- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Меморандум
Меморандум
про взаєморозуміння стосовно налагодження співробітництва в галузі організації повітряного руху в Південно-Східній Європі
Офіційний переклад
Сторони - учасниці цього Меморандуму про взаєморозуміння (далі - Сторони),
визнаючи важливість авіаційного транспорту в глобальному, регіональному та національному економічному розвитку;
визнаючи важливу роль організації повітряного руху в авіатранспортному секторі;
беручи до уваги безперервне зростання міжнародного повітряного руху;
визнаючи потребу, яка полягає в тому, що дії з організації повітряного руху між державами того самого регіону та між самими регіонами повинні бути максимально скоординовані;
відзначаючи, що всі міжнародні та європейські організації, які пов'язані з організацією повітряного руху, особливо ІКАО та Євроконтроль, уважають міжрегіональне співробітництво важливим фактором у вирішенні проблем організації повітряного руху;
беручи до уваги, що багато існуючих та майбутніх виконавчих програм, які включають елементи зв'язку, навігації, спостереження, організації повітряного руху (CNS/ATM), вимагають безперервного співробітництва в субрегіоні Південно-Східної Європи, який охоплює багато районів польотної інформації;
уклали цей Меморандум про взаєморозуміння:
Стаття 1
Сторони домовилися налагодити співробітництво та механізм координації (Механізм) у питаннях організації повітряного руху під назвою "Співробітництво в галузі організації повітряного руху в Південно-Східній Європі", або "Співробітництво".
Стаття 2
Метою налагодження цього Механізму є надання Сторонам можливості співробітничати й координувати між собою, а також з ІКАО, Євроконтролем, Європейським Союзом, користувачами повітряного простору та з іншими європейськими й міжнародними установами, зокрема фінансовими, та промисловістю з усіх питань, які стосуються організації повітряного руху.
Стаття 3
Загальна мета Механізму - збільшити колективну пропускну спроможність й підвищити операційні показники систем організації повітряного руху у сфері, що охоплюється цим Меморандумом про взаєморозуміння. Мета - гармонійно та злагоджено підвищити рівні безпеки польотів, пропускну спроможність повітряного простору та ефективність вартості послуг організації повітряного руху, приділяючи належну увагу вимогам національної безпеки та захисту довкілля.
Стаття 4
Заходи, уживані для досягнення загальної мети, зазначеної в статті 3, повинні враховувати відповідні плани ІКАО та стратегію Євроконтролю ATM2000+, а також конкретні зауваження й вимоги Сторін та потреби користувачів повітряного простору.
Стаття 5
Сторони будуть здійснювати співробітництво та координацію за підтримки у відповідних областях за підтримки ІКАО та Євроконтролю в таких галузях:
безпеки польотів;
оптимізації управління пропускною спроможністю;
інфраструктури наземного зв'язку;
розширення діапазону радіочастот 8,33 kHz;
навігації;
спостереження;
автоматизованої підтримки послуг аеронавігаційного обслуговування та обробки даних;
аеронавігаційних інформаційних послуг;
управління людськими ресурсами та навчання;
координації дослідження й розвитку;
зборів за аеронавігаційні послуги;
консультації з користувачами повітряного простору.
Примітка. Галузі співробітництва й координації можуть змінюватися Наглядовим комітетом.
Стаття 6
Конкретні завдання, які повинні бути виконані, й дії, які повинні бути здійснені в межах кожної з галузей, зазначених у статті 5, визначаються та погоджуються Наглядовим комітетом на підставі рамкового плану роботи (який зазвичай випливає з Національного плану здійснення конвергенції, де це є застосовним).
Стаття 7
Рамковий план роботи переглядається щорічно, щоб урахувати регіональні та (або) національні події в організації повітряного руху та розширити кількість і межі завдань, за необхідності.
Стаття 8
Для досягнення необхідних завдань Механізм засновується в постійний організації, яка складається з таких органів:
a) Наглядового комітету, що включає(1):
---------------
(1) Залежно від національної організації.
Генеральних директорів Цивільної авіації;
Директорів авіаційних властей, відповідальних за безпеку польотів й інші регулятивні аспекти;
Директорів організацій з надання послуг в організації повітряного руху;
b) ряду робочих груп, за необхідності, з метою співробітництва в галузях, визначених у статті 5. Кожна робоча група може прийняти рішення створити оперативні робочі групи для специфічної діяльності.
Стаття 9
Компетенцію та обов'язки Наглядового комітету визначено в додатку 1, який є невід'ємною частиною цього Меморандуму про взаєморозуміння.
Стаття 10
Якщо виникнуть будь-які сумніви або розбіжності стосовно тлумачення будь-якого положення цього Меморандуму про взаєморозуміння, або у випадку виникнення спору про його застосування Сторони повинні намагатися дійти згоди, прийнятної для них. Якщо згоди не досягнуто, кожна зі Сторін звертається до Наглядового комітету, якому цей спір передається для врегулювання.
Стаття 11
Перегляд цього Меморандуму про взаєморозуміння, у тому числі додатка чи додатків до нього, вимагає взаємної згоди всіх Сторін, що підписали цей Меморандум.
................Перейти до повного тексту