- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Статус
Список декларацій Договору N 197
Конвенція Ради Європи
про протидію торгівлі людьми ( 994_858 )
Офіційний переклад
(Зображення державного прапора) колишня Югославська Республіка Македонія:
Застереження, що міститься в ратифікаційній грамоті, яку передано на зберігання 27 травня 2009 р. (оригінал англомовний)
Відповідно до пункту 2 статті
31 Конвенції Республіка Македонія заявляє, що вона залишає за собою право застосовувати положення пунктів 1.d та 1.e статті 31 Конвенції відповідно до умов, викладених у Кримінальному кодексі Республіки Македонія.
Період результату: 01.09.2009 -
Декларація стосується таких статей: 31
(Зображення державного прапора) Великобританія:
Застереження, що міститься в ратифікаційній грамоті,
яку передано на зберігання 17 грудня 2008 р.
(оригінал англомовний)
Відповідно до пункту 2 статті
31 Конвенції Сполучене Королівство залишає за собою право не застосовувати положень пункту 1.d або 1.e статті 31 Конвенції.
Період результату: 01.04.2009 -
Декларація стосується таких статей: 31
(Зображення державного прапора) Грузія:
Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті,
яку передано на зберігання 14 березня 2007 р.
(оригінал англомовний)
Грузія заявляє, що до відновлення територіальної цілісності Грузії
Конвенція застосовується на тій частині території Грузії, на якій Грузія здійснює свою цілковиту юрисдикцію.
Період результату: 01.02.2008 -
Декларація стосується таких статей: -
(Зображення державного прапора) Данія:
Застереження, що міститься в листі Міністра
закордонних справ Данії, який передано на зберігання
разом з ратифікаційною грамотою 19 вересня 2007 р.
(оригінал англомовний)
Відповідно до пункту 2 статті
31 Конвенції Данія залишає за собою право не застосовувати пункту 1.e статті 31 Конвенції.
Період результату: 01.02.2008 -
Декларація стосується таких статей: 31
Заява, що міститься в ратифікаційній грамоті,
яку передано на зберігання 19 вересня 2007 р.
(оригінал франкомовний)
Данія заявляє, що
Конвенція не застосовується до Фарерських островів та Гренландії до подальшого рішення.
Період результату: 01.02.2008 -
Декларація стосується таких статей: 44
(Зображення державного прапора) Іспанія:
Заява, що міститься у вербальній ноті Постійного
представництва Іспанії, яку передано на зберігання
разом з ратифікаційною грамотою 2 квітня 2009 р.
(оригінал франкомовний)
Якби
Конвенція Ради Європи про протидію торгівлі людьми застосовувалася до Гібралтару, то Іспанія хотіла би зробити таку заяву:
1. Гібралтар є неавтономною територією, міжнародні відносини якої підпадають під повноваження Сполученого Королівства та яка підлягає процесу деколонізації згідно з відповідними рішеннями та резолюціями Генеральної Асамблеї Організації Об'єднаних Націй.
2. Органи влади Гібралтару мають локальний характер і здійснюють виключно ті внутрішні повноваження, які походять і ґрунтуються на розподілі та наданні повноважень, що здійснюються Сполученим Королівством відповідно до його внутрішнього законодавства як суверенної держави, від якої залежить згадана неавтономна територія.
3. У результаті можлива участь органів влади Гібралтару в застосуванні цієї
Конвенції розумітиметься як така, що здійснюється виключно як частина внутрішніх повноважень Гібралтару й не може розглядатись як така, що змінює будь-яким чином те, що встановлено у двох попередніх пунктах.
Період результату: 01.08.2009 -
Декларація стосується таких статей: -
(Зображення державного прапора) Латвія:
Застереження, що міститься в ратифікаційній грамоті,
яку передано на зберігання 6 березня 2008 р.
(оригінал англомовний)
Відповідно до пункту 2 статті
31 Конвенції Латвійська Республіка заявляє, що вона залишає за собою право не застосовувати правил підсудності, викладених у пунктах 1 (d) та (e) статті 31.
Період результату: 01.07.2008 -
Декларація стосується таких статей: 31
(Зображення державного прапора) Мальта:
Застереження, що міститься в ратифікаційній грамоті,
яку передано на зберігання 30 січня 2008 р.
(оригінал англомовний)
Стосовно пункту 1 статті
31 Конвенції Мальта заявляє, що вона застосовуватиме правила підсудності, викладені в підпункті "d" лише тоді, коли злочин скоєно одним з її громадян. Мальта заявляє, що вона не застосовуватиме правил підсудності, викладених у підпункті "e" цієї статті.
................Перейти до повного тексту