Особливих умов переважають положення Особливих умов. У разі виникнення розбіжностей між положеннями Додатку I (Технічні та адміністративні положення) і Додатку II (Загальні умови) переважають положення останнього.
Стаття 6 - Положення, що частково скасовують чи доповнюють Додаток II (Загальні умови)
6.1 Статті 18, 19, 25.3, 25.4 та 25.5 Додатку II (Загальні умови) не застосовуються до заходів, виконання яких доручено організації згідно Додатку I до цієї Угоди про фінансування.
6.2 У випадках, коли Партнер є співвиконавцем чи отримує грант від міжнародної організації чи агентства допомоги, якому Комісія доручила виконання цього заходу, застосовуються статті 1.3, 1.5, 1.6, 8.2, 8.3, 8.4 та 8.5 Загальних умов як до заходів Партнера, які фінансуються ЄС.
Стаття 7 - Набрання чинності
Ця Угода про фінансування набирає чинності з дати її підписання останньою зі сторін.
Ця Угода укладена у двох примірниках українською та англійською мовами, при цьому один з примірників переданий Партнеру, а інший - Комісії. Обидва примірники є однаково автентичними. У разі виникнення розбіжностей щодо тлумачення цієї Угоди, текст англійською мовою має переважну силу.
За Партнера: За Комісію:
(підпис) (підпис)
Дмитро КУЛЕБА Олівер ВАРГЕЇ
Віце-прем’єр-міністр
з питань європейської
та євроатлантичної інтеграції України
Член Європейської Комісії
з питань сусідства та розширення ЄС
(підпис)
Петер ВАГНЕР
Директор - Керівник Групи підтримки України,
Генеральний директорат у справах сусідства
та переговорів щодо розширення ЄС
Додаток I до Угоди про фінансування ENI/2019/042-007 "Підтримка ЄС для електронного урядування та цифрової економіки в Україні"
ТЕХНІЧНІ ТА АДМІНІСТРАТИВНІ ПОЛОЖЕННЯ
1. Назва / основний акт/номер у системі CRIS Підтримка ЄС для електронного урядування та цифрової економіки в Україні
Номер у системі CRIS: ENI/2019/042-007
фінансується в рамках Європейського інструменту сусідства
2. Регіон - бенефіціар заходу / місце реалізації Регіон європейського сусідства, Україна
Місце реалізації заходу: Україна
3. Програмний документ Стратегічна Програма допомоги ЄС Україні (2018-2020 рр.)
4. Цілі сталого розвитку (ЦСР) Основні ЦСР:
ЦСР, спрямовані на електронне урядування: 16.5 Значне зменшення корупції та хабарництва у всіх їхніх проявах; 16.6 Розвиток ефективних, підзвітних та прозорих інституцій на всіх рівнях; 16.7 Забезпечення гнучкого, інклюзивного, колективного та представницького процесу прийняття рішень на всіх рівнях; 16.10 Забезпечення доступу громадськості до інформації та захист основоположних свобод відповідно до національного законодавства та міжнародних угод
ЦСР, спрямовані на цифрову економіку: 8.2. Досягнення більш високого рівня економічної продуктивності шляхом диверсифікації, технологічного вдосконалення та інновацій; 9В Підтримка розвитку вітчизняних технологій, досліджень та інновацій, у тому числі шляхом забезпечення сприятливого політичного середовища; 16.6. Розвиток ефективних, підзвітних та прозорих інституцій на всіх рівнях. 16А Зміцнення відповідних національних інституцій, у тому числі шляхом міжнародного співробітництва, для зміцнення спроможностей на всіх рівнях
5. Пріоритетний сектор/Тематичний напрямок 1) Зміцнення інституцій та належне урядування / Належне урядування
2) Економічний розвиток та ринкові можливості / цифровізація економіки та суспільства
Допомога з розвитку: ТАК
6. Відповідні суми Загальна кошторисна вартість: 25 млн євро
Загальна сума внеску Європейського Союзу (ЄС): 25 млн євро
7. Методи надання допомоги та механізми реалізації Проектний метод:
Пряме управління через:
- Закупівлі.
Непряме управління з уповноваженою організацією (організаціями), яку має бути обрано відповідно до критеріїв, викладених у розділі 2.1.2. на стадії формулювання.
8 a) код(и) CRIS DAC 15110 - Політика державного сектора та адміністративне управління
22040 - Інформаційно-комунікаційні технології (ІКТ)
b) Основний канал надання допомоги N/A
9. Показники (відповідно до форми DAC у системі CRIS) Загальні стратегічні напрямки Не є метою Важлива мета Основна мета
Розвиток участі громадськості/ належне урядування - - +
Допомога у сфері охорони навколишнього середовища + - -
Гендерна рівність та розширення можливостей жінок і дівчат - + -
Розвиток торгівлі - + -
Охорона репродуктивного здоров’я, здоров’я матері, новонароджених та дітей + - -
Показники відповідно до конвенцій Ріо-де-Жанейро Не є метою Важлива мета Основна мета
Біологічне різноманіття + - -
Боротьба з опустелюванням + - -
Пом’якшення наслідків зміни клімату + - -
Адаптація до зміни клімату + - -
10. Глобальні суспільні блага та виклики (GPGC), тематичні програми N/A
Стислий опис
Пропонована програма буде зосереджена на ключових структурних питаннях та ґрунтуватиметься на цілях політики України, визначених у Концепціїї / Плані дій щодо розвитку цифрової економіки та суспільства на 2018-2020 рр. та Концепції / Плані дій щодо розвитку електронного урядування. Зосередившись на наскрізних структурних питаннях, в ній використовуватиметься підтримка, яка вже надається у таких сферах, як Реформа державного управління (РДУ), децентралізація, реформа судової системи та правоохоронних органів, управління державними фінансами та боротьба з корупцією.
