1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Декларація


Заключительная декларация
(Женева, 25 ноября - 6 декабря 1996 года)
Государства-участники Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении, которые собрались в Женеве 25 ноября - 6 декабря 1996 г. для рассмотрения действия Конвенции, торжественно заявляют:
о своей убежденности в том, что Конвенция имеет важнейшее значение для обеспечения международного мира и безопасности;
они вновь подтверждают свою решимость действовать в целях достижения эффективного прогресса по пути к всеобщему и полному разоружению, включая запрещение и ликвидацию всех видов оружия массового уничтожения, и выражают уверенность в том, что запрещение разработки, производства и накопления запасов химического и бактериологического (биологического) оружия и их ликвидация посредством эффективных мер будут способствовать достижению всеобщего и полного разоружения под строгим и эффективным международным контролем;
они вновь подтверждают, что применение, разработка, производство и накопление запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия при любых обстоятельствах реально запрещаются по статье I Конвенции;
о своей неизменной решимости во имя человечества полностью исключить возможность применения бактериологических (биологических) агентов и токсинов в качестве оружия, а также выражают убежденность в том, что такое применение противоречило бы совести человечества;
они вновь подтверждают свою твердую приверженность целям преамбулы и положениям Конвенции и выражают уверенность в том, что универсальное присоединение к Конвенции способствовало бы укреплению международного мира и безопасности;
о своей решимости добиваться осуществления и повышения эффективности Конвенции и дальнейшего укрепления ее авторитета, в том числе посредством мер укрепления доверия и согласованных процедур консультаций, согласованных второй и третьей конференциями по рассмотрению действия Конвенции, и посредством выполнения мандата, предоставленного Специальной группе, учрежденной Специальной конференцией в 1994 году;
о своем признании того, что эффективная проверка могла бы укрепить Конвенцию;
о своей убежденности в том, что полное осуществление положений Конвенции должно способствовать экономическому и техническому развитию и международному сотрудничеству в области мирной биологической деятельности;
о своем признании того, что цели настоящей Конвенции включают запрещение применения биологического оружия как противоречащего целям Конвенции.
Государства-участники признают, что важные принципы, содержащиеся в этом торжественном Заявлении, могут также послужить в качестве основы для дальнейшего укрепления Конвенции.
Преамбула
Конференция вновь подтверждает важность элементов, связанных с рассмотрением преамбулы Конвенции и содержащихся в Заключительной декларации второй Конференции государств-участников Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического (биологического) и токсинного оружия и об их уничтожении по рассмотрению действия Конвенции.
Статья I
1. Конференция отмечает важность статьи I как положения, определяющего сферу действия Конвенции. Конференция вновь подтверждает свою поддержку положениям этой статьи.
2. Конференция вновь подтверждает, что Конвенция запрещает разработку, производство, накопление, приобретение каким-либо иным образом или сохранение микробиологических или других биологических агентов или токсинов, являющихся пагубными для растений и животных, а также для людей, таких видов и в таких количествах, которые не предназначены для профилактических, защитных или иных мирных целей.
3. Конференция вновь подтверждает, что использование государствами-участниками каким-либо образом и при любых обстоятельствах микробиологических или других биологических агентов или токсинов, которое несовместимо с профилактическими, защитными или иными мирными целями, является явным нарушением статьи I Конвенции.
4. Конференция вновь подтверждает содержащееся в статье I обязательство никогда, ни при каких обстоятельствах не разрабатывать, не производить, не накапливать, не приобретать каким-либо иным образом и не сохранять оружие, оборудование или средства доставки, предназначенные для использования таких агентов или токсинов во враждебных целях или в вооруженных конфликтах, с тем чтобы полностью и навсегда исключить возможность их применения.
5. Конференция также вновь подтверждает, что Конвенция недвусмысленно охватывает все природные или искусственно созданные или измененные микробиологические или другие биологические агенты или токсины, а также их компоненты, независимо от их происхождения или метода производства, таких видов и в таких количествах, которые не предназначены для профилактических, защитных или иных мирных целей.
6. Конференция, сознавая опасения, возникающие в связи с соответствующими научно-техническими достижениями, среди прочего, в таких областях, как микробиология, биотехнология, молекулярная биология, генетическая инженерия, и любыми прикладными результатами от исследований генома, а также в связи с возможностями их использования в целях, несовместимых с целями и положениями Конвенции, вновь подтверждает, что обязательство, взятое государствами-участниками в статье I, применяется ко всем таким достижениям.
7. Конференция отмечает, что экспериментирование, связанное с выбросом в открытую атмосферу патогенов или токсинов, вредных для человека, животных или растений, которые не предназначены для профилактических, защитных или других мирных целей, несовместимо с обязательствами, содержащимися в статье I.
