1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Резолюція


Резолюция 1769 (2007),
принятая Советом Безопасности на его 5727-м заседании 31 июля 2007 года
Совет Безопасности,
ссылаясь на все свои предыдущие резолюции и заявления своего Председателя, касающиеся положения в Судане,
вновь подтверждая свою твердую приверженность суверенитету, единству, независимости и территориальной целостности Судана, а также делу мира и заявляя о своей решимости работать с правительством Судана, при полном уважении его суверенитета, с целью содействовать решению различных проблем в Дарфуре, Судан,
ссылаясь на выводы, сделанные по итогам состоявшихся 16 ноября 2006 года в Аддис-Абебе консультаций высокого уровня по вопросу о положении в Дарфуре и одобренные в коммюнике о 66-м заседании Совета мира и безопасности Африканского союза, состоявшемся в Абудже 30 ноября 2006 года, а также коммюнике о 79-м заседании Совета мира и безопасности Африканского союза, состоявшемся 22 июня 2007 года, ссылаясь на заявление своего Председателя от 19 декабря 2006 года, в котором Совет одобрил Аддис-Абебское и Абуджийское соглашения, приветствуя достигнутый к настоящему времени прогресс и призывая все стороны обеспечить их полное и незамедлительное осуществление и содействовать незамедлительной реализации легкого и тяжелого пакетов мер Организации Объединенных Наций в поддержку Миссии Африканского союза в Судане (МАСС) и смешанной операции в Дарфуре, для которых Организация Объединенных Наций обеспечит структуры поддержки и командования и управления, и напоминая, что сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и региональными соглашениями в вопросах, касающихся поддержания мира и безопасности, представляет собой составной элемент коллективной безопасности, как это предусмотрено в Уставе Организации Объединенных Наций,
вновь подтверждая также свои предыдущие резолюции 1325 (2000) о женщинах, мире и безопасности, 1502 (2003) о защите гуманитарного персонала и персонала Организации Объединенных Наций, 1612 (2005) о детях и вооруженных конфликтах и последующие выводы Рабочей группы Совета Безопасности по вопросу о детях и вооруженных конфликтах, касающиеся сторон в вооруженном конфликте в Судане (S/2006/971), и 1674 (2006) о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, а также ссылаясь на доклад своей миссии в Аддис-Абебу и Хартум, работавшей там 16 и 17 июня 2007 года,
приветствуя доклад Генерального секретаря и Председателя Комиссии Африканского союза от 5 июня 2007 года,
высоко оценивая в этой связи согласие Судана с тем, что смешанная операция должна быть развернута в Дарфуре, как это подробно описано в выводах, сделанных по итогам консультаций высокого уровня между Африканским союзом / Организацией Объединенных Наций и правительством Судана, состоявшихся в Аддис-Абебе 12 июня 2007 года, и полностью подтверждено в ходе встречи Совета с президентом Судана, состоявшейся 17 июня в Хартуме,
ссылаясь на Аддис-Абебское соглашение, согласно которому смешанная операция должна носить преимущественно африканский характер и воинские контингенты в ее состав должны набираться, насколько это возможно, из африканских стран,
высоко оценивая усилия Африканского союза по успешному развертыванию МАСС, а также усилия государств-членов и региональных организаций, оказавших помощь в ее развертывании, подчеркивая необходимость того, чтобы МАСС, опираясь на поддержку, обеспечиваемую легким и тяжелым пакетами мер поддержки со стороны Организации Объединенных Наций, способствовала осуществлению Мирного соглашения по Дарфуру до завершения ее мандата, призывая правительство Судана способствовать устранению всех препятствий, мешающих надлежащему выполнению МАСС своего мандата; и ссылаясь на коммюнике о 79-м заседании Совета мира и безопасности Африканского союза от 22 июня, в котором мандат МАСС был продлен на дополнительный период, не превышающий шесть месяцев, т. е. до 31 декабря 2007 года,
подчеркивая настоятельную необходимость мобилизации финансовой, материально-технической и иной поддержки и помощи, требующейся для МАСС,
приветствуя осуществляемую в настоящее время подготовку к смешанной операции, включая создание механизмов материально-технического снабжения в Дарфуре, в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и штаб-квартире Комиссии Африканского союза, усилия по набору персонала воинских и полицейских контингентов и продолжающиеся совместные усилия Генерального секретаря и Председателя Африканского союза по завершению работы над основными оперативными стратегиями, и приветствуя далее меры, принятые для создания надлежащих финансовых и административных механизмов с целью обеспечить эффективное управление смешанной операцией,
вновь заявляя о своей убежденности в том, что Мирное соглашение по Дарфуру закладывает основу для обеспечения прочного политического урегулирования и устойчивой безопасности в Дарфуре, выражая сожаление в связи с тем, что это Соглашение не было полностью выполнено теми, кто его подписал, и было подписано не всеми сторонами в конфликте в Дарфуре, обращаясь с призывом к незамедлительному прекращению огня, настоятельно призывая все стороны не предпринимать никаких действий, которые помешали бы осуществлению этого Соглашения, и ссылаясь на коммюнике о втором международном совещании по вопросу о положении в Дарфуре, созванном специальными посланниками Африканского союза и Организации Объединенных Наций в Триполи 15 - 16 июля 2007 года,