В рамках Програми підтримка надаватиметься для:
1. подальшого вдосконалення урядової платформи інтероперабельності між пріоритетними реєстрами українського уряду та розробки надійної сучасної системи реєстрів
2. зміцнення спроможностей ключових зацікавлених сторін в Україні щодо управління та координації політики електронного урядування
3. залучення недержавних організацій до обговорення та реалізації політики електронного урядування
4. розробка нових електронних послуг для обраних державних установ на центральному та місцевому рівнях
5. подальший розвиток кібербезпеки і стандартів, інструментів та практик захисту даних
6. посилення спроможності українських інституцій щодо впровадження глави Угоди про асоціацію між Україною, з однієї сторони, та Європейським Союзом, Європейським співтовариством з атомної енергії і їхніми державами-членами, з іншої сторони
(далі - УА/ПВЗВТ) про електронні комунікації.
1 ОПИС ЗАХОДУ
1.1 Загальна мета, конкретні цілі, очікувані результати та орієнтовні заходи
Загальна мета (вплив) заходу полягає у підвищенні ефективності та безпеки надання публічних послуг і покращенні доступу громадян і бізнесу до них.
Конкретна ціль (наслідок) полягає в тому, щоб державні органи влади надавали більшу кількість і вищої якості публічних електронних послуг.
Очікувані результати
Результати та орієнтовні заходи:
Результат 1: Основні державні реєстри взаємопов’язані і дозволяють здійснювати автоматизований обмін інформацією (інтероперабельність)
Заходи
• Здійснення експертизи для детального аудиту основних державних реєстрів
• Здійснення експертизи та, у разі потреби, проведення невеликих закупівель для вдосконалення обраних основних реєстрів
• Здійснення експертизи та, у разі потреби, проведення невеликих закупівель для підключення основних реєстрів до платформи "Трембіта"
• Здійснення експертизи для розробки детальної концепції створення реєстру адрес та введення його у дію
• Здійснення експертизи для подальшого розвитку екосистеми цифрової ідентифікації особи та її узгодження з Регламентом ЄС EIDAS (Регламент ЄС про електронну ідентифікацію та довірчі послуги для електронних транзакцій), включаючи розмежування понять ідентифікації особи та цифрового підпису
• Здійснення експертизи для розробки та впровадження стратегії визначення єдиного державного персонального ідентифікатора та узгодження з усіма реєстрами
• Здійснення експертизи для розробки Кабінету Громадянина використовуючи інтегровану електронну систему ідентифікації (id.gov.ua) та відповідно до вимог уніфікованого дизайн коду.
Результат 2: Основні зацікавлені сторони спроможні ефективно керувати та координувати розробку та реалізацію політики у сфері електронного урядування
Заходи
• Здійснення експертизи для доопрацювання закону про державні реєстри а також необхідного вторинного законодавства з дотриманням принципів інклюзивності та заснованого на доказах процесу
• Здійснення експертизи для узгодження принципів та законодавства щодо кращого захисту даних в процесі обміну інформацією через сумісні реєстри
• Здійснення, по мірі необхідності, експертизи для інших необхідних змін до законодавства
• Здійснення експертизи для координації процесів електронного урядування в Секретаріаті КМУ та Міністерстві цифрової трансформації України, включаючи можливу підтримку зі створення нового директорату з питань цифровізації
• Здійснення експертизи для оновлення та моніторингу документів щодо політики електронного урядування / цифрової економіки, включаючи розрахунок їх вартості
• Здійснення експертизи для визначення пріоритетів у розробці та впровадженні нових електронних послуг
• Здійснення експертизи щодо мережі ІТ-фахівців у центральних органах виконавчої влади (ЦОВВ) з метою покращення рівня їхніх знань та навичок
• Здійснення експертизи щодо розробки та впровадження загальної програми розвитку цифрових навичок та підвищення обізнаності серед ІТ-фахівців різних міністерств та інших ЦОВВ
• Підтримка платформ для горизонтальних обмінів, створення мереж контактів, включаючи налагодження контактів з адміністраціями ЄС (DG Connect, ISA2 тощо) та іншими міжнародними організаціями у сфері електронного урядування
• Здійснення експертизи щодо можливої раціоналізації та централізації управління даними (включаючи зберігання та архівування) та інших ІТ-послуг
• Здійснення експертизи для вдосконалення та раціоналізації інституційного устрою для надання послуг та покращення процесу реінжинірингу послуг (перехід оффлайн послуг в онлайн формат).
Результат 3: Громадський та приватний сектор добре поінформовані про можливості та ризики електронного урядування і цифрової економіки та беруть участь в обговорення політики
Заходи
• Підтримка зацікавлених сторін у сфері електронного урядування в підвищенні обізнаності громадськості про доступні для них електронні послуги
• Підтримка розробки та проведення кампаній з підвищення обізнаності населення щодо наявних електронних інструментів ідентифікації, за можливості спільно з приватними операторами mobilelD, BankID
• Підтримка консультаційного діалогу з громадянами та іншими зацікавленими сторонами (суб’єктами господарювання, громадянським суспільством, аналітичними центрами, об’єднаннями, університетами тощо) з метою вдосконалення розробки і реалізації політики
• Надання підтримки недержавним організаціям для підвищення обізнаності з питань захисту даних.
Результат 4: Основні зацікавлені сторони спроможні розробляти та впроваджувати інтегровані електронні послуги
Заходи
• Здійснення експертизи для реалізації урядової концепції щодо електронних послуг
• Підтримка розроблення методологій реінжинірингу послуг, надання інтегрованих електронних послуг у всіх сферах суспільного життя, включаючи транскордонні послуги
• Здійснення експертизи для покращення зручності використання електронних послуг - розробка зручного та ефективного "єдиного вікна" для надання високоякісних електронних послуг через один веб-ресурс
• Підтримка відібраних установ на центральному та місцевому рівнях у перепроектуванні та автоматизації бізнес-процесів
• Підтримка створення державно-приватних партнерств для розвитку інноваційних електронних державних послуг.
Результат 5: Основні зацікавлені сторони спроможні забезпечувати кібербезпеку та ефективний захист даних
Заходи
• Здійснення експертизи співробітникам Держспецзв’язку та іншим фахівцям з кібербезпеки для зміцнення їхніх внутрішніх спроможностей щодо вдосконалення та впровадження ефективної політики в галузі кібербезпеки.
