1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Конвенція


Конвенция
об ограничении ответственности собственников судов внутреннего плавания (КООС)
(Женева, 1 марта 1973 года)
Договаривающиеся Стороны,
признавая пользу установления с обоюдного согласия ряда единообразных норм, касающихся ограничения ответственности собственников судов внутреннего плавания,
решили заключить с этой целью Конвенцию
и договорились о нижеследующем:
Статья 1
1. Собственник судна внутреннего плавания может ограничить свою ответственность по претензиям, перечисленным в статье 4 настоящей Конвенции, посредством создания лимитированного фонда в соответствии со статьями 5 и 6 настоящей Конвенции.
2. При применении настоящей Конвенции к судам приравниваются суда глиссирующего типа, землесосные и землечерпательные снаряды, подъемные краны, элеваторы и любые другие аналогичные плавучие средства и оборудование.
Статья 2
1. Положения настоящей Конвенции распространяются также на лицо, эксплуатирующее судно, арендатора, судовладельца, доверенного распорядителя судовладельца, а также на фрахтователя судна. Если судно принадлежит государству и эксплуатируется компанией, которая зарегистрирована в этом государстве в качестве оператора судна, то положения настоящей Конвенции распространяются на эту компанию.
2. Возможность ограничения ответственности распространяется также на капитана, лоцмана, членов экипажа и прочих лиц на службе собственника судна, а также на других лиц, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, находящихся при исполнении своих обязанностей.
Статья 3
1. Ограничение ответственности исключается, если доказано, что происшествие, в результате которого была предъявлена претензия, является следствием личной вины лица, ссылающегося на ограничение.
2. Лица, упомянутые в пункте 2 статьи 2, могут ограничить свою ответственность даже тогда, когда происшествие, в результате которого была предъявлена претензия, произошло по их личной вине, если только эта вина не была вызвана с намерением причинить ущерб. Однако если это лицо является в то же время собственником, положение настоящего пункта применяется только тогда, когда речь идет о вине, совершенной им в качестве капитана, лоцмана, члена экипажа или уполномоченного лица.
Статья 4
1. Ответственность может быть ограничена по нижеследующим претензиям как договорным, так и недоговорным, даже в том случае, если ответственность вытекает исключительно из собственности, владения, охраны или контроля над судном или преимущественного требования на судно:
a) возмещения в случае смерти, ранений или любого другого повреждения физического или психического здоровья:
1. любого лица, находящегося на борту судна;
2. любого другого лица, если ущерб был нанесен в результате действий, небрежности или вины любого лица, находящегося или не находящегося на борту судна, за которое собственник несет ответственность в связи с эксплуатацией
судна;
b) возмещения за:
1. утерю или повреждение груза или любого другого
имущества, находящегося на борту судна;
2. утерю или повреждение любого другого имущества или посягательства на любые права, причиной которых являются действия, небрежность или вина любого лица, находящегося или не находящегося на борту судна, за которое собственник несет
ответственность в связи с эксплуатацией судна;
c) возмещения за любой ущерб, нанесенный судном искусственным сооружениям портов, бассейнов и водных путей;
d) любые обязательства или ответственность, налагаемые любыми законами, касающимися помощи затонувшему судну, снятия с мели или разрушения потерпевшего крушение или затонувшего судна, севшего на мель, или покинутого судна, так же как и всего находящегося на борту;
e) расходы и возмещения убытков, связанных с нанесением ущерба в результате загрязнения вод.
2. Однако не подлежат ограничению ответственности:
a) претензии от лиц, перевозимых на основании договора перевозки пассажиров;
b) претензии к собственнику судна, вытекающие из договора о найме капитана и членов экипажа или любых агентов судовладельца, находящихся на борту судна;
c) претензии за оказанную помощь, спасение, а также взнос за общую аварию.
3. Если собственник судна может предъявить кредитору претензию за ущерб, нанесенный в результате того же происшествия, взаимные претензии компенсируются и только возможное сальдо подлежит ограничению.
Статья 5
1. Без ущерба для положений пункта 3 статьи 8 лицо, которое намеревается ограничить свою ответственность, должно учредить при компетентном органе Договаривающегося государства:
a) лимитированный фонд по претензиям, вытекающим из нанесения телесных повреждений в смысле подпункта "a" пункта 1 статьи 4 настоящей Конвенции;
b) лимитированный фонд по претензиям, вытекающим из нанесения материального ущерба в смысле подпунктов "b", "c" и "d" пункта 1 статьи 4 настоящей Конвенции, при условии, что эти претензии не явились результатом ущерба, причиненного загрязнением вод;
c) лимитированный фонд по претензиям, вытекающим из нанесения ущерба в результате загрязнения вод в смысле подпункта "e" пункта 1 статьи 4 настоящей Конвенции, с тем что эти претензии не явились результатом телесных повреждений.
