1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Конвенція


Временная конвенция о сохранении котиков северной части Тихого океана
(Вашингтон, 9 февраля 1957 года)
Правительства Союза Советских Социалистических Республик, Канады, Японии и Соединенных Штатов Америки,
желая принять эффективные мероприятия в целях достижения максимально допустимой продуктивности котиковых ресурсов северной части Тихого океана таким образом, чтобы котиковые стада могли быть доведены и могли быть поддерживаемы на уровнях, которые обеспечат наибольшую добычу из года в год, с должным учетом их связи с продуктивностью других живых морских ресурсов этого района,
признавая, что для определения таких мероприятий необходимо вести достаточные научные исследования по упомянутым ресурсам, и
желая обеспечить международное сотрудничество при достижении этих целей,
согласились о следующем:
Статья I
1. Для целей данной Конвенции термин "морская охота на котиков" настоящим определяется как означающий убой, лов или преследование в той или иной форме котиков в море.
2. Слова "каждый год", "ежегодный" и "ежегодно", как они употребляются в последующем тексте, относятся к году Конвенции, т.е. к году, начиная от даты вступления Конвенции в силу.
3. Никакие положения настоящей Конвенции не должны рассматриваться как оказывающие какое-либо влияние на позиции Сторон в вопросах о ширине территориальных вод и их юрисдикции в области рыболовства.
Статья II
1. Для достижения целей настоящей Конвенции Стороны соглашаются координировать необходимые научно-исследовательские программы и сотрудничать в исследованиях котиковых ресурсов северной части Тихого океана для того, чтобы определить:
a) какие меры могут оказаться необходимыми для того, чтобы сделать возможной максимально допустимую продуктивность котиковых ресурсов таким образом, чтобы котиковые стада могли быть доведены и могли быть поддерживаемы на уровнях, которые обеспечат наибольшую добычу из года в год; и
b) какая существует связь между котиками и другими живыми морскими ресурсами и оказывают ли котики вредное влияние на другие живые морские ресурсы, в значительной степени используемые любой из Сторон, и если это так, то в какой степени.
2. Упомянутые в предыдущем пункте исследования включают изучение следующих вопросов:
a) размер каждого котикового стада и его возрастно-половой состав;
b) естественная смертность в различных возрастных группах и пополнение молодняком каждого возрастного или размерного класса на настоящих и последующих уровнях численности;
c) влияние изменений в размере и возрастно-половом составе ежегодного убоя на величину пополнения каждого из стад;
d) пути миграции котиков и районы их зимовки;
e) количество котиков каждого стада, встречаемых на путях миграции и в районах зимовки, и их возраст и пол;
f) размер влияния навыков питания котиков на промысловые уловы рыбы и ущерб, который котики наносят рыболовным снастям; и
g) прочие вопросы, которые определит Комиссия, учрежденная согласно пункту 1 статьи V, связанные с достижением целей Конвенции.
3. Для содействия исследованиям, упомянутым в настоящей статье, каждая из Сторон соглашается проводить каждый год после вступления в силу Конвенции программы, указанные в приложенной к Конвенции Таблице, с любыми изменениями, сделанными в ней в соответствии с пунктом 3 статьи V. Указанная Таблица вместе с любыми такими изменениями считается неотъемлемой частью настоящей Конвенции.
4. Каждая Сторона соглашается представлять Комиссии ежегодно сведения:
a) о числе черных детенышей, помеченных в каждом районе размножения;
b) о числе котиков, с указанием пола и исчисленного возраста, добытых в море и на каждой площади размножения; и
c) о меченых котиках, найденных на суше и в море; и, поскольку это практически возможно, другие сведения, относящиеся к научным исследованиям, которые Комиссия могла бы затребовать.
5. Стороны далее соглашаются обеспечивать обмен научными работниками; каждый такой обмен производится при взаимном согласии непосредственно заинтересованных Сторон.
6. Стороны соглашаются использовать для научных морских исследований, предусмотренных в настоящей статье, только правительственные и зафрахтованные правительством суда, действующие под строгим контролем их соответствующих властей. Каждая Сторона сообщает другим Сторонам названия и описания судов, которые будут использованы для морских исследований.
Статья III
Для того, чтобы осуществлять цели Конвенции, включая проведение координированных и кооперированных исследований, каждая Сторона соглашается запретить всем лицам и судам, находящимся под ее юрисдикцией, морскую охоту на котиков, кроме предусмотренной в пункте 3 статьи II и в Таблице, в Тихом океане к северу от тридцатой параллели северной широты, включая моря Берингово, Охотское и Японское.
Статья IV
1. Каждая Сторона будет нести расходы по производимым ею исследованиям. Право собственности на шкурки котиков, добытых во время проведения исследований, принадлежит той Стороне, которая проводила исследования.
2. Если численность котиков на лежбищах Командорских островов уменьшится и станет менее 50.000 голов, согласно данным в официальных отчетах, то промысловый убой котиков и отчисление шкурок могут быть приостановлены Союзом Советских Социалистических Республик впредь до того, как численность котиков превысит 50000 голов. Это положение относится также и к котиковому стаду Тюленьего острова, если численность этого стада станет менее 50000 голов.