• Здійснення експертизи для подальшого узгодження українського законодавства і практик з Директивою про безпеку мережевих та інформаційних систем (Директива NIS) та іншими відповідними нормативно-правими актами ЄС з дотриманням принципів інклюзивності та заснованого на доказах процесу
• Сприяння координації та співпраці між зацікавленими сторонами у сфері кібербезпеки як всередині країни, так і із іноземними партнерами, в тому числі за допомогою оперативних заходів, таких як кібер-навчання
• Зміцнення державно-приватного партнерства у сфері кібербезпеки в Україні
• Постачання обладнання або надання відповідних послуг з метою посилення загальної стійкості проти кіберзагроз та операційної спроможності України в боротьбі з ними
• Здійснення експертизи Уповноваженому Верховної Ради України з прав людини для приведення порядку захисту персональних даних у відповідність з положеннями ЄС
• Здійснення експертизи для зміцнення спроможностей зацікавлених сторін щодо моніторингу порушень захисту даних та притягнення до відповідальності.
Діяльність буде ґрунтуватися на вже триваючих заходах ЄС з питаннь кібербезпеки в Україні, включаючи заходи щодо вдосконалення законодавства України, посилення кібербезпеки перед президентськими і парламентськими виборами та проекту Twinning, який розпочнеться наприкінці 2019 року. Діяльність також доповнить майбутню регіональну програму кібербезпеки в рамках Східного партнерства (розпочнеться на початку 2020 року).
Результат 6: Підвищено ефективність цифрової економіки та взаємозв’язок мереж електронних комунікацій як всередині України так і між ЄС та Україною, а також зміцнено спроможності основних суб’єктів у сфері цифровізації.
Заходи
• Надання підтримки в розробці законодавства про цифровізацію/телекомунікації відповідно до УА/ПВЗВТ в рамках інклюзивного та заснованого на фактах процесу.
• Надання підтримки для спроможностей Мінекономіки щодо формування політики цифрової економіки.
• Надання підтримки для вдосконалення адміністративної спроможності органів державної влади, що відіграють ключову роль у цифровій економіці зокрема, розроблення мапи інфраструктури, просування широкосмугового інтернету, реалізація стратегії розвитку широкосмугового інтернету та забезпечення покриття.
• Надання підтримки здійснення техніко-економічного обґрунтування інвестицій МФО у розвиток інфраструктури широкосмугового інтернету.
• Надання підтримки Національній комісії, що здійснює державне регулювання у сфері зв’язку та інформатизації (Національному регуляторному органу) щодо аналізу ринку та встановлення регуляторних зобов’язань ключових учасників ринку.
• Підтримка розробки інструментів захисту прав споживачів.
Діяльність буде ґрунтуватися на результатах регіональної програми EU4Digilal та доповнить діяльність цієї регіональної програми в Україні шляхом розробки національного виміру цих заходів, у разі необхідності, та двосторонніх проектів, таких як Twinning з Національною комісією, що здійснює державне регулювання у сфері зв’язку та інформатизації, та оцінювання на місці.
1.2 Логіка реалізації
Виклики, пов’язані із удосконаленням системи електронного урядування, свідчать про те, що Україні потрібна окрема програма електронного урядування та цифрової економіки. Програма базується на передумові, що цифрова трансформація є ключовим чинником підвищення ефективності та прозорості дій держави, стимулювання розвитку економіки та створення робочих місць і забезпечення соціального прогресу, а отже, сприяє успішній імплементації УА/ПВЗВТ та Плану дій Уряду.
Програма передбачає, що український уряд й надалі демонструватиме готовність здійснювати цифрову трансформацію як один з основних пріоритетів, і що різні його департаменти та міністерства братимуть активну участь у реалізації державних стратегій розвитку цифрової економіки та електронного урядування. Крім того, український парламент повинен продемонструвати свою політичну волю до прийняття основних законів, необхідних для здійснення реформи електронного урядування. В той же час для того, щоб скористатися всіма перевагами програми, Міністерство цифрової трансформації України повинно вживати заходи для зміцнення своїх спроможностей, а також збільшення обсягів державних інвестицій у фізичну інфраструктуру електронного урядування (тобто центри обробки даних).
У рамках програми використовуватимуться результати роботи, розпочатої в межах підтримки ЄС реформи державного управління та програми U-Lead і доповнено роботу інших донорів у цій сфері. Різні компоненти програми розроблені як такі, що доповнюють та підкріплюють один одного, забезпечуючи цілісний підхід до електронного урядування та сприяючи цифровій трансформації України.
Якщо вищезазначені припущення будуть виконані і ЄС надасть фінансування для такого комплексу заходів:
• Подальше впровадження платформи інтероперабельності "Трембіта"; підключення пріоритетних реєстрів, вдосконалення даних в основних реєстрах, подальший розвиток цифрової екосистеми та узгодження із законодавством ЄС та розвиток цифрової ідентифікації і цифрового підпису
• Здійснення експертизи щодо змін до законодавства (включаючи реєстри), поліпшення координації між Секретаріатом КМУ та Міністерством цифрової трансформації України, зміцнення спроможностей ключових зацікавлених сторін у сфері електронного урядування, раціоналізацію різних аспектів електронного урядування (управління даними, електронні послуги, загальні ІТ-послуги)
• Підвищення обізнаності громадськості щодо наявних електронних послуг, електронної ідентифікації та захисту даних, покращення діалогу громадян та інших зацікавлених сторін з органами державної влади
• Сприяння покращенню та підвищенню зручності електронних послуг у всіх сферах суспільного життя, включаючи транскордонні послуги, та підтримка вибраних інституцій у перепроектуванні та автоматизації бізнес-процесів
• Продовження підтримки стійкості України до кіберзагроз шляхом подальшого узгодження із законодавством ЄС про кібербезпеку, сприяння наближенню законодавства України до регламентів ЄС та підтримка його впровадження
• Підтримка спроможності Мінекономіки та регуляторних органів у сфері телекомунікацій; надання консультацій щодо законодавства, необхідного для виконання зобов’язань, передбачених УА/ПВЗВТ, та сприяння у їх імплементації. Надання експертизи щодо впровадження національної стратегії розвитку широкосмугового інтернету та розроблення мапи картографування інфраструктури, підготовки техніко-економічного обґрунтування інвестицій МФО в розвиток інфраструктури.