8. Конференция в лице государств-участников призывает их научные сообщества поддерживать лишь такую деятельность, которая предназначена для профилактических, защитных или иных мирных целей, и воздерживаться от осуществления или поддержки деятельности, которая идет в нарушение обязательств, вытекающих из положений Конвенции.
9. Конференция вновь подчеркивает насущное значение полного осуществления всеми государствами-участниками всех положений Конвенции, и особенно статей I, II и III. Конференция согласна с тем, что реализация государствами-участниками позитивных подходов в соответствии с положениями Конвенции отвечает интересам всех государств-участников и что любое несоблюдение ее положений могло бы подорвать доверие к Конвенции. Несоблюдение должно во всех случаях встречать решительную реакцию - без избирательности или дискриминации.
Статья II
1. Конференция признает, что применительно к любому государству, присоединяющемуся к Конвенции после вступления Конвенции в силу, уничтожение или переключение на мирные цели, указанные в статье II, осуществляются по присоединении к Конвенции. Конференция подчеркивает, что уничтожение или переключение на мирные цели, указанные в статье II, должны осуществляться полностью и эффективно.
2. Конференция отмечает важность статьи II и приветствует заявления государств, ставших участниками Конвенции с третьей Конференции по рассмотрению действия Конвенции, о том, что они не обладают агентами, токсинами, оружием, оборудованием или средствами доставки, указанными в статье I Конвенции.
3. Конференция отмечает, что представление в Центр по вопросам разоружения соответствующей информации об уничтожении государствами-участниками, которые имели запасы и уничтожили их в порядке выполнения своих обязательств по статье II и которые еще не произвели таких представлений, могло бы укреплять доверие к Конвенции и ее целям.
4. Конференция подчеркивает, что при осуществлении положений настоящей статьи государства, которые становятся участниками Конвенции, соблюдают все необходимые меры предосторожности с целью защиты населения и окружающей среды.
Статья III
1. Конференция отмечает важность статьи III и приветствует заявления государств, присоединившихся к Конвенции, о том, что они не передавали кому бы то ни было агенты, токсины, оружие, оборудование или средства доставки, указанные в статье I Конвенции, и не помогали, не поощряли и не побуждали какое-либо государство, группу государств или международные организации к их производству или приобретению каким-либо иным способом. Конференция подтверждает, что статья III является достаточно всеобъемлющей для охвата каких бы то ни было получателей на международном, национальном или субнациональном уровнях.
2. Конференция отмечает, что ряд государств-участников заявили, что они уже приняли конкретные меры для реализации своих обязательств по этой статье, и в этом контексте также отмечает заявления государств-участников на Конференции относительно законодательных или административных мер, принятых ими с третьей Конференции по рассмотрению действия Конвенции. Конференция призывает все государства-участники принять соответствующие меры. Передачи, имеющие отношение к Конвенции, должны санкционироваться только тогда, когда они предназначены для использования в целях, не запрещенных по Конвенции.
3. Конференция обсудила вопрос о том, могут ли способствовать укреплению Конвенции согласованные на многосторонней основе руководящие принципы или многосторонние руководящие принципы, разработанные путем переговоров всеми государствами-участниками Конвенции и касающиеся передачи кому бы то ни было биологических агентов, материалов и технологии в мирных целях. Конференция отмечает, что при выработке механизма осуществления статьи III государствам-участникам следует также рассмотреть пути и способы для того, чтобы эффективно предотвращать приобретение отдельными лицами или субнациональными группами посредством передач биологических агентов или токсинов не в мирных, а в иных целях. Конференция отмечает, что эти проблемы рассматриваются в рамках текущего процесса укрепления Конвенции.
4. Конференция вновь заявляет, что положения данной статьи не должны использоваться для создания помех и/или ограничений для передач по статье X научных знаний, технологии, оборудования и материалов в целях, совместимых с целями и задачами Конвенции.
Статья IV
1. Конференция подчеркивает важность статьи IV. Она вновь подтверждает приверженность государств-участников принятию необходимых национальных мер по этой статье в соответствии со своими конституционными процедурами. Эти меры призваны обеспечить запрещение и предотвращение разработки, производства, накопления, приобретения или сохранения агентов, токсинов, оружия, оборудования и средств доставки, указанных в статье I Конвенции, где бы то ни было в пределах их территории, под их юрисдикцией или под их контролем, с тем чтобы предотвратить их использование в целях, противоречащих Конвенции. Государства-участники признают необходимость обеспечивать посредством рассмотрения и/или принятия национальных мер эффективное выполнение их обязательств по Конвенции, с тем чтобы, среди прочего, исключить возможность применения биологического и токсинного оружия в рамках террористической или преступной деятельности.
