1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Соглашение о всеобъемлющем политическом урегулировании камбоджийского конфликта
(Париж, 23 октября 1991 года)
Государства, участвующие в Парижской конференции по Камбодже, а именно Австралия, Бруней-Даруссалам, Социалистическая Республика Вьетнам, Республика Индия, Республика Индонезия, Камбоджа, Канада, Китайская Народная Республика, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Малайзия, Республика Сингапур, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Соединенные Штаты Америки, Союз Советских Социалистических Республик, Королевство Таиланд, Республика Филиппины, Французская Республика, Социалистическая Федеративная Республика Югославия и Япония,
в присутствии Генерального секретаря Организации Объединенных Наций,
стремясь сохранить, поддержать и защитить суверенитет, независимость, территориальную целостность и неприкосновенность, нейтралитет и национальное единство Камбоджи,
желая восстановить и сохранить мир в Камбодже, содействовать национальному примирению и обеспечить осуществление камбоджийским народом права на самоопределение посредством свободных и справедливых выборов,
будучи убеждены в том, что лишь всеобъемлющее политическое урегулирование камбоджийского конфликта будет справедливым и прочным и будет способствовать региональному и международному миру и безопасности,
приветствуя Рамочный документ от 28 августа 1990 года, полностью принятый камбоджийскими сторонами в качестве основы для урегулирования конфликта в Камбодже и впоследствии единогласно поддержанный в Резолюции 668 (1990) Совета Безопасности от 20 сентября 1990 года и Резолюции 45/3 Генеральной Ассамблеи от 15 октября 1990 года,
отмечая формирование в Джакарте 10 сентября 1990 года Высшего Национального Совета Камбоджи как уникального законного органа и источника власти в Камбодже, в котором на протяжении переходного периода будут воплощены национальный суверенитет и единство и который представляет Камбоджу за рубежом,
приветствуя единогласное избрание в Пекине 17 июля 1991 года Председателем Высшего Национального Совета Его Королевского Высочества Принца Нородома Сианука,
признавая, что усилившаяся роль Организации Объединенных Наций требует создания Временного органа Организации Объединенных Наций в Камбодже (ЮНТАК), который включал бы гражданский и военный компоненты и который будет действовать при полном уважении национального суверенитета Камбоджи,
принимая к сведению заявления, сделанные по завершении встреч, состоявшихся в Джакарте 9 - 10 сентября 1990 года, в Париже 21 - 23 декабря 1990 года, в Паттайе 24 - 26 июня 1991 года, в Пекине 16 - 17 июля 1991 года, в Паттайе 26 - 29 августа 1991 года, а также совещаний, состоявшихся в Джакарте 4 - 6 июня 1991 года и в Нью-Йорке 19 сентября 1991 года,
приветствуя Резолюцию 717 (1991) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций от 16 октября 1991 года по Камбодже,
признавая, что в свете недавних трагических событий в истории Камбоджи требуются специальные меры по обеспечению защиты прав человека и гарантий невозвращения к политике и практике прошлого,
договорились о нижеследующем:
Часть I. Мероприятия переходного периода
Раздел I
Переходной период
Статья 1
Для целей настоящего Соглашения переходный период начинается с момента вступления настоящего Соглашения в силу и заканчивается тогда, когда учредительная ассамблея, избранная путем свободных и справедливых выборов, организованных и удостоверенных Организацией Объединенных Наций, утвердит конституцию и преобразуется в законодательную ассамблею, после чего будет создано новое правительство.
Раздел II
Временный орган Организации Объединенных Наций в Камбодже
Статья 2
1. Подписывающие Стороны призывают Совет Безопасности Организации Объединенных Наций учредить Временный орган Организации Объединенных Наций в Камбодже (далее именуемый "ЮНТАК"), включающий гражданский и военный компоненты и подотчетный непосредственно Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Для этой цели Генеральный секретарь назначит специального представителя, который будет действовать от его имени.
2. Подписывающие Стороны далее призывают Совет Безопасности Организации Объединенных Наций предоставить ЮНТАК мандат, изложенный в настоящем Соглашении, и обеспечивать постоянный контроль за его осуществлением с помощью периодических докладов, предоставляемых Генеральным секретарем.
