- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Конвенція
Европейская конвенция
об общей эквивалентности периодов университетского обучения*
учитывая, что целью Совета Европы является достижение большего единства между его членами,
принимая во внимание открытую для подписания 15 декабря 1956 года в Париже Европейскую конвенцию об эквивалентности периодов университетского обучения, которая применяется к области современных языков,
будучи убеждены, что в дело углубления взаимопонимания в Европе был бы внесен важный вклад, если больше студентов, изучающих любые дисциплины, могли бы в течение определенного времени обучаться за границей и если сданные такими студентами экзамены и пройденные ими в течение этих периодов обучения курсы признавались бы учебными заведениями первоначального обучения,
исполненные решимости установить с этой целью принцип общей эквивалентности периодов университетского обучения,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящей Конвенции термин "высшие учебные заведения" означает:
а) университеты;
b) другие высшие учебные заведения, признанные для целей настоящей Конвенции компетентными органами стороны, на территории которой они находятся.
Статья 2
1. Если государство является компетентным органом в данном вопросе на их территории, стороны признают любой период обучения, проведенный студентом в высшем учебном заведении другой стороны, в качестве эквивалентного аналогичному периоду, проведенному в его или ее учебном заведении первоначального обучения, при условии:
- что между высшим учебным заведением первоначального обучения или компетентным органом стороны, в которой такое учебное заведение расположено, с одной стороны, и высшим учебным заведением или компетентным органом стороны, на территории которой проходил период обучения, с другой стороны, имеется предварительное соглашение;
- что администрация высшего учебного заведения, в котором проходило обучение, выдала студенту справку о том, что он или она успешно прошли курс обучения указанной продолжительности.
2. Продолжительность периода обучения, упомянутого в предыдущем пункте, определяется компетентными органами стороны, на территории которой расположено высшее учебное заведение первоначального обучения.
Статья 3
Если высшие учебные заведения сами являются компетентным органом в данном вопросе на их территории, стороны направляют текст настоящей Конвенции администрации этих учебных заведений и поощряют положительное рассмотрение и применение ими принципов, упомянутых в статье 2.
Статья 4
Положения настоящей Конвенции не затрагивают положений Европейской конвенции об эквивалентности периодов университетского обучения, открытой для подписания 15 декабря 1956 года в Париже.
Статья 5
1. Настоящая Конвенция открывается для подписания государствами-членами Совета Европы и другими государствами-участниками Европейской культурной конвенции, которые могут выразить согласие выполнять обязательства, вытекающие из:
а) подписания без оговорок в отношении ратификации, принятия или одобрения;
b) подписания при условии ратификации, принятия или одобрения с последующей ратификацией, принятием или одобрением.
2. Ратификационные грамоты и документы о принятии или одобрении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.
Статья 6
1. Настоящая Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего за окончанием месячного периода с того дня, когда два государства-члена Совета Европы выразят свое согласие нести обязательства по Конвенции в соответствии с положениями статьи 5.
................Перейти до повного тексту