- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Конвенція
Конвенція
про процедуру міжнародного митного транзиту під час перевезення вантажів залізничним транспортом із застосуванням накладної УМВС
Офіційний переклад
Преамбула
Договірні сторони,
усвідомлюючи важливість міжнародних вантажних перевезень залізничним транспортом,
бажаючи розвивати міжнародне співробітництво для цілей забезпечення гармонійного розвитку цього виду транспорту,
висловлюючися за спрощення адміністративних формальностей у ході міжнародних залізничних перевезень для цілей, зокрема, зниження обсягу прикордонного контролю,
ураховуючи можливість використання із цією метою залізничних документів як митних документів,
домовилися про таке:
Глава I
Загальні положення
Стаття 1
Визначення
Для цілей цієї Конвенції:
a) термін "міжнародний митний транзит" означає митну процедуру, відповідно до якої вантажі перевозяться через кордони однієї чи більше держав під митним контролем від митниці пункту відправлення до митниці пункту призначення;
c) термін "залізнична накладна" означає залізничну накладну УМВС, передбачену
Угодою УМВС; залізнична накладна може бути системою електронного обміну даними;
d) термін "залізнична компанія" означає підприємство, що здійснює перевезення в прямому залізничному або залізнично-поромному сполученні;
e) термін "Договірна сторона" означає державу, що є стороною цієї Конвенції;
f) термін "третя країна" означає будь-яку державу, що не є Договірною стороною цієї Конвенції;
g) термін "компетентні органи" означає митний орган чи будь-який інший уповноважений Договірною стороною орган, що здійснює контроль за застосуванням цієї Конвенції;
h) термін "митниця пункту відправлення" означає будь-яку митницю країни де починається операція міжнародного митного транзиту стосовно всього вантажу або його частини;
j)(*) термін "митниця пункту призначення" означає митницю країни, де завершується операція міжнародного митного транзиту стосовно всього вантажу або його частини;
---------------
(*) В оригіналі в нумерації термінів пропущено літеру англійського алфавіту "i". - Пер.
k) термін "митниця транзиту" означає будь-яку митницю, через яку вантаж увозиться на територію тієї або тієї Договірної сторони або вивозиться з її території в ході операції міжнародного митного транзиту. Митниця транзиту може збігатися з митницею пункту призначення або митницею пункту відправлення;
l) термін "платежі" означає мита, податки, збори та інші суми, що стягуються під час ввозу чи вивозу або у зв'язку з ввозом чи вивозом вантажів, за винятком зборів, що є платою за конкретні види послуг;
m) термін "принципал" означає фізичну або юридичну особу, яка у випадку необхідності за посередництвом уповноваженого представника, бере на себе відповідальність за здійснення операції міжнародного митного транзиту;
n) термін "ратифікація" означає ратифікацію, прийняття або схвалення.
Стаття 2
Мета
Мета цієї Конвенції полягає в установленні процедури міжнародного митного транзиту для перевезення вантажів, яке здійснюється залізничними компаніями з використанням залізничної накладної.
Стаття 3
Сфера застосування
Ця Конвенція застосовується під час перевезення вантажів з використанням залізничної накладної, яка визнана кожною Договірною стороною й використовується відповідно до положень цієї Конвенції як митний транзитний документ.
Стаття 4
Зміна залізничної накладної
Форма або зміст залізничної накладної в частині застосування цієї Конвенції не можуть бути змінені без попередньої згоди Адміністративного комітету, передбаченого статтею 25 цієї Конвенції.
Стаття 5
Юридичне значення
Залізнична накладна, що використовується згідно із цією Конвенцією, і заходи ідентифікації, уживані компетентними органами однієї Договірної сторони, мають таке саме юридичне значення для інших Договірних сторін, як і залізнична накладна, що використовується згідно з правилами й заходами ідентифікації, ужитими компетентними органами кожної Договірної сторони.
Стаття 6
Взаємодопомога
1. Компетентні органи відповідних Договірних сторін надсилають один одному відповідно до їхнього законодавства всю наявну в них інформацію, яка може сприяти належному застосуванню цієї Конвенції.
2. За необхідності компетентні органи Договірних сторін надсилають один одному всі висновки, документи, матеріали, протоколи та інформацію, що стосуються транзитних операцій, здійснених з використанням залізничної накладної, а також порушень і неправомірних дій, що мали місце в ході таких операцій або у зв'язку з ними.
Стаття 7
Перевірка облікової документації
1. Перевізні документи (залізничні накладні) повинні містити принаймні відомості про вантажі, необхідні для цілей контролю компетентними органами. Залізничні компанії (залізниці) кожної Договірної сторони надають компетентним органам Договірних сторін, на території яких вони засновані, з метою контролю копії перевізних документів, що знаходяться в розпорядженні залізничних компаній (залізниць), а також необхідну кількість копій додаткових примірників дорожніх відомостей як документацію, що дозволяє компетентним органам перевірити належне здійснення операцій міжнародного митного транзиту.