Тоді:
• Основні державні реєстри будуть підключені між собою, що дозволить здійснювати автоматизований обмін інформацією.
• Основні зацікавлені сторони матимуть необхідні спроможності для ефективного управління та координації розробки та реалізації політики електронного урядування
• Громадськість буде добре поінформована про можливості та ризики електронного урядування і цифрової економіки та братиме участь в обговоренні політики
• Основні зацікавлені сторони матимуть необхідні спроможності для розробки та впровадження електронних послуг
• Основні зацікавлені сторони матимуть необхідні спроможності для забезпечення необхідного рівня кібербезпеки та ефективного захисту даних
• Ефективність цифрової економіки та взаємозв’язок мереж електронних комунікацій як всередині України, так і між ЄС та Україною буде підвищено, а спроможності основних суб’єктів у сфері цифровізації буде зміцнено.
Що призведе до:
• Підвищення ефективності та безпеки надання державних послуг та доступу громадян та бізнесу до них
• Більшої кількості і вищої якості публічних електронних послуг, що надаються державою.
1.3 Пріоритетні напрями
У рамках цього заходу будуть враховані важливі наскрізні питання впливу електронного врядування в Україні на права людини, вразливі верстви населення та меншини, а також на зміцнення тендерної рівності.
З метою зміцнення гендерної рівності, збиратимуться гендерно-релевантні дані, диференційовані за статтю, і гендерні аспекти будуть інтегровані у заходи, спрямовані на розвиток спроможностей, що здійснюватимуться в межах проекту. Відбір учасників тренінгів здійснюватиметься з урахуванням гендерної рівності. Зміцнення гендерної рівності також забезпечуватиметься через удосконалення процесу надання електронних адміністративних послуг та розробку подальшої законодавчої бази для реформи. Програма також буде спрямована на подолання зміцнення гендерної нерівності та стереотипів шляхом впровадження принципу "Не завдай шкоди".
1.4 Внесок у досягнення ЦСР
Цей захід стосується Порядку денного у сфері сталого розвитку (цілей сталого розвитку, ЦСР) до 2030 року. Він сприяє, передусім, прогресивному досягненню ЦСР: 8.2. Досягнення більш високого рівня економічної продуктивності шляхом диверсифікації, технологічного вдосконалення та інновацій; 9В Підтримка розвитку вітчизняних технологій, досліджень та інновацій, у тому числі шляхом забезпечення сприятливого політичного середовища; 16А Зміцнення відповідних національних інституцій, у тому числі за рахунок міжнародного співробітництва, для зміцнення спроможностей на всіх рівнях; 16.6 Розвиток ефективних, підзвітних та прозорих інституцій на всіх рівнях; 16.7 Забезпечення гнучкого, інкліозивного, колективного та представницького процесу прийняття рішень на всіх рівнях; а також: 16.5 Значне зменшення корупції та хабарництва у всіх їхніх проявах; 16.10 Забезпечення доступу громадськості до інформації та захист основоположних свобод відповідно до національного законодавства та міжнародних угод.
2 ВПРОВАДЖЕННЯ
2.1 Механізми реалізації
Комісія забезпечуватиме дотримання відповідних правил та процедур ЄС щодо надання фінансування третім сторонам, включаючи процедури перевірки, де це необхідно, та відповідність заходу обмежувальним заходам ЄС-1.
__________
-1 www.sanctionsmap.eu Зверніть увагу, що карта санкцій - це ІТ-інструмент для виявлення санкційних режимів. Джерелом даних про санкції є правові акти, опубліковані в Офіційному журналі ЄС (OJ). У разі розбіжностей між опублікованими правовими актами та оновленнями на сайті версія Офіційного журналу має перевагу.
2.1.1 Закупівлі (пряме управління)
Предмет Орієнтовний тип (роботи, товари, послуги) Орієнтовний триместр запуску процедури
Підтримка законодавчої бази та інституційної спроможності у сфері цифрової економіки / телекомунікацій (Результат 6) Послуга 3-й квартал 2020 р.
2.1.2 Непряме управління з уповноваженою організацією
Частина цього заходу може бути реалізована через непряме управління з організацією (або групою з декількох організацій), яку буде обрано службами Комісії на підставі таких критеріїв:
У сфері електронного урядування впровадження вимагає ґрунтовних та сучасних знань про електронне урядування, які, ймовірно, можуть бути отримані або в органах державної влади, або у напівдержавних структурах держав - членів ЄС, які успішно впровадили у себе електронне урядування, або міжнародних організаціях, які мають відповідний досвід у реалізації багатокомпонентних програм електронного урядування. Оцінка здійснюватиметься на основі таких критеріїв
° Здатність мобілізувати відповідні знання у сфері електронного урядування від державних/напівдержавних установ
° досвід реалізації проектів електронного урядування
° досвід реалізації проектів в Україні є перевагою
° достатні управлінські та логістичні спроможності.
Впровадження цією організацією (організаціями) сприятиме досягненню результатів 1-5.
Якщо переговори з уповноваженою організацією будуть неуспішними, цю частину цього заходу може бути реалізовано шляхом прямого управління відповідно до методів реалізації, визначених у розділі 2.1.3.
2.1.3 Зміна з непрямого на пряме управління у зв’язку з винятковими обставинами (єдиний альтернативний варіант)
У разі якщо разі переговори з уповноваженою організацією будуть неуспішними, заходи за результатами 1-5 здійснюватимуться шляхом прямого управління через договори про закупівлю (послуг, товарів) та гранти.