3. Правительство Союза Советских Социалистических Республик, приостанавливая указанный убой котиков, уведомляет об этом все другие Стороны. В этом случае Комиссия определяет, сокращать или не сокращать уровень морской добычи котиков или полностью приостановить такую добычу котиков в западной части Тихого океана для научных целей в течение упомянутого приостановления.
4. Комиссия может по истечении второго года действия Конвенции изменить исходную цифру, установленную в пункте 2 этой статьи в соответствии с ее заключениями, основанными на полученных ею научных данных; и если любые такие изменения сделаны, то пункт 2 этой статьи считается соответственно измененным. Комиссия уведомляет каждую Сторону о каждой такой поправке и о дате вступления ее в силу.
Статья V
1. Стороны соглашаются учредить Комиссию по котикам северной части Тихого океана, в которую войдут по одному члену от каждой Стороны.
2. В обязанности Комиссии входит:
a) составлять и координировать программы по исследованиям, предназначенные для достижения целей, изложенных в пункте 1 статьи II;
b) рекомендовать эти координированные программы по исследованиям соответствующим Сторонам для выполнения;
c) изучать данные, полученные в результате осуществления таких координированных программ по исследованиям;
d) рекомендовать соответствующие мероприятия Сторонам на основе данных, полученных при осуществлении таких координированных программ по исследованиям, включая мероприятия, касающиеся размера и возрастно-полового состава сезонного промыслового убоя из стада;
и
e) рекомендовать Сторонам, в конце пятого года после вступления в силу настоящей Конвенции и, если Конвенция продлевается согласно положениям пункта 4 статьи XIII, то в более поздний год, - методы добычи котиков, наиболее подходящие для достижения целей настоящей Конвенции. Вышеупомянутый более поздний год будет установлен Сторонами на совещании в начале шестого года, предусмотренном в статье XI.
3. По истечении первого года действия этой Конвенции Комиссия может изменить, в соответствии с полученными ею научными данными, программы по исследованиям, указанные в Таблице, и, если такие изменения будут сделаны, Таблица будет считаться соответственно измененной. Комиссия уведомляет каждую Сторону о каждой такой поправке и о дате вступления ее в силу.
4. Каждая Сторона имеет один голос. Решения и рекомендации считаются принятыми, когда за них проголосовано единогласно. В отношении любой рекомендации относительно размера и возрастно-полового состава сезонного промыслового убоя из стада будут голосовать только те Стороны, которые, согласно положению пункта 1 статьи IX, имеют долю в шкурках котиков из этого стада.
5. Комиссия избирает из числа своих членов Председателя и других необходимых должностных лиц и устанавливает правила процедуры для проведения своей работы.
6. Комиссия проводит ежегодные заседания в такое время и в таком месте, как она может решить. Внеочередные заседания проводятся по просьбе двух или более членов Комиссии. Время и место первого заседания будет определено соглашением между Сторонами.
7. Расходы каждого члена Комиссии оплачиваются его собственным правительством. Те совместные расходы, которые могут быть сделаны Комиссией, оплачиваются Сторонами посредством равных взносов. Каждая Сторона также ежегодно передает Комиссии сумму, равную стоимости котиковых шкурок, конфискованных ею в соответствии с положениями пункта 5 статьи VI.
8. Комиссия представляет Сторонам ежегодный доклад о своей деятельности.
9. Комиссия может время от времени делать Сторонам рекомендации по любому вопросу, который касается котиковых ресурсов или управления Комиссией.
Статья VI
Для осуществления положений статьи III Стороны соглашаются о следующем:
1. Когда должным образом уполномоченное должностное лицо любой из Сторон имеет достаточное основание полагать, что какое-либо судно, оборудованное для добычи живых морских ресурсов и находящееся под юрисдикцией любой из Сторон, нарушает запрещение морской охоты на котиков, предусмотренное статьей III, это лицо может подняться на такое судно, если оно не находится в территориальных водах другого государства, и подвергнуть его обыску. Такое должностное лицо должно иметь специальное удостоверение, выданное компетентными властями его правительства и составленное на русском, английском и японском языках, которое должно быть предъявлено капитану судна по его просьбе.
2. Если должностное лицо после обыска судна по-прежнему имеет достаточное основание полагать, что судно или любое лицо на нем нарушает запрещение, то такое должностное лицо может захватить или арестовать такое судно или лицо. В таком случае Сторона, которой принадлежит должностное лицо, уведомляет как можно скорее о таком аресте или захвате Сторону, имеющую юрисдикцию над судном или лицом, и передает судно или лицо так скоро, как это осуществимо, уполномоченным должностным лицам Стороны, имеющей юрисдикцию над судном или лицом, в месте, устанавливаемом по соглашению обеих Сторон; однако, если Сторона, получившая уведомление, не может немедленно принять судно или лицо, Сторона, которая посылает такое извещение, может по просьбе другой Стороны задерживать судно или лицо под надзором в пределах своей собственной территории на условиях, о которых договорятся обе Стороны.

................
Перейти до повного тексту