1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


УГОДА
між Україною, з одного боку, та Європейським Союзом, з іншого боку, щодо участі України в програмі Європейського Союзу "Єдиний ринок" (2021-2027)
( Сканована копія ) ( Угоду ратифіковано Законом № 3175-IX від 29.06.2023 )



Дата вчинення:

02.02.2023



Дата ратифікації Україною:

29.06.2023



Дата набрання чинності для України:

31.07.2023
Україна
з однієї сторони,
та
Європейська Комісія (надалі іменована "Комісія") від імені Європейського СОЮЗУ,
з іншої сторони,
далі - Сторони
ВРАХОВУЮЧИ те, що Протокол III до Угоди про асоціацію між Україною, з однієї сторони, та Європейським Союзом, Європейським співтовариством з атомної енергії і їхніми державами-членами, з іншої сторони-1, про рамкову угоду між Європейським Союзом про загальні принципи участі України в програмах Європейського Союзу передбачає, що конкретні умови участі України в кожній конкретній програмі, зокрема фінансовий внесок, що підлягає сплаті, а також процедури звітності та оцінки, мають бути визначені в Меморандумі про взаєморозуміння-2 між Комісією та компетентними органами України на основі критеріїв, встановлених відповідними програмами;
ВРАХОВУЮЧИ те, що програму Європейського Союзу "Єдиний ринок" було запроваджено відповідно до Регламенту (ЄС) 2021/690 Європейського Парламенту та Ради-3 (надалі іменується "Програма "Єдиний ринок");
-1 Офіціиний журнал Європейського Союзу Л 161, 29.05.20 14, с. 3.
-2 Ця Угода становить і має такі самі юридичні наслідки, як і Меморандум про Взаєморозуміння, викладений відповідно до Протоколу III до Угоди про асоціацію між Європейським Союзом та його державами-членами, з одного боку, та Україною, з іншого, щодо Рамкової угоди між Європейським Союзом та Україною про загальні принципи участі України в програмах Європейського Союзу.
-3 Регламент (ЄС) 2021/690 Європейського Парламенту та Ради від 28 квітня 2021 року про створення програми для внутрішнього ринку, конкурентоспроможності підприємств, включаючи малі та середні підприємства, рослинництва, тварин, продуктів харчування та кормів, та європейської статистики (Програма "Єдиний ринок") та скасування Регламентів (ЄС) № 99/2013, (ЄС) № 1287/2013, (ЄС) № 254/2014 та (ЄС) № 652/2014, Офіційний журнал Л 153, 03.05.2021, с. 1.
ВРАХОВУЮЧИ те, що конкретні умови асоціації повинні визначатися міжнародною угодою між Європейським Союзом та асоційованою країною;
ВИЗНАЮЧИ загальні принципи, викладені в Регламенті (ЄС) 2021/690 Європейського Парламенту та Ради;
ВРАХОВУЮЧИ те, що відповідно до Регламенту (ЄС) 2021/690 Європейського Парламенту та Ради, країни-кандидати, країни-кандидати та потенційні кандидати, а також країни Європейської політики сусідства можуть брати участь відповідно до загальних принципів та загальних умов участі цих країн у програмах Європейського Союзу, встановлених у відповідних рамкових угодах і рішеннях Ради асоціації, або в подібних угодах, і відповідно до конкретних умов, викладених в угодах між Європейським Союзом і цими країнами;
ВИЗНАЮЧИ цілі Програми "Єдиний ринок" щодо покращення функціонування внутрішнього ринку, а особливо для захисту та розширення можливостей громадян, споживачів і підприємств, зокрема мікро-, малих і середніх підприємств (МСП), шляхом забезпечення дотримання законодавства Європейського Союзу, сприяння доступу до ринків, встановлення стандартів і сприяння людському здоров'ю, тварин і рослин, а також добробуту тварин, дотримуючись при цьому принципів сталого розвитку та забезпечуючи високий рівень захисту споживачів, а також розробляти, виробляти та поширювати високоякісну, порівнювану, своєчасну та надійну Європейську статистику, яка лежить в основі розробки, моніторингу та оцінки всієї політики Європейського Союзу та допомагає громадянам, політикам, органам влади, підприємствам, науковим колам і ЗМІ приймати обґрунтовані рішення та брати активну участь у демократичному процесі;