Раздел III
Высший Национальный Совет
Статья 3
Высший Национальный Совет (далее именуемый "ВНС") является уникальным законным органом и источником власти, в котором на протяжении переходного периода воплощены суверенитет, независимость и единство Камбоджи.
Статья 4
Члены ВНС привержены свободным и справедливым выборам, организуемым и проводимым Организацией Объединенных Наций, как основе для формирования нового и законного правительства.
Статья 5
ВНС на протяжении переходного периода представляет Камбоджу за рубежом и занимает место Камбоджи в Организации Объединенных Наций, специализированных учреждениях Организации Объединенных Наций и других международных институтах и на международных конференциях.
Статья 6
Настоящим ВНС делегирует Организации Объединенных Наций все полномочия, необходимые для обеспечения осуществления настоящего Соглашения, как это изложено в Приложении 1.
В целях обеспечения нейтральной политической обстановки, благоприятствующей свободным и справедливым всеобщим выборам, административные учреждения, органы и ведомства, которые могли бы прямо повлиять на итоги выборов, будут поставлены под прямой надзор или контроль со стороны Организации Объединенных Наций. В этом контексте особое внимание будет уделено иностранным делам, национальной обороне, финансам, общественной безопасности и информации. Отражением важности этих вопросов является то, что ЮНТАК следует осуществлять такой контроль, который необходим для обеспечения строго нейтралитета со стороны органов, ответственных за эти вопросы. Организация Объединенных Наций, консультируясь с ВНС, определит, какие учреждения, органы и ведомства могли бы продолжать функционировать в целях обеспечения нормальной повседневной жизни в стране.
Статья 7
Порядок взаимоотношений между ВНС, ЮНТАК и существующими административными структурами изложен в Приложении 1.
Раздел IV
Вывод иностранных сил и контроль за ним
Статья 8
Сразу же после вступления настоящего Соглашения в действие всякие иностранные силы, советники и военный персонал, находящиеся в Камбодже, вместе со своим оружием, боеприпасами и снаряжением выводятся из Камбоджи и не возвращаются туда. В отношении такого вывода и невозвращения ЮНТАК осуществляет контроль в соответствии с Приложением 2.
Раздел V
Прекращение огня и прекращение внешней военной помощи
Статья 9
Прекращение огня начинает действовать с момента вступления в силу настоящего Соглашения. Все силы незамедлительно осуществляют процесс разъединения и воздерживаются от всех военных действий и от всякого развертывания, передвижения и действий, которые привели бы к расширению контролируемой ими территории или могли бы вызвать возобновление боевых действий.
Подписывающие Стороны настоящим призывают Совет Безопасности Организации Объединенных Наций обратиться к Генеральному секретарю с просьбой предоставлять добрые услуги по содействию в этом процессе до того момента, как военный компонент ЮНТАК будет в состоянии осуществлять надзор, контроль и проверку в отношении этого процесса.
Статья 10
С момента вступления настоящего Соглашения в силу немедленно прекращается вся внешняя военная помощь всем камбоджийским сторонам.
Статья 11
Военные мероприятия во время переходного периода направлены на стабилизацию обстановки безопасности и установление доверия между сторонами в конфликте, с тем чтобы содействовать целям настоящего Соглашения и предотвратить опасность возобновления боевых действий.
Детально разработанные положения, касающиеся осуществления со стороны ЮНТАК надзора, проверки и контроля в отношении прекращения огня и сопутствующих мер, включая контроль за выводом иностранных сил и перегруппировкой, размещением и окончательной дислокацией всех камбоджийских сил и их вооружений в ходе переходного периода, содержатся в разделе C Приложения 1 и в Приложении 2.
Часть II. Выборы
Статья 12
Камбоджийский народ имеет право определить свое собственное политическое будущее посредством свободных и справедливых выборов учредительной ассамблеи, которая разработает и утвердит новую конституцию Камбоджи в соответствии со статьей 23 и преобразуется в законодательную ассамблею, которая создаст новое правительство Камбоджи. Эти выборы будут проведены под эгидой Организации Объединенных Наций в нейтральной политической обстановке при полном уважении национального суверенитета Камбоджи.
Статья 13
ЮНТАК поручается организация и проведение этих выборов на основе положений Приложения 1, раздел D, и Приложения 3.