2.2 Застосування критеріїв відповідності за географічною ознакою під час проведення закупівель та надання грантів
Застосовуватимуться критерії відповідності за географічною ознакою, тобто за місцем реєстрації заявників для участі у процедурах закупівель та надання грантів, а також стосовно країни походження товарів, закупівля яких здійснюється відповідно до положень основного акта та умов відповідних договірних документів.
Відповідальна уповноважена посадова особа Комісії має право розширити критерії відповідності за географічною ознакою з огляду на терміновість або через відсутність продуктів та послуг на ринках відповідних країн або в інших випадках, обґрунтованих у належному порядку, у разі коли дотримання правил відповідності унеможливить або суттєво ускладнить реалізацію цього заходу.
2.3 Орієнтовний бюджет
Внесок ЄС (сума в євро) Орієнтований внесок третьої сторони, у визначеній валюті
Непряме управління з уповноваженою організацією для впровадження результатів 1-5, див. Розділ 2.1.2 20 000 000
Закупівлі - загальна сума відповідно до Розділу 2.1.1 4 500 000 N/A
Оцінка (див. Розділ 2.6) та моніторинг (див. Розділ 2.5)

Аудит / Перевірка витрат (див. Розділ 2.7)
500 000 N/A
Всього 25 000 000
2.4 Організаційна схема та розподіл обов’язків
Для забезпечення координації діяльності між численними зацікавленими сторонами будуть створені окремі керівні комітети (КК) для виконання контрактів у рамках непрямого управління та закупівель. ЄС здійснюватиме стратегічне керівництво впровадженням через КК, враховуючи, що цільова сфера має особливе значення для відносин між Україною та ЄС і в цій сфері застосовується низка політик ЄС. До складу КК входитимуть представники бенефіціарів, партнера-виконавця та відповідних служб ЄС. Виконавець заходу має забезпечити належне функціонування КК, у тому числі готувати порядок денний за погодженням з ЄС, надсилати запрошення, складати і виконувати відповідні протоколи. Засідання КК проводитимуться раз на півроку, але можуть бути скликані позачергово на вимогу виконавця або ЄС.
2.5 Моніторинг ефективності та звітність щодо результатів
Виконавець буде відповідальним за щоденний технічний і фінансовий моніторинг реалізації заходу. З цією метою виконавці повинні створити постійну систему внутрішнього технічного і фінансового моніторингу заходу, а також готувати регулярні звіти про хід виконання робіт (як мінімум щорічні) та заключні звіти. Кожен звіт повинен містити детальний опис реалізації заходу, труднощі, з якими довелося зіткнутися, внесені зміни, а також рівень досягнення результатів (практичні результати та наслідки реалізації), шляхом порівняння з відповідними показниками, використовуючи для цього логічну матрицю (для модальності проекту) або стратегію партнера, політику чи план дій з реформування (для бюджетної підтримки).
До уваги повинні братись індикатори ЦСР і, у разі наявності, будь-які спільно узгоджені показники. Звіт має бути викладений таким чином, щоб за його допомогою можна було здійснювати моніторинг передбачених та використаних засобів, а також використання бюджету. Заключний звіт, описовий та фінансовий, повинен охоплювати весь період реалізації заходу.
Комісія може здійснювати додаткові візити для моніторингу виконання проекту як через своїх власних співробітників, так і через незалежних консультантів, найнятих безпосередньо Комісією для незалежних моніторингових оглядів (або відібраних відповідальним агентом найнятим Комісією для здійснення таких оглядів).
2.6 Оцінка
З огляду на важливість заходу, проміжне та заключне оцінювання його реалізації або певних компонентів здійснюватиметься незалежними консультантами. Проміжне оцінювання здійснюватиметься з метою врегулювання проблем та здобуття нової інформації. Заключне оцінювання здійснюватиметься з метою підзвітності та здобуття нової інформації на різних рівнях (у тому числі для перегляду політики), беручи до уваги, зокрема, той факт, що цим заходом впроваджується низка інноваційних підходів, які потребують оцінки.
Комісія повинна інформувати виконавця заздалегідь принаймні за один місяць до дати проведення оцінювання. Виконавець повинен дієво та ефективно співпрацювати з експертами, які проводитимуть оцінювання, та, поміж іншим, надавати їм всю необхідну інформацію та документацію, а також доступ до відповідних приміщень та місць здійснення проектної діяльності.
Звіти про результати оцінювання мають бути надані країні-партнеру та іншим ключовим зацікавленим сторонам. Виконавець заходу та Комісія повинні проаналізувати висновки та рекомендації, складені за результатами оцінювання, та у необхідних випадках, за погодженням з країною-партнером, спільно прийняти рішення щодо подальших дій та будь-яких необхідних поправок, у тому числі, якщо це зазначено, про переорієнтацію проекту.
Оцінювання здійснюються шляхом укладання договору про закупівлю під прямим управлінням.
2.7 Аудит
Без обмеження прав щодо зобов’язань за контрактами, укладеними для реалізації цього заходу, Комісія має право на підставі результатів оцінки ризиків укладати контракти на проведення незалежного аудиту або перевірки витрат одного або кількох контрактів або договорів.
2.8 Інформаційна взаємодія та забезпечення публічності
Інформаційна взаємодія і забезпечення публічності ЄС є встановленим законом зобов’язанням для всіх зовнішніх заходів, що фінансуються ЄС. Цей Захід передбачає дії щодо інформаційної взаємодії і забезпечення публічності, які будуть базуватись на відповідному Плані заходів з інформаційної взаємодії та забезпечення публічності. Зазначений план буде розроблено на початку реалізації заходу. Що стосується встановлених законом зобов’язань у сфері інформаційної взаємодії та забезпечення публічності, зазначені заходи мають здійснюватись Комісією, країною-партнером (наприклад, стосовно реформ, що здійснюються за рахунок бюджетної підтримки), підрядниками, бенефіціарами грантів та/або уповноваженими організаціями. Належні договірні зобов’язання мають бути включені, відповідно, в угоду про фінансування, контракти про закупівлі та надання грантів та угоди про делегування повноважень.