ВРАХОВУЮЧИ спільне прагнення Сторін до подальшого розвитку, зміцнення, стимулювання та розширення їхніх відносин і співпраці,
ДОМОВИЛИСЬ ПРО ТАКЕ:
Стаття 1. Сфера діяльності асоціації
Україна бере участь як асоційована країна та робить внесок у конкретну мету, що відповідає підпункту 2(b) посилення конкурентоспроможності та стійкості МСП та досягнення додатковості на рівні Європейського Союзу та підпункту 2(f) розробка, виробництво, розповсюдження та комунікація високоякісної європейської статистики Програми "Єдиний ринок" статті 3 Регламенту (ЄС) 2021/690 Європейського Парламенту та Ради в його найновішій версії.
Стаття 2. Умови участі в Програмі "Єдиний ринок"
1. Україна бере участь у Програмі "Єдиний ринок" відповідно до умов, викладених у Протоколі III до Угоди про асоціацію між Україною, з однієї сторони, та Європейським Союзом, Європейським співтовариством з атомної енергії і їхніми державами-членами, з іншої сторони, та на умовах, викладених у цій Угоді, в правових актах, зазначених у статті 1 цієї Угоди, а також у будь-яких інших правилах, що стосуються реалізації цих Програм, у їхніх найновіших версіях.
2. Якщо інше не передбачено умовами, зазначеними в частині 1 цієї статті, юридичні особи, засновані в Україні, можуть брати участь у заходах Програми "Єдиний ринок" на умовах, еквівалентних тим, які застосовуються до юридичних осіб, заснованих у Європейському Союзі, включаючи обмежувальні заходи ЄС-4.
-4 Обмежувальні заходи ЄС - це обмежувальні заходи, прийняті відповідно до Договору про Європейський Союз або Договору про функціонування Європейського Союзу.
3. Представники України мають право брати участь як спостерігачі в комітетах, зазначених у статті 21 Регламенту (ЄС) 2021/690 Європейського Парламенту та Ради, без права голосу та з питань, які стосуються України. Комітет проводить засідання без присутності представників України під час голосування. Україну буде повідомлено про результати.
4. Витрати на проїзд та проживання, понесені представниками та експертами України з метою участі в якості спостерігачів у роботі комітетів, зазначених у статті 21 Регламенту (ЄС) 2021/690 Європейського Парламенту та Ради, або на інших зустрічах, пов'язаних із впровадженням Програми "Єдиний ринок", відшкодовуються Європейським Союзом на тій самій основі та відповідно до процедур, чинних для представників держав-членів Європейського Союзу.
5. Україна вживає всіх необхідних заходів, в необхідних випадках, для забезпечення того, щоб товари та послуги, придбані в Україні або імпортовані в Україну, які частково або повністю фінансуються відповідно до грантових угод та/або контрактів, укладених для реалізації діяльності відповідно до цієї Угоди, звільняються від сплати митних платежів та інших податкових зборів, включаючи ПДВ, які застосовуються в Україні.
Стаття 3. Фінансовий внесок
1. Участь України або українських юридичних осіб у Програмі "Єдиний ринок" залежить від фінансового внеску України в Програму "Єдиний ринок" та відповідних витрат на управління, виконання та функціонування в рамках загального бюджету Європейського Союзу (надалі іменується "бюджет Європейського Союзу").
2. Фінансовий внесок складається з таких сум:
а) операційний внесок; і
б) плата а за участь.
3. Фінансовий внесок має форму річного платежу, що здійснюється одним платежем, та має бути сплачений не пізніше ніж через 60 днів після дати вимоги коштів
4. Операційний внесок повинен покривати операційні та допоміжні витрати Програми та бути додатковим як у вигляді зобов'язань, так і в асигнуваннях на платежі до сум, унесених до бюджету Європейського Союзу, остаточно прийнятого для Програми "Єдиний ринок".