2. Залізничні компанії (залізниці) повинні забезпечити збереження документів, що знаходяться в їхньому розпорядженні, протягом менше п'яти років і в будь-якому випадку відповідно до національного законодавства.
Стаття 8
Відповідальність
1. Залізнична компанія (залізниця), що приймає в пункті відправлення для перевезення вантажі за процедурою міжнародного митного транзиту, є принципалом і як така несе відповідальність перед компетентними органами Договірної сторони, територією якої здійснюється таке перевезення, за належне здійснення операції міжнародного митного транзиту.
2. Якщо вантаж приймається до перевезення від залізничної компанії (залізниці) третьої країни, то перша залізнична компанія (залізниця), що приймає вантаж для подальшого перевезення за процедурою міжнародного митного транзиту, під час увезення цього вантажу на територію Договірних сторін стає принципалом і несе відповідальність перед компетентними органами Договірних сторін, територією яких здійснюється таке перевезення, за належне здійснення операції міжнародного митного транзиту.
3. Залізничні компанії (залізниці) Договірних сторін несуть спільну й індивідуальну відповідальність поряд із залізничними компаніями (залізницями), зазначеними в пунктах 1 і 2, перед компетентними органами цих Договірних сторін за належне здійснення операцій міжнародного митного транзиту на території зазначених Договірних сторін.
4. Залізничні компанії (залізниці) несуть відповідальність перед компетентними органами своїх країн відповідно до національного законодавства за сплату митних платежів, що можуть бути стягнені в результаті неправомірної дії або порушення, учинених у ході відповідної транзитної операції або у зв'язку з нею.
Стаття 9
Звільнення від сплати мита й зборів
Залізнична компанія (залізниця), що несе відповідальність за належне здійснення операції міжнародного митного транзиту відповідно до положень цієї Конвенції, звільняється від сплати митних платежів у випадку втрати або знищення вантажів, що перевозяться, унаслідок форс-мажорних обставин або аварії, які були належним чином установлені, а також їхнього природного зносу або втрати за нормальних умов транспортування та зберігання.
Стаття 10
Звільнення від надання гарантій
У межах застосування цієї Конвенції залізничні компанії (залізниці) Договірних сторін звільняються від зобов'язання надавати компетентним органам фінансову гарантію стосовно сплати митних платежів, якщо інше не передбачене національним законодавством Договірної сторони.
Стаття 11
Маркірування
Залізничні компанії забезпечують унесення до залізничної накладної спеціальної відмітки (штампа), зразок якої наведено в
додатку 1, під час перевезень вантажів залізницею відповідно до процедури міжнародного митного транзиту на підставі положень цієї Конвенції.
Стаття 12
Зміна договору перевезення
1. Залізничним компаніям (залізницям) не дозволяється змінювати договір перевезення без попередньої згоди митниці пункту зміни договору перевезення.
2. Митницею пункту зміни договору перевезення вважається митниця, у регіоні діяльності якої розташована залізнична станція на якій було призупинено переміщення вантажу з метою зміни договору перевезення.
Стаття 13
Оформлення в митниці пункту відправлення
На початку транспортної операції митниці пункту відправлення пред'являються вантажі, транспортні засоби, залізнична накладна, а також документи, необхідні для оформлення й контролю відповідно до національного законодавства.
Стаття 14
Заходи ідентифікації
Як правило, ураховуючи заходи ідентифікації, які застосовуються залізничною компанією, митниця пункту відправлення не здійснює пломбування (опечатування) вагонів або вантажних місць.
Стаття 15
Оформлення в митниці транзиту
Відповідно до цієї Конвенції під час оформлення вантажу в митниці транзиту як митний транзитний документ використовується залізнична накладна.
Стаття 16
Оформлення в митниці пункту призначення
1. Під час завершення процедури міжнародного митного транзиту вантажі й транспортні засоби пред'являються залізничною компанією (залізницею) митниці пункту призначення разом із залізничною накладною й перевізними документами.
2. Після належного оформлення завершення процедури міжнародного митного транзиту митниця пункту призначення негайно повертає залізничній компанії (залізниці) залізничну накладну.
Стаття 17
Неправомірні дії та порушення
1. У випадку вчинення неправомірної дії або порушення в ході процедури міжнародного митного транзиту, що здійснюється згідно із цією Конвенцією або у зв'язку з такою процедурою, будь-які належні митні платежі повинні бути сплачені відповідно до законів і правил Договірної сторони, на території якої було вчинено цю неправомірну дію або порушення.
2. Якщо неможливо визначити, на території якої країни було вчинено неправомірну дію або порушення, уважається, що вони були вчинені на території тієї Договірної сторони, де вони були виявлені.
Стаття 18
Додаткові пільги
Положення цієї Конвенції не перешкоджають застосуванню додаткових пільг, які Договірні сторони надають або можуть забажати надати або на підставі односторонніх положень, або на підставі двосторонніх чи багатосторонніх угод, за умови, що такі пільги не перешкоджають належному застосуванню положень цієї Конвенції.
................Перейти до повного тексту