Для розроблення Плану заходів з інформаційної взаємодії та забезпечення публічності Проекту та відповідних договірних зобов’язань повинні використовуватися Вимоги щодо інформаційної взаємодії та забезпечення публічності зовнішніх заходів ЄС (або будь-який наступний документ) разом з Рекомендаціями ЄС щодо брендингу в Україні, а також передбачено відповідні договірні зобов’язання.
• Додаток 1: Орієнтовна логічна матриця (для модальності проекту).
ДОДАТОК - Орієнтовна логічна матриця (для модальності проекту) 2]
Ланцюг результатів: Основні очікувані результати (не більше 10) Показники (принаймні один показник для кожного очікуваного результату) Джерела даних Припущення
Вилив (загальна мета) Підвищено ефективність та безпеку надання державних послуг та доступу громадян та бізнесу до них - Покращення оцінки/місця України у міжнародних рейтингах з питань електронного управління та цифрової економіки Індекс розвитку електронного уряду Організації Об’єднаних Націй (United Nation’s E-Government Index, EGDI) та його підіндекси, Рейтинг Open Data Barometer, Рейтинг країн світу за рівнем цифрової конкурентоспроможності IMD (The IMD World Digital Competitiveness Ranking) Не застосовується
Результати (конкретні цілі) Державні органи надають більшу кількість та якісніші публічні електронні послуги. I.1 Кількість послуг що розроблені або вдосконалені за підтримки зазначеної в плані Заходу, класифіковані відповідно до I-IV рівнів ENGDI Дані зібрані з систем звітності виконавців заходу, Індекс EGDI Online Service Index - OSI A1. Достатня кількість можливостей та політична воля дозволять реформі електронного уряду та Міністерству цифрової трансформації України підвищити свою ефективність стосовно своїх повноважень.
Результат 1 Взаємодія між ключовими публічними реєстрами встановлена і дозволяє здійснювати автоматизований обмін інформацією (інтероперабельність) Показник 1.1 Проведений повний аудит ключових публічних реєстрів, за підтримки Заходу, зазначеної у Плані заходів
Показник 1.2 За підтримки, зазначеної у Плані заходів, розроблено та імплементовано Стратегію щодо розподілу уніфікованого національного персонального ідентифікатора та приведення у відповідність всіх реєстрів,
Показник 1.3 Створений та функціонує кабінет громадянина, з використанням інтегрованої системи електронної ідентифіуації
Показник 1.4 Кількість реєстрів, що досягли інтероперабельності за підтримки за підтримки, зазначеної у Плані заходів.
Звіти уряду,
EGDI Online Service Index - OSI.
A2 Кабінет Міністрів України, Міністерство цифрової трансформації України та інші міністерства сприймають надані поради та підтримку з розвитку спроможностей і достатньо зацікавлені для того, щоб забезпечити інституціоналізацію реформ на основі довгострокового стратегічного бачення установи
A2 Бізнес-сектор зацікавлений і готовий виділити час та взяти участь у заходах з розвитку електронного урядування
A3 Громадяни та приватний сектор матимуть достатньо важелів для впливу на владу щодо корисності реформи електронного урядування.
Результат 2 Основні зацікавлені сторони мають необхідні спроможності для ефективного керування та координації розробки та реалізації політики електронного урядування Показник 2.1 Закон про публічні реєстри та необхідні підзаконні акти доопрацьовані
Показник 2.2 Кількість ІТ-фахівців у ЦОВВ, які пройшли навчання за підтримки Заходу
Показник 2.3 Створена та використовувається загальна програма розвитку цифрових навичок та підвищення обізнаності серед ІТ-фахівців різних міністерств
Показник 2.4 Підготовлені рекомендації щодо раціоналізації та централізації управління даними (включаючи зберігання та архівування) та інших ІТ-послуг
Показник 2.5 Розроблені рекомендації щодо створення нового цифрового директорату.
Звіти ЄС про оцінку у контексті бюджетної підтримки РДУ, звіти виконавців та уряду A1-A3
Результат 3 Громадський сектор добре інформований про можливості та ризики електронного урядування і цифрової економіки та робить свій внесок в обговорення політики Показник 3.1 Кількість кампаній з підвищення обізнаності населення щодо наявних електронних засобів ідентифікації, по можливості спільно з приватними операторами mobileID, BankID.
Показник 3.2 Кампанія з підвищення обізнаності з питань захисту даних проводиться із залученням громадських організацій.
Звіти виконавців та уряду, звіти громадських організацій A1-A3
Результат 4 Ключові зацікавлені сторони мають необхідні спроможності для розробки та впровадження інтегрованих e-послуг Показник 4.1 Створені методології, для реінжинірингу послуг, надання інтегрованих e-послуг у всіх сферах суспільного життя, включаючи транскордонні послуги
Показник 4.2 Підтримка ряду установ, з питань удосконалення та автоматизації бізнес-процесів.
Звіти ЄС про оцінку в контексті бюджетної підтримки РДУ, звіти уряду, Індекс онлайн-послуг EGDI - OSI. A1-A3
Результат 5 Ключові зацікавлені сторони мають необхідні спроможності для забезпечення необхідного рівня кібербезпеки та ефективного захисту даних Показник 5.1 Українське закони та підзаконні акти, практики і відповідні адміністративні спроможності (наприклад, CSIRT) узгоджені з Директивою про безпеку мережевих та інформаційних систем (Директива NIS)
Показник 5.2 Правове база щодо захисту персональних даних узгоджено із законодавством ЄС.
Звіти уряду, Звіти ЄС про оцінку у контексті імплементації УА/ПВЗВТ
Результат 6 Підвищено ефективність цифрової економіки та взаємодію мереж електронних комунікацій як всередині України так і між ЄС та Україною та зміцнено спроможності основних суб’єктів у сфері цифровізації. Показник 6.1 Законодавство України у сфері електронних комунікацій приведене у відповідність до законодавства ЄС та застосовується для забезпечення ринкової конкуренції у цьому секторі.