Статья 14
Все подписывающие Стороны обязуются уважать результаты этих выборов, после того как Организация Объединенных Наций признает их свободными и справедливыми.
Часть III. Права человека
Статья 15
1. Все лица в Камбодже и все камбоджийские беженцы и перемещенные лица пользуются правами и свободами, закрепленными во Всеобщей декларации прав человека и других соответствующих международных документах, касающихся прав человека.
2. С этой целью
a) Камбоджа обязуется:
- обеспечивать уважение и соблюдение прав человека и основных свобод в Камбодже;
- поддерживать право всех камбоджийских граждан осуществлять их деятельность по поощрению и защите прав человека и основных свобод;
- принять эффективные меры к тому, чтобы не допустить возврата к политике и практике прошлого;
- присоединиться к соответствующим международным документам в области прав человека;
b) другие Стороны, подписывающие настоящее Соглашение, обязуются развивать и поощрять уважение и соблюдение в Камбодже прав человека и основных свобод, закрепленных в соответствующих международных документах и соответствующих резолюциях Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, с тем чтобы, в частности, не допустить новых нарушений прав человека.
Статья 16
В течение переходного периода ЮНТАК обязан содействовать созданию условий, в которых обеспечивалось бы уважение прав человека исходя из положений раздела E Приложения 1.
Статья 17
По окончании переходного периода Комиссия Организации Объединенных Наций по правам человека продолжает внимательно следить за положением в области прав человека в Камбодже, включая, при необходимости, назначение специального докладчика, который ежегодно представлял бы свои выводы Комиссии и Генеральной Ассамблее.
Часть IV. Международные гарантии
Статья 18
Камбоджа обязуется поддерживать, сохранять и защищать, а другие подписывающие Стороны обязуются признать и уважать суверенитет, независимость, территориальную целостность и неприкосновенность, нейтралитет и национальное единство Камбоджи, как это изложено в отдельном Соглашении.
Часть V. Беженцы и перемещенные лица
Статья 19
После вступления в силу настоящего Соглашения будут приложены все усилия для создания в Камбодже политических, экономических и социальных условий, способствующих добровольному возвращению и гармоничной интеграции камбоджийских беженцев и перемещенных лиц.
Статья 20
1. Камбоджийские беженцы и перемещенные лица, находящиеся вне Камбоджи, имеют право на возвращение в Камбоджу и безопасную и достойную жизнь, свободную от любого рода запугивания или принуждения.
2. Подписывающие Стороны просят Генерального секретаря Организации Объединенных Наций способствовать безопасной и достойной репатриации камбоджийских беженцев и перемещенных лиц как одной из составных частей всеобъемлющего политического урегулирования и под общим руководством специального представителя Генерального секретаря в соответствии с руководящими положениями и принципами относительно репатриации беженцев и перемещенных лиц, изложенными в Приложении 4.
Часть VI. Освобождение военнопленных и интернированных гражданских лиц
Статья 21
Освобождение всех военнопленных и интернированных гражданских лиц производится в возможно кратчайший срок под руководством Международного комитета Красного Креста (МККК) в координации со специальным представителем Генерального секретаря и при содействии, когда это необходимо, других соответствующих международных гуманитарных организаций и подписывающих Сторон.
Статья 22
Под "интернированными гражданскими лицами" понимаются все лица, которые не являются военнопленными и которые, приняв участие каким бы то ни было образом в вооруженной или политической борьбе, подверглись аресту или задержанию любой из сторон в силу их участия в этой борьбе.
Часть VII. Принципы новой конституции Камбоджи
Статья 23
Основные принципы, включая принципы, касающиеся прав человека и основных свобод, а также нейтрального статуса Камбоджи, которые будут включены в новую конституцию Камбоджи, излагаются в Приложении 5.
Часть VIII. Восстановление и реконструкция
Статья 24
Подписывающие Стороны настоятельно призывают международное сообщество оказывать экономическую и финансовую поддержку восстановлению и реконструкции Камбоджи, как это предусматривается в отдельной декларации.
Часть IX. Заключительные положения
Статья 25
Подписывающие Стороны добросовестно и в духе сотрудничества разрешают мирными средствами любые споры в отношении осуществления настоящего Соглашения.