2. Конференция отмечает меры, уже принятые в этом отношении рядом государств-участников, например принятие уголовного законодательства, и вновь обращает свой призыв к любому государству-участнику, которое еще не приняло каких-либо необходимых мер, немедленно сделать это в соответствии со своими конституционными процедурами. Такие меры должны применяться в пределах его территории, под его юрисдикцией или под его контролем где бы то ни было. Конференция предлагает каждому государству-участнику предусмотреть при наличии конституционной возможности и сообразно международному праву применение таких мер также к действиям, совершаемым где бы то ни было физическими лицами, обладающими его гражданством.
3. Конференция отмечает важность:
- законодательных, административных и иных мер, рассчитанных на укрепление внутреннего соблюдения Конвенции;
- законодательства, касающегося физической защиты лабораторий и объектов в целях предотвращения несанкционированного доступа и изъятия микробиологических или других биологических агентов или токсинов;
- включения в учебники и в медицинские, научные и военные учебные программы информации, касающейся запрещений и положений, содержащихся в Конвенции о биологическом и токсинном оружии и Женевском протоколе 1925 года.
4. Конференция считает, что такие меры, которые могут быть предприняты государствами-участниками в соответствии со своими конституционными процедурами, способствовали бы повышению эффективности Конвенции в соответствии с просьбами, высказанными второй и третьей конференциями по рассмотрению действия Конвенции.
5. Конференция отмечает, что некоторые государства-участники по просьбе второй Конференции по рассмотрению действия Конвенции представили в Департамент Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения информацию относительно текстов принятого конкретного законодательства или других мер, принимаемых для обеспечения внутреннего соблюдения Конвенции. Конференция предлагает этим государствам-участникам и призывает все государства-участники представлять такую информацию и тексты в будущем. В этом отношении Конференция приветствует информацию, представленную государствами-участниками в связи с мерой укрепления доверия, согласованной на третьей Конференции по рассмотрению действия Конвенции и озаглавленной "Объявление законодательства, правил и других мер". Кроме того, Конференция призывает все государства-участники представлять любую полезную информацию об осуществлении таких мер.
6. Конференция поощряет сотрудничество и инициативы, в том числе региональные, в направлении укрепления и осуществления режима Конвенции о биологическом и токсинном оружии.
7. Конференция вновь подтверждает, что при всех обстоятельствах применение бактериологического (биологического) и токсинного оружия реально запрещено Конвенцией.
Статья V
1. Конференция отмечает важность статьи V и вновь подтверждает взятое на себя государствами-участниками обязательство консультироваться и сотрудничать друг с другом при решении любых проблем, которые могут возникать в связи с целью или в ходе применения положений Конвенции. Конференция вновь повторяет сформулированный на третьей Конференции по рассмотрению действия Конвенции свой призыв к государствам-участникам предпринять все возможные усилия по урегулированию любых проблем, которые могут возникать в связи с целью или в ходе применения положений Конвенции, для содействия строгому соблюдению принятых положений. Конференция отмечает, что эта статья обеспечивает соответствующие рамки для урегулирования любых таких проблем, и вновь подтверждает, что любому государству-участнику, которое выявляет такую проблему, следует, как правило, использовать эти процедуры для ее рассмотрения и урегулирования.
2. Конференция также рассмотрела действие процедур по укреплению осуществления положений статьи V, которые были приняты в Заключительной декларации третьей Конференции по рассмотрению действия Конвенции и которые основываются на соглашениях, достигнутых на второй Конференции по рассмотрению действия Конвенции. Отмечая, что обращения к этим процедурам еще не производилось, Конференция вновь подтверждает их нынешнюю действительность. Конференция призывает любое государство-участник, которое выявляет проблему, возникающую в связи с целью или в ходе применения положений Конвенции, в соответствующих случаях использовать эти процедуры для ее рассмотрения и урегулирования.
3. Конференция вновь подтверждает, что консультации и сотрудничество, согласно настоящей статье, могут также предприниматься посредством соответствующих международных процедур в рамках Организации Объединенных Наций и в соответствии с ее Уставом.
4. В соответствии с решением третьей Конференции по рассмотрению действия Конвенции Конференция рассмотрела эффективность мер укрепления доверия, как они были согласованы в Заключительной декларации третьей Конференции по рассмотрению действия Конвенции. Конференция отмечает, что по-прежнему имеют важное значение меры укрепления доверия, согласованные на второй и третьей конференциях по рассмотрению действия Конвенции, а также процедуры, разработанные Специальным совещанием научно-технических экспертов государств-участников Конвенции, проходившим в 1987 году.