Показник 6.2 Забезпечено незалежність та адміністративну спроможність регулюючих органів, що мають відношення до сфери електронних комунікацій
Показник 6.3 Розроблено мапу інфраструктури для цифрової економіки, яка доступна онлайн
Показник 6.4 Розроблені та функціонують засоби захисту прав споживачів
Показник 6.5 Кількість проведених тренінгів та консультацій для підвищення адміністративної спроможності державних органів, відповідальних за розвиток широкосмугового інтернету
Показник 6.6 Підготовлено техніко-економічне обґрунтування інвестицій МФО в інфраструктуру широкосмугового інтернету підготовлено.
Звіти ЄС про оцінку у контексті імплементації УА/ПВЗВТ
,
звіти виконавців та уряду, EGDI Telecommunication Infrastructure Index-TII
__________
-2 Позначте показники, узгоджені з відповідною позначкою програмного документа, зірочкою (*), а показники, узгоджені з Рамкою результатів ЄС, двома зірочками (**(.
ДОДАТОК II - ЗАГАЛЬНІ УМОВИ
Зміст
Чаcтина перша: Положення, які застосовуються до заходів, в яких Партнер виступає Підрядним органом
Стаття 1 - Загальні принципи.
Стаття 2 - Строки підписання контрактів і договорів Партнером
Стаття 4 - Часткове делегування повноважень
Стаття 5 - Компонент Кошторису програми, в якому Партнер є розпорядником коштів
Стаття 6 - Спільний фонд, яким керує Партнер
Стаття 7 - Публікація Партнером інформації щодо контрактів на закупівлю та надання грантів
Стаття 8 - Стягнення коштів
Стаття 9 - Фінансові претензії за контрактами на закупівлю та грантовими контрактами
Стаття 10 - Перевищення витрат та шляхи їхнього фінансування
Чаcтина друга: Положення, які застосовуються до бюджетної підтримки
Стаття 11 - Діалог з питань імплементації
Стаття 12 - Перевірка виконання умов та порядок виплат
Стаття 13 - Прозорість бюджетної підтримки
Стаття 14 - Стягнення коштів бюджетної підтримки
Чаcтина третя: Положення, які застосовуються до цього заходу у цілому незалежно від способу управління
Стаття 15 - Період виконання та строки укладання договорів
Стаття 16 - Заходи контролю та перевірки, що проводяться Комісією, Європейським бюро по боротьбі з шахрайством (OLAF), та Європейським судом аудиторів
Стаття 17 - Завдання Партнера щодо боротьби з порушеннями, шахрайством і корупцією
Стаття 18 - Призупинення платежів
Стаття 19 - Розподіл коштів, стягнутих Комісією, для заходу
Стаття 20 - Право на заснування та проживання
Стаття 21 - Податкові та митні положення; обмін валюти
Стаття 22 - Конфіденційність
Стаття 23 - Використання результатів досліджень
Стаття 24 - Консультації між Комісією та Партнером
Стаття 25 - Внесення змін до Угоди про фінансування
Стаття 26 - Призупинення дії Угоди про фінансування
Стаття 27 - Припинення дії Угоди про фінансування
Стаття 28 - Порядок вирішення спірних питань
Частина перша: Положення, які застосовуються до заходів, в яких Партнер виступає Підрядним органом
Стаття 1 - Загальні принципи
1.1 Частина перша визначає завдання, покладені на Партнера в рамках непрямого управління, як описано у Додатку I (Технічні та адміністративні положення), а також права й обов’язки Партнера та Комісії щодо виконання цих завдань.
Частина перша охоплює завдання, які відносяться виключно до внеску ЄС чи до поєднання внеску ЄС з коштами Партнера чи третьої сторони у разі реалізації співфінансованих програм, тобто злиття коштів у спільному фонді. Ці завдання включають проведення Партнером як підрядним органом процедур спрямованих на укладання контрактів на закупівлю, грантових контрактів та договорів про внесок-1, а також укладання, підписання та виконання контрактів на закупівлю, грантових контрактів та договорів про внесок за результатами проведених процедур. Що стосується термінів, які вживаються у Частині першій цієї Угоди про фінансування, будь-які посилання на грантові контракти включають також договорів про внесок, а посилання на одержувачів грантів включають також організації, з якими підписуються договори про внесок.
__________
-1 Договори про внесок (contribution agreements) укладаються з міжнародними організаціями чи інституціями країн - членів ЄС
Призначення установ, які є державними органами влади Партнера, і на які покладається виконання завдань у відповідності до Додатку I (Технічні та адміністративні положення), не вважається делегуванням виконання завдань. Такі установи повинні поважати права та обов’язки викладені у Частині I, яка стосується Партнера як Підрядного органу, а Партнер несе повну відповідальність за виконання обов’язків, визначених цією Угодою про фінансування. Посилання на Партнера в тексті Угоди про фінансування стосуються також цих установ.
Партнер виступає Підрядним органом в рамках часткового делегування повноважень за винятком випадків, коли він є розпорядником коштів за кошторисами програм чи керуючим спільним фондом:
- у випадку часткового делегування, Партнер виступає Підрядним органом і укладає контракти на закупівлю чи грантові контракти, а попередній контроль за відповідністю всіх процедур закупівлі чи надання грантів та здійснення платежів підрядникам та одержувачам грантів здійснюються Комісією.
- у випадку коли Партнер є розпорядником коштів за компонентом кошторисів програм, Партнер виступає Підрядним органом і проводить закупівлю товарів і послуг, а також надає гранти, причому контракти менше визначеної вартості можуть укладатися без проведення Комісією попереднього контролю за відповідністю чи його проведення за скороченою процедурою, та здійснює платежі підрядникам та одержувачам грантів, а також в рамках витрат на власний персонал.
- у випадку коли Партнер управляє спільним фондом, Партнер виступає Підрядним органом і проводить закупівлю товарів і послуг, а також надає гранти, без проведення Комісією попереднього контролю за дотриманням процедур та здійснює платежі підрядникам та одержувачам грантів.