Статья 26
Подписывающие Стороны просят другие государства, международные организации и другие органы сотрудничать и оказывать содействие в осуществлении настоящего Соглашения и в выполнении ЮНТАК его мандата.
Статья 27
Подписывающие Стороны в полной мере сотрудничают с Организацией Объединенных Наций в целях обеспечения осуществления ее мандата, в том числе путем предоставления привилегий и иммунитетов, обеспечения и облегчения свободы передвижения и коммуникации на своих соответствующих территориях и через них.
При выполнении своего мандата ЮНТАК должным образом уважает суверенитет всех соседних с Камбоджей государств.
Статья 28
1. Подписывающие Стороны добросовестно соблюдают все обязательства, принятые в настоящем Соглашении, и оказывают полное содействие Организации Объединенных Наций, включая предоставление информации, которая требуется ЮНТАК при выполнении его мандата.
2. Подпись от имени Камбоджи, поставленная членами Высшего Национального Совета, обязывает все камбоджийские стороны и вооруженные силы соблюдать положения настоящего Соглашения.
Статья 29
Без ущерба прерогативам Совета Безопасности Организации Объединенных Наций и по просьбе Генерального секретаря оба Сопредседателя Парижской конференции по Камбодже в случае нарушения или угрозы нарушения настоящего Соглашения незамедлительно проведут соответствующие консультации, в том числе с участниками Парижской конференции по Камбодже, с целью принятия надлежащих шагов по обеспечению уважения этих обязательств.
Статья 30
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания.
Статья 31
Настоящее Соглашение открыто для присоединения всех государств. Документы о присоединении сдаются на хранение Правительствам Французской Республики и Республики Индонезии. Для каждого государства, присоединяющегося к Соглашению, оно вступает в силу с даты сдачи на хранение его документов о присоединении. Присоединяющиеся государства несут те же обязательства, что и подписывающие Стороны.
Статья 32
Подлинники настоящего Соглашения, тексты которого на английском, китайском, кхмерском, русском и французском языках являются равно аутентичными, сдаются на хранение Правительствам Французской Республики и Республики Индонезии, заверенные копии направляются правительствам других государств, участвующих в Парижской конференции по Камбодже, а также Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, надлежащим образом уполномоченные, подписали настоящее Соглашение.
Совершено в г. Париже октября месяца двадцать третьего дня одна тысяча девятьсот девяносто первого года.
(Подписи)
Приложение 1
Мандат ЮНТАК
Раздел A. Общие процедуры
1. В соответствии со статьей 6 Соглашения ЮНТАК будет осуществлять полномочия, необходимые для обеспечения осуществления настоящего Соглашения, включая полномочия, касающиеся организации и проведения свободных и справедливых выборов и соответствующих аспектов управления Камбоджей.
2. Для решения всех относящихся к осуществлению настоящего Соглашения вопросов, которые могут возникнуть между специальным представителем Генерального секретаря и Высшим Национальным Советом (ВНС), будет использоваться следующий механизм:
a) ВНС дает рекомендации ЮНТАК, который будет следовать этим рекомендациям при наличии консенсуса среди членов ВНС и при условии, что эти рекомендации соответствуют целям настоящего Соглашения;
b) при отсутствии среди членов ВНС консенсуса, несмотря на все попытки его Председателя, Его Королевского Высочества Принца Нородома Сианука, Председатель будет уполномочен принять решение о том, какую рекомендацию дать ЮНТАК, полностью учитывая мнения, выраженные в ВНС. ЮНТАК будет следовать рекомендациям при условии, что они соответствуют целям настоящего Соглашения;
c) если Его Королевское Высочество Принц Нородом Сианук, Председатель ВНС, законный представитель камбоджийской суверенной власти, по каким-либо причинам не в состоянии принять такое решение, его полномочие принимать решение будет передано специальному представителю Генерального секретаря. Специальный представитель примет окончательное решение, полностью учитывая мнения, выраженные в ВНС;
d) любые полномочия совершать действия в отношении осуществления настоящего Соглашения, предоставленные Соглашением ВНС, будут осуществляться консенсусом или, при отсутствии такого консенсуса, его Председателем в соответствии с вышеизложенной процедурой. В том случае, если Его Королевское Высочество Принц Нородом Сианук, Председатель ВНС, законный представитель камбоджийской суверенной власти, по каким-либо причинам не в состоянии совершать действия, его полномочия совершать действия будут переданы специальному представителю Генерального секретаря, который может принять необходимые меры;
e) во всех случаях специальный представитель Генерального секретаря будет определять соответствие рекомендации или меры ВНС настоящему Соглашению.
