- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Резолюція
Резолюция 757 (1992), принятая Советом Безопасности на его 3082-м заседании 30 мая 1992 года
Совет Безопасности,
подтверждая свои резолюции 713 (1991) от 25 сентября 1991 года, 721 (1991) от 27 ноября 1991 года, 724 (1991) от 15 декабря 1991, 727 (1992) от 8 января 1992 года, 740 (1992) от 7 февраля 1992 года, 743 (1992) от 21 февраля 1992 года, 749 (1992) от 7 апреля 1992 года и 752 (1992) от 15 мая 1992 года,
отмечая, что в очень сложном контексте событий в бывшей Социалистической Федеративной Республике Югославии определенная ответственность за создавшееся положение лежит на всех сторонах,
вновь подтверждая свою поддержку Конференции по Югославии, включая усилия, предпринимаемые Европейским сообществом в рамках переговоров по конституционному устройству Боснии и Герцеговины, и напоминая, что никакие территориальные приобретения или изменения, достигнутые насилием, не являются приемлемыми и что границы Боснии и Герцеговины нерушимы,
выражая сожаление по поводу того, что содержащиеся в резолюции 752 (1992) требования не были соблюдены, включая требования:
- чтобы все стороны и другие, кого это касается, в Боснии и Герцеговине немедленно прекратили боевые действия;
- чтобы любое вмешательство из-за пределов Боснии и Герцеговины незамедлительно прекратилось;
- чтобы соседи Боснии и Герцеговины приняли срочные меры к тому, чтобы прекратить любое вмешательство и уважать территориальную целостность Боснии и Герцеговины;
- чтобы были приняты меры в отношении подразделений Югославской народной армии (ЮНА) в Боснии и Герцеговине, включая роспуск и разоружение любых подразделений, которые еще не выведены или не переданы в ведение правительства Боснии и Герцеговины, и постановку под эффективный международный контроль их вооружения;
- чтобы все нерегулярные войска в Боснии и Герцеговине были распущены и разоружены,
выражая далее сожаление по поводу того, что его призыв к немедленному прекращению принудительного изгнания и попыток изменить этнический состав населения не был принят во внимание, и вновь подтверждая в этой связи необходимость эффективной защиты прав человека и основных свобод, в том числе прав и свобод этнических меньшинств,
будучи встревожен тем, что до сих пор не созданы условия для эффективного и беспрепятственного оказания гуманитарной помощи, включая обеспечение безопасного доступа в аэропорт Сараево и из него, а также в другие аэропорты в Боснии и Герцеговине,
испытывая глубокую обеспокоенность тем, что остающийся в Сараево персонал Сил Организации Объединенных Наций по охране (СООНО) подвергается прицельному обстрелу из минометов и стрелкового оружия и что пришлось вывести военных наблюдателей Организации Объединенных Наций, дислоцированных в районе Мостар,
испытывая также глубокую обеспокоенность в связи с событиями в Хорватии, в том числе постоянными нарушениями прекращения огня и продолжающимся изгнанием несербского гражданского населения, а также чинимыми препятствиями и отсутствием сотрудничества с СООНО в других частях Хорватии,
выражая сожаление в связи с трагическим инцидентом 18 мая 1992 года, повлекшим за собой гибель члена группы МККК в Боснии и Герцеговине,
отмечая, что притязания Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) на автоматическое продолжение членства бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии в Организации Объединенных Наций не получила всеобщего признания,
выражая свою признательность за доклад, представленный Генеральным секретарем 26 мая 1992 года (S/2400) во исполнение резолюции 752 (1992),
напоминая также о положении главы VIII
Устава Организации Объединенных Наций и о той роли, которую продолжает играть Европейское сообщество, добиваясь мирного урегулирования в Боснии и Герцеговине, а также в других республиках бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии,
напоминая свое решение, содержащееся в резолюции 752 (1992), рассмотреть дальнейшие меры по достижению мирного урегулирования согласно соответствующим резолюциям Совета и подтверждая свою решимость принять меры против любой стороны или сторон, которые отказываются выполнять требования резолюции 752 (1992) и других соответствующих резолюций,
будучи преисполнен твердой решимости в этой связи принять конкретные меры с единственной целью достижения мирного урегулирования и поощрения усилий, предпринимаемых Европейским сообществом и его государствами-членами,
напоминая о праве государств, на основании статьи 50
Устава, консультироваться с Советом Безопасности в тех случаях, когда перед ними встают специальные экономические проблемы, возникшие из проведения превентивных или принудительных мер,
заявляя, что положение в Боснии и Герцеговине и других частях бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии представляет собой угрозу международному миру и безопасности,
1. осуждает тот факт, что власти в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория), включая Югославскую народную армию (ЮНА), не принимают эффективных мер во исполнение требований резолюции 752 (1992);
2. требует, чтобы все элементы Хорватской армии, все еще находящиеся в Боснии и Герцеговине, без дальнейших промедлений действовали в соответствии с положениями пункта 4 резолюции 752 (1992);
3. постановляет, что все государства должны принять изложенные ниже меры, которые должны применяться до тех пор, пока Совет Безопасности не постановит, что власти в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория), включая Югославскую народную армию (ЮНА), приняли эффективные меры во исполнение требований резолюции 752 (1992);
4. постановляет, что все государства должны предотвращать:
a) импорт на свою территорию всех товаров и продукции, произведенных в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория) и экспортированных из нее после даты принятия настоящей резолюции;
b) любую деятельность, осуществляемую их гражданами или на их территории, которая способствовала бы или рассчитана на то, чтобы способствовать экспорту или перевозкам любых товаров или продукции, произведенных в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория), а также любые операции, совершаемые их гражданами или судами, плавающими под их флагом, или их летательными аппаратами, или на их территориях, которые связаны с любимыми товарами или продукцией, произведенными в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория) и экспортированными из нее после даты принятия настоящей резолюции, включая, в частности, любые переводы средств в Союзную Республику Югославию (Сербия и Черногория) в целях осуществления таких видов деятельности или операций;
c) продажу или поставку их гражданами или с их территории, или с использованием плавающих под их флагом судов или их летательных аппаратов любых товаров или продукции, независимо от того, произведены ли они на их территории, но исключая поставки, предназначенные исключительно для медицинских целей, и поставки продуктов питания, о которых был уведомлен Комитет, учрежденный в соответствии с резолюцией 724 (1991), любому лицу или органу в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория) или любому лицу или органу в интересах какого-либо дела, которое ведется в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория) или управляется из нее, а также любую деятельность, осуществляемую их гражданами или на их территории, которая способствует или рассчитана на то, чтобы способствовать такой продаже или поставке таких товаров или продукции;
................Перейти до повного тексту