Якщо Партнер є країною АКТ (група країн Африки, Карибського басейну і Тихоокеанського регіону), а проект фінансується Європейським фондом розвитку (ЄФР) відповідно до положень Статті 1.1 Особливих умов, то на Партнера покладається виконання завдань, наведених у пп. (c)-(k) шостого абзацу Статті 35(1) та Статті 35(2) Додатку IV до Угоди про партнерство між країнами АКТ та Європейським Співтовариством.
Якщо Партнер є країною ЗКТ (заморські країни та території), а захід фінансується Європейським фондом розвитку (ЄФР) відповідно до положень Статті 1.1 Особливих умов, то на Партнера покладається виконання завдань, наведених у Статті 86(3) Рішення ради ЄС 2013/755/EU від 25 листопада 2013 року щодо асоціації заморських країн і територій з Європейським Союзом.
1.2 Партнер продовжує нести відповідальність за виконання зобов’язань, передбачених цією Угодою про фінансування, навіть якщо до здійснення певних завдань будуть залучатись установи, визначені у Додатку I (Технічні та адміністративні положення). Комісія, зокрема, залишає за собою право призупиняти платежі, призупиняти та/або припиняти дію цієї Угоди про фінансування з огляду на дії, відсутність дій та/або становище будь-якого призначеного суб’єкта.
1.3 Партнер повинен створити та забезпечити функціонування ефективної та продуктивної системи внутрішнього контролю. Партнер повинен дотримуватись принципів раціонального управління фінансами, прозорості, недискримінації, забезпечення публічності участі Європейського Союзу у реалізації заходу, а також уникати ситуацій, що призводять до конфлікту інтересів.
Конфлікт інтересів має місце у випадку, коли неупереджене та об’єктивне виконання своїх обов’язків тією чи іншою відповідальною особою ставиться під загрозу з причин сімейного, емоційного характеру, політичних чи національних уподобань, економічних інтересів та будь-якої прямої чи непрямої особистої зацікавленості.
Внутрішня система контролю - це процес, який має на меті достатньою мірою гарантувати ефективність, продуктивність та економічність заходів, достовірність звітів, захищеність активів та інформації, запобігання шахрайству і порушенням, їхнє виявлення та усунення, належне управління ризиками, пов’язаними з законністю та відповідністю встановленим нормам фінансових операцій, беручи до уваги багаторічний характер заходів, а також призначення відповідних платежів.
Зокрема, якщо Партнером здійснюються платежі як розпорядником коштів за окремими компонентами кошторису програми чи в рамках управління спільним фондом, який керується Партнером, то функції із ухвалення платежів та їхнього обліку мають бути відокремлені і несумісними, причому Партнер повинен використовувати систему бухгалтерського обліку, яка надає точну, повну, достовірну та актуальну інформацію.
1.4 За винятком випадків, коли Партнер застосовує свої власні процедури та стандартні документи для проведення закупівель та надання грантів (в тому числі у спільному фонді, який керується Партнером, за погодженням із донорами, які роблять внесок до спільного фонду), Партнер повинен проводити процедури закупівлі та надання грантів і укладати за їх результатами контракти та договори мовою цієї Угоди про фінансування.
1.5 Партнер повинен вжити усіх необхідних заходів для забезпечення публічності фінансування Європейським Союзом діяльності заходів, виконання яких покладено на Партнера, чи інших заходів у рамках даного проекту. Заходи із забезпечення публічності повинні бути визначені у Додатку I (Технічні та адміністративні положення) або погоджені між Партнером та Комісією пізніше.
Ці заходи інформаційного забезпечення мають відповідати змісту вимог щодо інформаційного забезпечення та публічності щодо зовнішніх дій ЄС, затвердженого та опублікованого Комісією, чинного на момент проведення зазначених заходів.
1.6 В рамках часткового делегування повноважень та коли Партнер є розпорядником коштів за окремими компонентом кошторису програми, Партнер повинен зберігати усі відповідні фінансові та договірні підтверджувальні документи з дати вступу в силу цієї Угоди про фінансування чи з більш ранньої дати, передбаченої як дата початку санкціонованих видатків у Статті 6 Особливих умов, протягом 5 років після завершення періоду виконання; зокрема, йдеться про такі документи:
Процедури закупівлі:
a. попереднє оголошення про закупівлю з підтвердженням публікації оголошення про закупівлі з усіма змінами;
b. призначення членів комітету з відбору пропозицій;
c. звіт про проведення процедури відбору (разом з додатками) та заявами;
d. підтвердження публікації оголошення про процедуру відбору;
e. листи до учасників, які були відсіяні за результатами процедури відбору;
f. запрошення до участі у конкурсних торгах до відібраних учасників чи еквівалент;
g. документація конкурсних торгів, включаючи додатки до неї, пояснення, протоколи зборів, підтвердження публікації;
h. призначення членів комітету з оцінки пропозицій конкурсних торгів;
i. звіт про розкриття пропозицій конкурсних торгів, включаючи додатки;
j. звіт про оцінку пропозицій конкурсних торгів / переговори, включаючи додатки та отримані пропозиції конкурсних торгів-2;
k. лист-повідомлення;
l. супровідна документація;
m. супровідний лист, яким надсилається договір;
n. листи учасникам конкурсних торгів, пропозиції яких були відхилені;
o. повідомлення про визначення переможця / скасування конкурсних торгів, у тому числі підтвердження про публікацію;
p. підписані контракти, поправки до них, доповнення та відповідна кореспонденція
Конкурс заявок чи пряме надання грантів:
a. призначення членів комітету з оцінки пропозицій;
b. звіт про розкриття пропозицій та адміністративний звіт, включаючи додатки та отримані заяви-3;
__________
-2 Відхилені пропозиції конкурсних торгів знищуються через п’ять років після завершення процедури закупівлі.
-3 Відхилені пропозиції знищуються через три роки після завершення процедури надання гранту.
c. листи до учасників, заяви яких пройшли відбір чи були відхилені, за результатами оцінки проектних записок;

................
Перейти до повного тексту