1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Поправки


Поправки
к Конвенции о Международной организации подвижной спутниковой связи, одобренные на восемнадцатой сессии Ассамблеи
(Лондон, 29 сентября 2006 года)
Второй пункт преамбулы заменяется следующим текстом:
учитывая также соответствующие положения Договора о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела, заключенного 27 января 1967 года, и, в частности, статью 1, устанавливающую, что космическое пространство используется для блага и в интересах всех стран,
Четвертый пункт преамбулы заменяется следующим текстом:
принимая во внимание, что Международная организация морской спутниковой связи (ИНМАРСАТ) в соответствии с ее изначальной целью установила глобальную систему подвижной спутниковой связи для морской связи, включая возможности связи при бедствии и для обеспечения безопасности, указанные в Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года с вносимыми время от времени поправками, а также в Регламенте радиосвязи, являющемся приложением к Уставу и Конвенции Международного союза электросвязи с вносимыми время от времени поправками, как отвечающую определенным требованиям к радиосвязи для Глобальной морской системы связи при бедствии и для обеспечения безопасности (ГМССБ),
Шестой, седьмой и восьмой пункты преамбулы исключаются.
В качестве шестого, седьмого, восьмого, девятого и десятого пунктов преамбулы добавляется следующий новый текст:
напоминая далее, что в декабре 1994 года Ассамблея постановила заменить название "Международная организация морской спутниковой связи (ИНМАРСАТ)" на "Международная организация подвижной спутниковой связи (Инмарсат)" и что, хотя эти поправки официально не вступили в силу, впоследствии использовалось название "Международная организация подвижной спутниковой связи (Инмарсат)", в том числе в документах, касающихся реструктуризации,
признавая, что в ходе реструктуризации Международной организации подвижной спутниковой связи ее активы, коммерческая эксплуатация и интересы были переданы без ограничений новой коммерческой компании Инмарсат Лтд., при этом непрерывность обеспечения этой компанией ГМССБ и ее приверженность другим общественным интересам гарантируются механизмом межправительственного надзора - Международной организацией подвижной спутниковой связи (ИМСО),
отмечая, что принятием Резолюции А.888 (21) Ассамблеи ИМО "Критерии, применяемые при обеспечении систем подвижной спутниковой связи в Глобальной морской системе связи при бедствии и для обеспечения безопасности (ГМССБ)" Международная морская организация (ИМО) признала необходимым, чтобы ИМО установила критерии для оценки возможностей и функционирования систем подвижной спутниковой связи, о которых правительства могут уведомлять ИМО с целью возможного признания этих систем для использования в ГМССБ,
отмечая далее, что ИМО разработала "Процедуры для оценки и возможного признания систем подвижной спутниковой связи, о которых было уведомлено, с целью использования в ГМССБ",
отмечая также желание Сторон поощрять распространение способствующей конкуренции рыночной среды при текущем и будущем обеспечении служб систем подвижной спутниковой связи для ГМССБ,
Девятый пункт преамбулы заменяется следующим текстом в качестве одиннадцатого пункта:
подтверждая, что в данных обстоятельствах существует необходимость в гарантии непрерывности обеспечения ГМССБ посредством межправительственного надзора,
Статья 1 - Определения - подпункт "b" перенумеровывается в "c" и заменяется следующим текстом:
c) "Поставщик" означает любую организацию или организации, которые, посредством системы подвижной спутниковой связи, признанной Международной морской организацией, обеспечивают службы для ГМССБ.
Подпункт "c" перенумеровывается в "d"
Подпункт "d" перенумеровывается в "e" и заменяется следующим текстом:
e) "Соглашение об общественных службах связи" означает Соглашение, заключенное между Организацией и Поставщиком, как упомянуто в статье 5 (1).
Подпункт "e" перенумеровывается в "b" и заменяется следующим текстом:
b) "ГМССБ" означает Глобальную морскую систему связи при бедствии и для обеспечения безопасности, учрежденную Международной морской организацией (ИМО).
Статья 2 - Учреждение Организации - заменяется следующим текстом:
Настоящей Конвенцией учреждается Международная организация подвижной спутниковой связи (ИМСО), далее именуемая "Организация".
Статья 3 - Цель - заменяется следующим текстом:
Статья 3
Цель
1) Главной целью Организации является гарантия обеспечения каждым Поставщиком служб морской подвижной спутниковой связи для ГМССБ в соответствии с правовыми рамками, установленными Международной морской организацией (ИМО).
2) При осуществлении главной цели, изложенной в пункте 1, Организация:
a) осуществляет деятельность исключительно в мирных целях; и
b) выполняет функции надзора среди Поставщиков справедливым и последовательным образом.
Включается следующая новая статья 4 - Другие функции:
Статья 4
Другие функции
С учетом решения Ассамблеи Организация может взять на себя функции и/или обязанности Координатора системы опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии (ЛРИТ) бесплатно для Сторон в соответствии с решениями Международной морской организации.
Статья 4 - Осуществление основных принципов - заменяется следующими новыми статьями 5 - Надзор и 6 - Содействие
Статья 5
Надзор
1) Организация заключает Соглашение об общественных службах связи с каждым Поставщиком и заключает такие другие договоренности, которые могут оказаться необходимыми для того, чтобы позволить Организации осуществлять функции надзора, а также представлять доклады и разрабатывать рекомендации, в зависимости от случая.
2) Надзор за Поставщиками, осуществляемый Организацией, основан на:
a) любых специальных условиях или обязательствах, установленных Международной морской организацией во время или на любой стадии после признания и утверждения Поставщика;
b) соответствующих международных правилах, стандартах, рекомендациях, резолюциях и процедурах, относящихся к ГМССБ;
c) соответствующем Соглашении об общественных службах связи и других относящихся к этому договоренностях, заключенных между Организацией и Поставщиком.
3) Каждое Соглашение об общественных службах связи включает, среди прочего, общие положения и принципы, а также соответствующие обязательства Поставщика согласно Стандартному Соглашению об общественных службах связи и руководству, выработанному Ассамблеей, включая положения о направлении всей информации, которая необходима Организации для выполнения ее цели, функций и обязанностей, согласующихся со статьей 3.
4) Все Поставщики заключают Соглашения об общественных службах связи, которые должны также заключаться Директором от имени Организации. Соглашения об общественных службах связи одобряются Ассамблеей. Директор рассылает Соглашения об общественных службах связи всем Сторонам. Такие Соглашения считаются одобренными Ассамблеей, если только в течение трех месяцев после даты рассылки более одной трети Сторон не представят Директору свои возражения в письменном виде.
Статья 6
Содействие
1) Стороны в соответствии с национальным законодательством принимают надлежащие меры, позволяющие Поставщикам обеспечивать службы ГМССБ.

................
Перейти до повного тексту