1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Рекомендації


Рекомендація Комісії 98/282/ЄС
"Щодо способів, якими держави-члени та держави, що є сторонами Угоди про Європейський Економічний Простір, захищають інтелектуальну власність в сфері розробки та виробництва смаково-ароматичних речовин зазначених у Регламенті (ЄС) N 2232/96 Європейського Парламенту та Ради"
від 21 квітня 1998 року
(Текст стосується ЄЕП)
Офіційний переклад
КОМІСІЯ ЄВРОПЕЙСЬКИХ СПІВТОВАРИСТВ,
Беручи до уваги Договір про заснування Європейського Співтовариства, та, зокрема, другий абзац його статті 155,
Оскільки, відповідно до частини 1 статті 3 Регламенту (ЄС) N 2232/96 Європейського Парламенту та Ради від 28 жовтня 1996 року, яким встановлюється процедура Співтовариства щодо смаково-ароматичних речовин, які використовуються або створені для використання у або на продуктах харчування(1), держави-члени(2) мають повідомити Комісії перелік смаково-ароматичних речовин, які можуть використовуватись в або на продуктах харчування, збут яких здійснюється на їхній території; оскільки, ці смаково-ароматичні речовини та технічні дані про них спершу доповідаються вповноваженим органам держав-членів їхнім виробником; оскільки, згідно з першим пунктом частини 2 статті 3 та частиною 1 статті 4 Регламенту (ЄС) N 2232/96, ця інформація може бути внесена до реєстру та оприлюднена програма оцінки; оскільки, окрім цього, певна кількість людей повинна мати доступ до цієї інформації в рамках процедури Комісії, встановленої Регламентом;
----------------
(1) OB L 299, 23.11.1996, C. 1.
(2) У цій рекомендації посилання на держави-члени також включає сторін Договору ЄЕС.
Оскільки, однак, поширення деякої з цієї інформації має бути обмежене; оскільки, розвиток окремих нових смаково-ароматичних речовин та виробництво окремих вже існуючих смаково-ароматичних речовин потребує великих інвестицій від виробників у здійснення дослідження та виробництво; оскільки, смаково-ароматичні речовини, які не є винаходами, не можуть бути запатентовані; оскільки, розробка та виробництво цих смаково-ароматичних речовин все ж таки є комерційною таємницею, яка має бути захищена від підробок та нечесної конкуренції;
Оскільки, законодавча влада Співтовариства врахувала цей факт, вимагаючи у другому пункті частини 2 статті 3 Регламенту (ЄС) N 2232/96, щоб ці смаково-ароматичні речовини "вироблялись з урахуванням захисту прав інтелектуальної власності їх виробника"; оскільки, ця необхідність захисту інтелектуальної власності також згадується у декларативній частині 14 преамбули того Регламенту; оскільки, ця вимога відноситься не лише до смаково-ароматичних речовини, зазначених у статті частині 3 Регламенту, а також до нових смаково-ароматичних речовин у майбутньому, як зазначено в його частині 2 статті 5; оскільки, ця вимога відноситься до всіх етапів процедури Співтовариства, встановленої Регламентом;
Оскільки, інтелектуальна власність може захищатись збереженням конфіденційності технічних даних про смаково-ароматичні речовини, які розглядаються; оскільки, необхідно визначити шляхи захисту конфіденційної інформації державами-членами; оскільки, ці шляхи можуть бути визначені шляхом надання Комісією Рекомендації, адресованої державам-членам; оскільки, шляхи захисту конфіденційної інформації Комісією описані у повідомленні від 21 квітня 1998 року(3);
----------------
(3) OB C 131, 29.4.1998, C. 3.
Оскільки, органи, що представляють виробників смаково-ароматичних речовини вважають достатнім захист конфіденційних даних на період у 5 років;

................
Перейти до повного тексту