3. Специальный представитель Генерального секретаря или уполномоченное им лицо будет посещать заседания ВНС и любого вспомогательного органа, который мог бы быть им учрежден, и представлять его членам любую необходимую информацию о решениях, принятых ЮНТАК.
Раздел B. Гражданская администрация
1. В соответствии со статьей 6 Соглашения все административные учреждения, органы и ведомства, действующие в области иностранных дел, национальной обороны, финансов, общественной безопасности и информации, будут поставлены под прямой контроль ЮНТАК, который будет осуществлять его так, как это необходимо для обеспечения строгого нейтралитета. В этой связи специальный представитель Генерального секретаря будет определять то, что необходимо, и может давать директивные указания вышеупомянутым административным учреждениям, органам и ведомствам. Такие директивные указания могут даваться всем камбоджийским сторонам и будут обязательны для них.
2. В соответствии со статьей 6 Соглашения специальный представитель Генерального секретаря в консультации с ВНС определит, какие другие административные учреждения, органы и ведомства могли бы прямо повлиять на итоги выборов. Эти административные учреждения, органы и ведомства будут поставлены под прямой надзор или контроль со стороны ЮНТАК и будут выполнять его любые руководящие указания.
3. В соответствии со статьей 6 Соглашения специальный представитель Генерального секретаря в консультации с ВНС определит, какие административные учреждения, органы и ведомства могли бы продолжать функционировать в целях обеспечения нормальной повседневной жизни в Камбодже, причем, если потребуется, под таким надзором ЮНТАК, какой он сочтет необходимым.
4. В соответствии со статьей 6 Соглашения полномочия специального представителя Генерального секретаря будут включать право:
a) вводить в состав административных учреждений, органов и ведомств всех камбоджийских сторон сотрудников Организации Объединенных Наций, которые будут иметь неограниченный доступ ко всем административным операциям и сведениям;
b) требовать перевода или увольнения любого сотрудника таких административных учреждений, органов и ведомств.
5. a) На основе информации, предусмотренной в пункте 3 статьи I Приложения 2, специальный представитель Генерального секретаря после консультаций с камбоджийскими сторонами будет определять численность гражданских полицейских сил, которые необходимы для обеспечения соблюдения законности в Камбодже. Настоящим все камбоджийские стороны обязуются следовать заключению, сделанному специальным представителем в этой связи;
b) все гражданские полицейские силы будут действовать под надзором или контролем ЮНТАК для обеспечения эффективного и беспристрастного поддержания законности и порядка и всесторонней защиты прав человека и основных свобод. ЮНТАК в консультации с ВНС будет осуществлять надзор за другими процессами обеспечения выполнения законов и судебными процессами на всей территории Камбоджи в той мере, в какой это необходимо для обеспечения достижения этих целей.
6. Если специальный представитель Генерального секретаря сочтет это необходимым, то ЮНТАК в консультации с ВНС будет проводить расследования жалоб и утверждений, касающихся таких действий существующих административных структур в Камбодже, которые не соответствуют целям настоящего всеобъемлющего урегулирования или направлены на их подрыв. ЮНТАК также будет уполномочен проводить такое расследование по своей собственной инициативе. ЮНТАК, когда это необходимо, будет предпринимать необходимые шаги по исправлению положения.
Раздел C. Военные функции
1. ЮНТАК будет осуществлять надзор, наблюдение и контроль за выводом иностранных сил, прекращением огня и сопутствующими мерами в соответствии с Приложением 2, включая:
a) контроль за выводом из Камбоджи всех категорий иностранных сил, советников и военного персонала вместе с их оружием, боеприпасами и снаряжением, а также контроль в отношении их невозвращения в Камбоджу;
b) связь с правительствами соседних стран по поводу любых событий на или вблизи их территории, которые могли бы поставить под угрозу осуществление настоящего Соглашения;
c) контроль за прекращением военной помощи извне всем камбоджийским сторонам;
d) выявление и конфискацию тайных складов оружия и военного имущества на всей территории страны;
e) помощь в разминировании и осуществлении программы обучения разминированию и программы предупреждения камбоджийского населения о минной опасности.
