1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Конвенція


Конвенція
про тривалість робочого часу і відпочинку на дорожньому транспорті N 67
( Додатково див. Конвенцію від 27.06.1979 )
Генеральна конференція Міжнародної організації праці,
що скликана в Женеві Адміністративною радою Міжнародного бюро праці та зібралася 8 червня 1939 року на свою двадцять п'яту сесію,
постановивши ухвалити ряд пропозицій стосовно тривалості робочого часу і відпочинку професійних водіїв перевізних засобів дорожнього транспорту (та їхніх помічників), що є четвертим пунктом порядку денного сесії,
вирішивши надати цим пропозиціям форми міжнародної конвенції,
ухвалює цього двадцять восьмого дня червня місяця тисяча дев'ятсот тридцять дев'ятого року нижченаведену Конвенцію, яка може називатися Конвенцією 1939 року про тривалість робочого часу і відпочинку на дорожньому транспорті:
Стаття 1
1. Ця Конвенція застосовується до:
a) осіб, зайнятих у професійному порядку водінням перевізного засобу дорожнього транспорту;
b) помічників водіїв та інших осіб, які пересуваються на перевізних засобах дорожнього транспорту і зайняті, у професійному порядку, роботою по обслуговуванню цих перевізних засобів, їхніх пасажирів чи вантажу.
2. Відповідно до мети цієї Конвенції термін "перевізний засіб дорожнього транспорту" стосується до всіх перевізних засобів, які є державною чи приватною власністю і приводяться в рух механічною силою, серед них до трамваїв, тролейбусів і до причепів з моторизованою тягою, що забезпечують перевезення громадськими шляхами пасажирів чи товарів за платню або для забезпечення власних потреб тих підприємств, які використовують такий перевізний засіб.
Стаття 2
Компетентний орган влади може вилучити зі сфери застосування цієї Конвенції:
a) осіб, які керують перевізним засобом, що належить приватній особі і використовується лише для обслуговування власних потреб цієї особи або осіб, що пересуваються за допомогою цього перевізного засобу;
b) осіб, які керують перевізним засобом та осіб, що пересуваються за допомогою перевізного засобу, який забезпечує:
i) перевезення для потреб сільськогосподарських підприємств чи лісництва, оскільки ці перевезення безпосередньо пов'язані з роботою цих підприємств;
ii) перевезення лікарнями й клініками хворих і поранених;
iii) перевезення для потреб державної оборони, поліцейської служби та інших органів державної влади під час виконання їхніх функцій;
iv) перевезення для рятувальних робіт.
Стаття 3
Компетентний орган влади може вилучати зі сфери дії всіх чи деяких положень цієї Конвенції власників перевізних засобів та членів їхніх родин, які не одержують заробітної плати, або встановлені категорії цих осіб у тих випадках і протягом того часу, коли цей орган влади:
a) пересвідчився в тому, що це вилучення:
i) не піддаватиме надмірно гострій конкуренції умови найму осіб, до яких це вилучення не застосовується;
ii) не піддаватиме надмірно високому ризикові нещасного випадку осіб, до яких застосовується ця Конвенція, або не становитиме загрози громадській безпеці;
b) пересвідчився в тому, що неможливо, внаслідок умов, котрі існують у відповідній країні, застосовувати ці положення до осіб, яких передбачається вилучити зі сфери дії цих положень.
Стаття 4
Відповідно до мети цієї Конвенції:
a) термін "тривалість робочого часу" означає той час, протягом якого заінтересовані особи перебувають у розпорядженні роботодавця чи інших осіб, які мають право вимагати від них послуги, або протягом якого власники перевізних засобів чи члени їхніх родин зайняті виконанням за свій рахунок роботи, пов'язаної з перевізним дорожнім засобом, його пасажирами чи його вантажем; цей час складається з:
i) часу, присвяченого роботі, яка виконується протягом пробігу перевізного засобу;
ii) часу, витраченого для виконання допоміжної роботи;
iii) періодів простої присутності;
iv) проміжних періодів відпочинку або перерви у роботі, припустима тривалість яких встановлюється компетентним органом влади;
b) термін "період пробігу перевізного засобу" охоплює час з моменту відходу перевізного засобу на початку робочого дня до моменту його зупинки в кінці цього дня, за винятком будь-якого періоду, коли рух перевізного засобу припиняється на час, тривалість якого перевищує межу, встановлену компетентним органом влади, і протягом якого особи, що є водіями або супровідниками перевізного засобу, вільні або виконують допоміжну роботу;
c) термін "допоміжна робота" означає будь-яку роботу, що має відношення до перевізного засобу, його пасажирів та вантажу, яка виконується поза періодом пробігу перевізного засобу, і охоплює, зокрема:
i) роботу, пов'язану з веденням рахунків, здачею виручки, підписанням книги для записів, здаванням службових відомостей, перевіркою квитків та іншою такою роботою;
ii) приймання перевізного засобу та поміщення його в гараж;
iii) ходьбу від місця, де працівник відмічає прибуття на роботу, до місця, де він приймає перевізний засіб та ходьбу від місця, де він залишає перевізний засіб, до того місця, де він відмічає закінчення роботи;
iv) роботу по утриманню в порядку та ремонту перевізного засобу;
v) навантаження і розвантаження перевізного засобу;
d) термін "періоди простої присутності" означають періоди, протягом яких особа залишається на своєму посту тільки для того, щоб відповідати на можливі виклики або в очікуванні моменту початку своєї діяльності, встановленого розкладом.