2. Каждый из этих лимитированных фондов предназначен исключительно для урегулирования тех претензий, для которых он был создан.
3. Ограничение ответственности распространяется на совокупность претензий, являющихся следствием одного и того же происшествия, причем не принимаются во внимание претензии, которые являются или могут быть результатом другого происшествия.
4. Лимитированный фонд, учрежденный должным образом до возбуждения дела о несостоятельности или аналогичной процедуры, сохраняет свою силу на основании настоящей Конвенции. Национальное законодательство государства, в котором начата подобная процедура, определяет, может ли быть еще учрежден фонд после начала подобной процедуры.
5. Без ущерба для положений настоящей статьи и статьи 7 настоящей Конвенции правила, относящиеся к учреждению и распределению фонда, и все правила процедуры определяются национальным законодательством государства, в котором учрежден этот фонд. Этим законодательством определяется также, может ли фонд учреждаться путем внесения сумм, установленных в статье 6, или же путем предоставления банковской гарантии или любой другой гарантии, приемлемой по условиям упомянутого законодательства и признанной удовлетворительной компетентным органом.
6. Факт ссылки на ограничение ответственности не влечет за собой признание этой ответственности.
Статья 6
1. Размер лимитированного фонда, предусмотренного в подпункте "b" пункта 1 статьи 5 настоящей Конвенции, равен:
a) для судна, предназначенного для перевозки грузов,
aa) не оборудованного механическими двигателями, сумме 100 франков на каждую тонну максимальной грузоподъемности судна;
bb) оборудованного механическими двигателями, сумме 100 франков на каждую тонну максимальной грузоподъемности судна плюс сумма 200 франков на каждую лошадиную силу мощности механических двигателей;
b) для судна, не предназначенного для перевозки грузов, сумме 600 франков на каждый куб. м водоизмещения при максимально разрешенной осадке;
c) для буксира или толкача сумме 200 франков на каждую лошадиную силу мощности механических двигателей;
d) для упомянутых в пункте 2 статьи 1 плавучих средств или оборудования, приравненных к судам, сумме, равной одной трети стоимости их замены в момент происшествия.
2. Для всех случаев, упомянутых выше в пункте 1 настоящей статьи, сумма фонда не должна быть меньше 44000 франков. Этот минимальный предел не распространяется на баржи, используемые в портах исключительно для перегрузочных операций.
3. Если толкач или судно, оборудованное механическими двигателями, сцеплено с баржами в толкаемом составе, сумма, в отношении которой может быть ограничена ответственность, рассчитывается на основе мощности двигателей и максимальной грузоподъемности состава.
4. Размер лимитированного фонда, предусмотренного в подпункте "c" пункта 1 статьи 5 настоящей Конвенции, равен удвоенным суммам, определенным в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.
5. Размер лимитированного фонда, предусмотренного в подпункте "a" пункта 1 статьи 5 настоящей Конвенции, равен утроенным суммам, определенным в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.
6. К сумме каждого из лимитированных фондов, предусмотренных в настоящей статье, следует добавить причитающиеся законные проценты, начиная с даты происшествия до даты учреждения лимитированного фонда. Размер процента устанавливается в соответствии с национальным законодательством государства, в котором учрежден фонд.
Статья 7
1. Для каждого лимитированного фонда распределение производится между кредиторами пропорционально размеру их обоснованных претензий.
2. Если до распределения лимитированного фонда собственник судна оплачивает полностью или частично одну из претензий, подлежащих ограничению, он приобретает права кредитора, претензии которого он удовлетворяет, и участвует вместо него в распределении фонда.
3. Если собственник судна устанавливает, что он в будущем может быть вынужден оплатить полностью или частично одну из претензий, подлежащих ограничению, то суд или любой другой компетентный орган государства, где учрежден фонд, может распорядиться, чтобы была временно оставлена в резерве достаточная сумма, чтобы позволить собственнику судна отстаивать в будущем свои права на фонд согласно пункту 2 настоящей статьи.
Статья 8
1. Юридическая сила учреждения лимитированного фонда признается всеми Договаривающимися государствами.
2. После учреждения фонда кредиторы, которым предназначается этот фонд, не могут предъявлять по одним и тем же требованиям никакие претензии на другое имущество должника при условии, что фонд действительно находится в распоряжении кредитора.
3. Если вследствие одного и того же происшествия несколько лиц могут претендовать на ограничение ответственности, каждое из них может ссылаться на учреждение фонда, осуществленное одним из них в соответствии со статьей 5 настоящей Конвенции применительно к претензиям, для которых учрежден фонд.

................
Перейти до повного тексту