2. ЮНТАК будет осуществлять надзор за перегруппировкой и перемещением всех сил в специально отведенные районы размещения на основе оперативного графика, который предстоит согласовать, в соответствии с Приложением 2.
3. По мере прибытия сил в районы размещения ЮНТАК приступит к процессу контроля над вооружениями и сокращения вооружений, указанному в Приложении 2.
4. ЮНТАК предпримет необходимые шаги в отношении поэтапного процесса демобилизации всех категорий вооруженных сил сторон в соответствии с Приложением 2.
5. ЮНТАК, по мере необходимости, будет оказывать Международному Комитету Красного Креста содействие в освобождении всех военнопленных и интернированных гражданских лиц.
Раздел D. Выборы
1. ЮНТАК организует и проведет выборы, упомянутые в части II настоящего Соглашения, в соответствии с настоящим разделом и Приложением 3.
2. ЮНТАК может консультироваться с ВНС в отношении организации и осуществления процессов выборов.
3. При выполнении своих функций в связи с процессом выборов ЮНТАК будет иметь следующие конкретные полномочия:
a) создание, в консультации с ВНС, системы законов, процедур и административных мер, необходимых для проведения свободных и справедливых выборов в Камбодже, включая принятие закона о выборах и кодекса поведения, регулирующих участие в выборах таким образом, который совместим с уважением прав человека, и запрещающих оказание давления или создание финансовых стимулов в целях повлиять на выбор избирателей;
b) приостановление действия или отмена, в консультации с ВНС, тех положений действующего законодательства, которые могли бы воспрепятствовать реализации целей и задач настоящего Соглашения;
c) разработка и осуществление программы просвещения избирателей с охватом всех аспектов выборов для содействия процессу выборов;
d) разработка и воплощение в жизнь системы регистрации избирателей как первого этапа процесса выборов, с тем чтобы обеспечить избирателям, имеющим право голоса, возможность зарегистрироваться, и последующая подготовка удостоверенных регистрационных списков избирателей;
e) разработка и воплощение в жизнь системы регистрации политических партий и списков кандидатов;
f) обеспечение всем политическим партиям, участвующим в выборах, справедливого доступа к средствам массовой информации, включая прессу, телевидение и радио;
g) принятие и осуществление мер по наблюдению за участием камбоджийцев в выборах, в политической кампании и в процедурах баллотирования и содействие такому участию;
h) разработка и воплощение в жизнь системы баллотирования и проведения голосования, с тем чтобы обеспечить зарегистрированным избирателям возможность принять участие в голосовании;
i) проведение, в консультации с ВНС, скоординированных мероприятий с целью облегчить присутствие иностранных наблюдателей, желающих принять участие в наблюдении за ходом предвыборной кампании и голосования;
j) общее руководство проведением голосования и подсчетом голосов;
k) выявление и расследование жалоб на нарушение процедуры проведения выборов и принятие соответствующих мер по исправлению положения;
l) установление того, что выборы имели свободный и справедливый характер, и при наличии этого условия утверждение списка лиц, избранных надлежащим образом.
4. При выполнении своих функций в соответствии с настоящим разделом ЮНТАК создаст систему гарантий, которая позволит ему обеспечить недопущение фальсификации в ходе процесса выборов, включая меры, дающие представителям Камбоджи возможность принять участие в наблюдении за процедурами регистрации и голосования, и создание механизма ЮНТАК для заслушивания жалоб и принятия по ним решений.
5. Поэтапный график избирательного процесса будет определен ЮНТАК в консультации с ВНС, как это предусмотрено в пункте 2 настоящего раздела. Избирательный процесс продлится не более девяти месяцев с момента начала регистрации избирателей.
6. При организации и проведении избирательного процесса ЮНТАК будет прилагать все усилия для обеспечения такого положения, при котором принятые система и процедуры являлись бы абсолютно беспристрастными, а оперативные механизмы - как можно более простыми и эффективными с административной точки зрения.
Раздел E. Права человека
В соответствии со статьей 16 ЮНТАК обеспечит:

................
Перейти до повного тексту