Стаття 5
1. Тривалість робочого часу осіб, до яких застосовується ця Конвенція, не перевищує сорока восьми годин на тиждень.
2. Компетентний орган влади має право дозволити підвищити цей тижневий ліміт робочих годин тим особам, які виконують переважно допоміжну роботу або чия робота часто переривається періодами простої присутності.
Стаття 6
1. Для визначення тижневої тривалості робочого часу компетентний орган влади має право дозволити вести цей підрахунок на основі середньої тривалості.
2. У такому разі компетентний орган влади встановлює кількість тижнів, на основі яких здійснюється цей підрахунок середньої тривалості, а також максимальну кількість годин роботи на тиждень.
Стаття 7
1. Тривалість робочого часу осіб, до яких застосовується ця Конвенція, не перевищує восьми годин на день.
2. У тих випадках, коли, згідно з законодавством або звичаєм чи угодою між зацікавленими організаціями роботодавців і працівників (або ж, за відсутності таких організацій, між представниками роботодавців і працівників), тривалість робочого часу протягом одного дня чи кількох днів на тиждень не досягає восьми годин, може бути допущено перевищення восьмигодинної межі протягом решти тижнів на основі особливого дозволу вищезазначених організацій або представників. Передбачене в цьому параграфі перевищення не може бути більшим ніж одна година на тиждень.
3. Компетентний орган влади має право дозволити більш високі щоденні ліміти:
a) щодо осіб, тижнева тривалість робочого часу яких не перевищує сорока восьми годин протягом будь-якого тижня, як це передбачено в параграфі 1 статті 5, або тривалість робочого часу яких дорівнює сорока восьми годинам в середньому, як це передбачено в статті 6:
b) щодо осіб, які звичайно виконують переважно допоміжну роботу або чия робота часто переривається періодами простої присутності.
Стаття 8
Компетентний орган влади встановлює максимально допустиму кількість годин між початком і кінцем робочого дня.
Стаття 9
1. Компетентний орган влади може дозволити працівникові відшкодувати протягом певного строку робочі години, втрачені ним внаслідок випадкових обставин.
2. Компетентний орган влади може дозволити перевищення лімітів тривалості робочого часу, допущених на основі положень попередніх статей, у тому разі, коли застосовуються положення цієї статті.
Стаття 10
Компетентний орган влади може дозволити у встановлених ним межах перевищення лімітів тривалості робочого часу, допущених на основі положень попередніх статей, у тому разі, коли він упевниться в тому, що існує дефіцит потрібної кваліфікованої робочої сили.
Стаття 11
1. Ця стаття застосовується в таких випадках:
a) нещасний випадок, лагодження пошкоджень, непередбачена затримка, непогодженість в обслуговуванні, припинення дорожнього руху чи нездоланні обставини;
b) непередбачена відсутність особи, робота якої є конче потрібною і яку не можна замінити;
c) рятувальні роботи чи подання допомоги у разі землетрусу, повені, пожежі, епідемії чи іншого стихійного лиха або катастрофи;
d) термінова і нагальна потреба забезпечити роботу служб комунального обслуговування.
2. У тих випадках, на які поширюється ця стаття:
a) межі тривалості робочого часу, допущені на підставі попередніх статей, можуть бути перевищені;
b) п'ятигодинний період, передбачений у статті 14, може бути подовжений;
c) тривалість відпочинку, передбачена в статтях 15 і 16, може бути скорочена, однак лише в тій мірі, яка знадобиться для виконання потрібної роботи.
3. Роботодавець чи власник перевізного засобу повідомляє компетентний орган влади у той термін і тим способом, які встановлені згаданим органом, про всі години роботи, відпрацьовані згідно з положеннями цієї статті, з відповідним обгрунтуванням.
Стаття 12
1. Межі тривалості робочого часу, допущені на підставі попередніх статей, можуть бути перевищені, але тільки в тій мірі, яка знадобиться для виконання роботи, потрібної для задоволення виняткових потреб щодо:
a) перевезення пасажирів та їхнього багажу, яке здійснюється транспортом готелю, між готелем та вокзалом або портом прибуття чи від'їзду пасажирів;
b) перевезень, які здійснюються похоронним бюро.
2. Компетентний орган влади визначає умови, за яких застосовується попередній параграф.
Стаття 13
1. Компетентний орган влади може дозволяти перевищення меж тривалості робочого часу, допущених на підставі попередніх статей, шляхом виконання понаднормової роботи згідно з положеннями цієї статті.
2. Компетентний орган влади може дозволяти виконання понаднормової роботи відповідно до правил, які передбачають:

................
Перейти до повного тексту