1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Резолюція


Резолюция 1963 (2010),
принятая Советом Безопасности на его 6459-м заседании
20 декабря 2010 года
Совет Безопасности,
вновь подтверждая, что терроризм во всех его формах и проявлениях представляет собой одну из самых серьезных угроз международному миру и безопасности и что любые акты терроризма являются преступными и не имеющими оправдания, независимо от их побудительных мотивов, где бы и кем бы они ни совершались, и сохраняя решимость и далее способствовать повышению эффективности общих усилий по борьбе с этим злом на глобальном уровне,
вновь подтверждая также, что терроризм не может и не должен ассоциироваться с какой-либо конкретной религией, национальностью, цивилизацией или этнической группой,
с озабоченностью отмечая, что терроризм по-прежнему создает серьезную угрозу международному миру и безопасности, реализации прав человека и социально-экономическому развитию всех государств-членов и подрывает глобальную стабильность и всеобщее процветание и что эта угроза получила более широкое распространение из-за увеличения в различных регионах мира числа террористических актов, в том числе тех, которые вызваны нетерпимостью или экстремизмом, выражая решимость бороться с этой угрозой и подчеркивая необходимость обеспечения того, чтобы борьба с терроризмом оставалась одной из приоритетных задач в международной повестке дня,
признавая, что терроризм невозможно победить только с помощью военной силы, правоприменительных мер и разведывательных операций, и подчеркивая необходимость устранения условий, способствующих распространению терроризма, о чем говорится в разделе I Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций (резолюция 60/288 Генеральной Ассамблеи), включая - но не ограничиваясь этим - необходимость наращивания усилий по успешному предотвращению и мирному урегулированию затяжных конфликтов и необходимость содействовать обеспечению верховенства права, защите прав человека и основных свобод, благому управлению, терпимости и всеохватности, чтобы предоставить реальную альтернативу тем, кто может попасть под влияние вербовщиков террористов и радикальных идей, ведущих к насилию,
выражая озабоченность по поводу увеличения числа случаев похищения людей и захвата заложников, совершаемых террористическими группами в некоторых районах мира, где сложилась специфическая политическая обстановка, в целях сбора средств или получения политических уступок,
напоминая об обязанности государств-членов предотвращать и пресекать финансирование террористических актов и ввести уголовную ответственность за умышленное предоставление или сбор средств любыми методами, прямо или косвенно, их гражданами или на их территории с намерением, чтобы такие средства использовались - или при осознании того, что они будут использованы - для совершения террористических актов,
подтверждая обязанность государств-членов замораживать средства и другие финансовые активы или экономические ресурсы лиц, которые совершают или пытаются совершить террористические акты, или участвуют в совершении террористических актов, или содействуют их совершению; организаций, прямо или косвенно находящихся в собственности или под контролем таких лиц; а также лиц и организаций, действующих от имени или по указанию таких лиц и организаций, включая средства, полученные или приобретенные с помощью собственности, прямо или косвенно находящейся во владении или под контролем таких лиц и связанных с ними лиц и организаций,
подтверждая также обязанность государств запретить своим гражданам или любым лицам и организациям на своей территории предоставление любых средств, финансовых активов или экономических ресурсов, или финансовых или иных соответствующих услуг, прямо или косвенно, для использования в интересах лиц, которые совершают или пытаются совершить террористические акты, или содействуют или участвуют в их совершении, организаций, прямо или косвенно находящихся в собственности или под контролем таких лиц, а также лиц и организаций, действующих от имени или по указанию таких лиц,
подтверждая далее обязанность государств-членов предотвращать перемещение террористических групп, в частности путем осуществления эффективного пограничного контроля, и в этой связи оперативно обмениваться информацией и укреплять сотрудничество между компетентными органами, чтобы предотвращать перемещение террористов и террористических групп на свою территорию или со своей территории, поставку оружия террористам и финансирование, направленное на поддержку террористов,