с глубокой озабоченностью отмечая продолжающиеся нападения на гражданское население и работников гуманитарных учреждений и непрекращающиеся и широко распространенные акты сексуального насилия, в том числе те, о которых говорится в докладе Генерального секретаря и Председателя Комиссии Африканского союза о смешанной операции в Дарфуре и докладе Генерального секретаря от 23 февраля 2007 года, подчеркивая необходимость привлечения к ответственности тех, кто совершает такие преступления, и настоятельно призывая правительство Судана делать это и вновь заявляя в этой связи о своем осуждении всех нарушений прав человека и норм международного гуманитарного права в Дарфуре,
вновь выражая свою глубокую обеспокоенность по поводу безопасности работников, занимающихся оказанием гуманитарной помощи, и их доступа к нуждающемуся населению, осуждая те стороны в конфликте, которые не обеспечили полный, безопасный и беспрепятственный доступ персонала, занимающегося оказанием помощи, ко всем нуждающимся в Дарфуре, а также доставку гуманитарной помощи, в частности внутренне перемещенным лицам и беженцам, и признавая, что гуманитарная деятельность, с учетом того, что многие граждане Дарфура оказались на положении перемещенных лиц, будет оставаться одним из приоритетов до обеспечения устойчивого прекращения огня и всеохватного политического процесса,
требуя не допускать никаких бомбардировок с воздуха и использования опознавательных знаков Организации Объединенных Наций на авиасредствах, задействуемых в ходе таких бомбардировок,
вновь выражая свою обеспокоенность по поводу того, что продолжающееся насилие в Дарфуре может оказать дальнейшее негативное воздействие на положение в остальных частях Судана и в регионе, подчеркивая, что для обеспечения долгосрочного мира в Дарфуре необходимо уделить внимание региональным аспектам безопасности, и призывая правительства Судана и Чада соблюдать свои обязательства по заключенному в Триполи соглашению от 8 февраля 2006 года и последующим двусторонним соглашениям,
определяя, что положение в Дарфуре, Судан, продолжает создавать угрозу международному миру и безопасности,
1. постановляет - в целях содействия скорейшему и эффективному осуществлению Мирного соглашения по Дарфуру и решений, которые будут приняты по итогам переговоров, предусмотренных в пункте 18, - разрешить и санкционировать создание на первоначальный период в 12 месяцев смешанной операции Африканского союза / Организации Объединенных Наций в Дарфуре (ЮНАМИД), как это изложено в настоящей резолюции и в соответствии с докладом Генерального секретаря и Председателя Комиссии Африканского союза от 5 июня 2007 года, и постановляет далее, что мандат ЮНАМИД будет таким, как он изложен в пунктах 54 и 55 доклада Генерального секретаря и Председателя Комиссии Африканского союза от 5 июня 2007 года;
2. постановляет, что в состав ЮНАМИД, которая будет включать в себя персонал МАСС и тяжелый и легкий пакеты мер Организации Объединенных Наций в поддержку МАСС, будут входить до 19555 военнослужащих, в том числе 360 военных наблюдателей и офицеров связи, и соответствующий гражданский компонент, включая до 3772 сотрудников полиции и 19 сформированных полицейских подразделений численностью до 140 человек каждое;
3. приветствует назначение Рудольфа Адады на должность Совместного специального представителя Африканского союза и Организации Объединенных Наций по Дарфуру и Мартина Агваи на должность Командующего Силами и призывает Генерального секретаря незамедлительно начать развертывание структур и систем командования и управления, необходимых для обеспечения плавной передачи полномочий от МАСС ЮНАМИД;
4. призывает все стороны безотлагательно содействовать полной реализации легкого и тяжелого пакетов мер Организации Объединенных Наций в поддержку МАСС и подготовке к развертыванию ЮНАМИД и призывает далее государства-члены завершить работу по предоставлению сил и средств для ЮНАМИД в течение 30 дней с даты принятия настоящей резолюции, а Генерального секретаря и Председателя Комиссии Африканского союза - в те же сроки договориться об окончательном составе военного компонента ЮНАМИД;
5. постановляет, что:
a) не позднее октября 2007 года ЮНАМИД создаст первоначальный оперативный потенциал штаба, включая необходимые структуры руководства и командования и управления, через которые будет обеспечиваться выполнение оперативных директив, и создаст механизм финансирования для покрытия расходов на весь военный персонал, развернутый в составе МАСС;
b) по состоянию на октябрь 2007 года ЮНАМИД завершит подготовку к принятию на себя полномочий по оперативному командованию реализацией легкого пакета мер поддержки, персоналом, развернутым в настоящее время в составе МАСС, и оперативному командованию реализацией такого тяжелого пакета мер поддержки и таким персоналом смешанной операции, который может быть развернут к этой дате, с тем чтобы она могла решать предусмотренные ее мандатом задачи, насколько это позволят ее ресурсы и возможности, сразу после передачи полномочий согласно подпункту (c) ниже;

................
Перейти до повного тексту