5. Конференция отмечает справочно-информационный документ, подготовленный Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций и содержащий данные об участии государств-участников в согласованных мерах укрепления доверия с третьей Конференции по рассмотрению действия Конвенции. Конференция приветствует обмен информацией, осуществляемый по мерам укрепления доверия, и отмечает, что он способствует повышению транспарентности и укреплению доверия. Конференция признает, что участие в мерах укрепления доверия с последней Конференции по рассмотрению действия Конвенции не носило универсального характера и что не все ответы поступали оперативно или в полном объеме. В этом отношении Конференция также признает технические трудности, которые испытывают некоторые государства-участники в связи с подготовкой ответов по МД. В этом отношении Конференция настоятельно призывает все государства-участники в будущем делать полные и своевременные объявления. Конференция отмечает, что Специальная группа государств-участников, учрежденная Специальной конференцией в 1994 году, в качестве составной части ее продолжающейся работы рассматривает вопрос о включении соответственно существующих и еще более улучшенных мер доверия и транспарентности в режим укрепления Конвенции.
6. Конференция подчеркивает свою решимость повышать эффективность и улучшать осуществление Конвенции, а также признание ею того, что эффективная проверка могла бы укрепить Конвенцию.
7. В этом отношении Конференция напоминает, что:
- Третья Конференция по рассмотрению действия Конвенции учредила открытую для всех государств-участников Специальную группу правительственных экспертов для выявления и изучения потенциальных мер проверки с научно-технической точки зрения.
- Группа провела четыре сессии в 1992 - 1993 годах и в сентябре 1993 года распространила свой доклад среди всех государств-участников.
- Специальная конференция была проведена в сентябре 1994 года и рассмотрела доклад, а также решила учредить Специальную группу, открытую для всех государств-участников. Конференция рассмотрела работу Специальной группы по пункту 12 повестки дня, и ее заключения отражены в разделе настоящего документа, озаглавленном "Рассмотрение работы Специальной группы, учрежденной Специальной конференцией в 1994 году".
8. Конференция подчеркивает, что всем государствам-участникам необходимо эффективно заниматься проблемами соблюдения. В этой связи государства-участники согласились давать конкретный, своевременный ответ на любую озабоченность по поводу соблюдения в связи с утверждениями о нарушении ими своих обязательств по Конвенции. Такие ответы должны представляться в соответствии с процедурами, согласованными второй Конференцией по рассмотрению действия Конвенции и развитыми далее третьей Конференцией по рассмотрению действия Конвенции. Конференция вновь повторяет свой призыв представлять информацию о таких усилиях конференциям по рассмотрению действия Конвенции.
Статья VI
1. Конференция отмечает, что положения данной статьи не применялись.
2. Конференция вновь подтверждает важность статьи VI, которая, помимо процедур, содержащихся в статье V, предусматривает, что любое государство-участник, которое сочтет, что любое другое государство-участник действует в нарушение своих обязательств по Конвенции, может подать жалобу в Совет Безопасности Организации Объединенных Наций. Конференция отмечает, что положения статьи VI будут соответствующим образом приниматься во внимание для целей любого будущего режима проверки, который будет создан в результате рассмотрения Специальной группой системы мер по укреплению соблюдения Конвенции. Конференция подчеркивает положение статьи VI о том, что такая жалоба должна содержать все возможные доказательства, подтверждающие ее обоснованность. Она отмечает, что, как и в случае осуществления всех положений и процедур, изложенных в Конвенции, процедуры, предусмотренные в статье VI, должны добросовестно осуществляться в рамках Конвенции.
3. Конференция предлагает Совету Безопасности незамедлительно рассматривать любую жалобу, подаваемую по статье VI, и принимать любые меры, какие он сочтет необходимыми для расследования жалобы в соответствии с Уставом. Конференция вновь подтверждает обязательство каждого государства-участника сотрудничать при проведении любых расследований, какие может предпринять Совет Безопасности.
4. Конференция напоминает в этой связи Резолюцию 620 (1988) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, которая тогда предложила Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций проводить безотлагательные расследования в связи с доводимыми до его сведения любым государством-членом утверждениями относительно возможного применения химического и бактериологического (биологического) или токсинного оружия, которое могло бы повлечь за собой нарушение Женевского протокола 1925 года или любой другой применимой нормы международного договорного и обычного права. Конференция также напоминает технические руководящие указания и процедуры, содержащиеся в приложении I документа A/44/561 Организации Объединенных Наций, который дает Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций ориентиры в плане своевременного и эффективного расследования сообщений о возможном применении такого оружия. Государства-участники вновь подтверждают свое согласие проводить по запросу любого государства-участника консультации в отношении утверждений о применении или угрозе применения бактериологического (биологического) или токсинного оружия и в полной мере сотрудничать с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций в проведении таких расследований. Конференция подчеркивает, что в случае предполагаемого применения Организации Объединенных Наций надлежит оперативно принимать соответствующие меры, которые могли бы включать просьбу к Совету Безопасности о рассмотрении действий в соответствии с Уставом.

................
Перейти до повного тексту