подчеркивая, что предоставление убежища террористам продолжает вызывать серьезную озабоченность и что все государства-члены должны в полной мере сотрудничать в борьбе с терроризмом, чтобы обнаруживать, лишать убежища и предавать правосудию, на основе принципа "либо выдай, либо предай суду", любого человека, который поддерживает финансирование, планирование, подготовку или совершение террористических актов, способствует этому, участвует или пытается участвовать в этом, либо предоставляет убежище террористам,
признавая, что развитие, мир, безопасность и права человека взаимосвязаны и подкрепляют друг друга, и подчеркивая значение международных усилий, направленных на искоренение нищеты и содействие стабильному экономическому росту, устойчивому развитию и всеобщему процветанию,
подчеркивая, что неослабные международные усилия по расширению диалога и углублению взаимопонимания между цивилизациями в стремлении воспрепятствовать огульным нападкам на различные религии и культуры могут способствовать противодействию тем силам, которые поощряют поляризацию и экстремизм, и внесут вклад в укрепление международной борьбы с терроризмом, и в этой связи высоко оценивая позитивную роль Альянса цивилизаций и других аналогичных инициатив,
подтверждая, что государства-члены должны обеспечивать, чтобы любые меры, принимаемые в целях борьбы с терроризмом, соответствовали всем их обязательствам по международному праву, в частности международным стандартам в области прав человека, беженскому праву и гуманитарному праву,
вновь призывая все государства как можно скорее стать участниками международных конвенций и протоколов о борьбе с терроризмом, независимо от того, являются ли они участниками региональных конвенций по этому вопросу, и полностью выполнять свои обязательства по тем документам, участниками которых они являются,
вновь призывая государства-члены укреплять сотрудничество и солидарность, в частности в рамках двухсторонних и многосторонних договоренностей и соглашений, чтобы предотвращать и пресекать террористические нападения, и рекомендуя государствам-членам расширять сотрудничество на региональном и субрегиональном уровнях,
выражая озабоченность по поводу того, что в глобализированном обществе террористы все шире используют новые информационно-коммуникационные технологии, в частности Интернет, для целей вербовки и подстрекательства, а также для финансирования, планирования и подготовки своих акций,
признавая важность совместных действий государств-членов в целях недопущения использования террористами технологий, средств коммуникации и ресурсов для мобилизации поддержки в отношении террористических актов,
признавая важность поддержки со стороны местного населения, частного сектора, гражданского общества и средств массовой информации для обеспечения более четкого осознания угроз терроризма и более эффективного противодействия им,
заявляя о тесной солидарности с жертвами терроризма и их семьями, подчеркивая важность предоставления помощи жертвам терроризма и оказания им и их семьям поддержки, с тем чтобы они могли пережить утрату и справиться с горем, признавая важную роль, которую играют в борьбе с терроризмом сети, создаваемые жертвами и теми, кто выжил после террористического акта, в том числе благодаря тому, что они смело выступают против идеологий, проповедующих насилие и экстремизм, и в этой связи приветствуя и поощряя усилия и деятельность в этой области государств-членов и системы Организации Объединенных Наций, включая Целевую группу по осуществлению контртеррористических мероприятий (ЦГОКМ),
ссылаясь на резолюцию 1373 (2001) от 28 сентября 2001 года, которой был учрежден Контртеррористический комитет (КТК), и ссылаясь также на резолюцию 1624 (2005) и другие свои резолюции, касающиеся угроз международному миру и безопасности, создаваемых террористическими актами,
ссылаясь, в частности, на резолюцию 1535 (2004) от 26 марта 2004 года, резолюцию 1787 (2007) от 10 декабря 2007 года и резолюцию 1805 (2008) от 20 марта 2008 года, которые касаются Исполнительного директората Контртеррористического комитета (ИДКТК),
приветствуя усилия КТК, направленные на то, чтобы использовать более глобальный и транспарентный подход к своей работе, добиваться того, чтобы его работа была более заметной в более широких рамках Организации Объединенных Наций и контртеррористического сообщества, и совершенствовать методы своей работы, что уже привело к повышению его эффективности, и настоятельно призывая активизировать эти усилия,
отмечая с признательностью неизменное уделение ИДКТК повышенного внимания руководящим принципам сотрудничества, транспарентности и беспристрастности и приветствуя тот факт, что ИДКТК все шире использует региональные и субрегиональные подходы к своей работе и демонстрирует тематическую целенаправленность, в том числе при выявлении и удовлетворении потребностей в технической помощи, продолжая при этом активизировать свои усилия по ведению информационно-разъяснительной работы,

................
Перейти до повного тексту