5. Початковий операційний внесок базується на ключі внеску, визначеному як відношення валового внутрішнього продукту (ВВП) України за ринковими цінами до ВВП Європейського Союзу за ринковими цінами. ВВП за ринковими цінами, що застосовуються, визначається спеціальними службами Комісії на основі останніх статистичних даних, доступних для розрахунків бюджету за рік, що передує року, в якому має бути сплачено річний платіж. Коригування ключа внеску викладено в Додатку I.
6. Початковий операційний внесок розраховується із застосуванням ключа внеску скоригованого, до початкових асигнувань на зобов'язання, внесених до бюджету Європейського Союзу, остаточно прийнятого на відповідний рік для фінансування Програми "Єдиний ринок".
7. Плата за участь становить 4% від річного початкового операційного внеску, розрахованого відповідно до параграфів 5 і 6, і вводиться поступово, як зазначено в Додатку I. Плата за участь не підлягає ретроспективним коригуванням або виправленням.
8. Європейський Союз надає Україні інформацію щодо своєї фінансової участі, яка включена до інформації, пов'язаної з бюджетом, бухгалтерським обліком, результативністю та оцінкою, яка надається бюджетним органам Європейського Союзу та органам, які приймають рішення, щодо Програми "Єдиний ринок". Така інформація надається з належним урахуванням правил конфіденційності та захисту даних Європейського Союзу та України та не порушує інформацію, яку Україна має право отримувати згідно з виправленням.
9. Усі внески України або платежі від Європейського Союзу, а також розрахунок сум, що підлягають сплаті або мають бути отримані, здійснюються в євро.
Стаття 4. Моніторинг, оцінка та звітність
1. Без шкоди для обов'язків Комісії, Європейського управління з питань запобігання зловживанням та шахрайству (ОЛАФ) та Рахункової палати Європейського Союзу щодо моніторингу та оцінки Програми "Єдиний ринок", участь України в цій Програмі підлягає постійному моніторингу на основі партнерства за участю Комісії та України.
2. Правила щодо раціонального фінансового управління, включаючи фінансовий контроль, відшкодування та інші заходи протидії шахрайству стосовно фінансування Європейського Союзу згідно з цією Угодою, викладені в Додатку II.
Стаття 5. Заключні положення
1. Ця Угода набирає чинності з дати, коли Сторони повідомлять одна одну про завершення внутрішніх процедур, необхідних для цієї мети.
2. Ця Угода застосовується з 1 січня 2021 року. Вона залишатиметься в силі до тих пір, поки це необхідно для всіх проектів і дій, заходів або їх частин, що фінансуються з Програми "Єдиний ринок", усіх дій, необхідних для захисту фінансових інтересів Європейського Союзу та виконання всіх фінансових зобов'язань, що випливають із виконання цієї Угоди між Сторонами.
3. Застосування цієї Угоди може бути зупинено Європейським Союзом у разі несплати Україною фінансового чи операційного внеску відповідно до пункту 3 розділу II Додатку I.
У разі несплати, що може суттєво поставити під загрозу впровадження та управління Програмою "Єдиний ринок", Комісія надсилає офіційний лист-нагадування. Якщо платіж не буде здійснено протягом 20 робочих днів після офіційного листа-нагадування, Комісія повідомляє Україну про зупинення застосування цієї Угоди офіційним листом-повідомленням, при цьому зупинення застосування Угоди настає через 15 днів після отримання цього повідомлення Україною.
У разі зупинення застосування цієї Угоди відповідно до першого абзацу цього пункту, юридичні особи, засновані в Україні, не мають права брати участь у процедурах присудження, які ще не завершені на момент набуття зупиненням чинності. Процедура присудження вважається завершеною, коли в результаті цієї процедури були прийняті юридичні зобов'язання.
Зупинення не впливає на юридичні зобов'язання, що виникли з юридичними особами заснованими в Україні до того, як зупинення набуло чинності. Ця Угода продовжує застосовуватися до таких юридичних зобов'язань.
Комісія, яка діє від імені Європейського Союзу, негайно повідомляє Україну, щойно вона отримає всю суму належного фінансового або операційного внеску. Зупинення має бути скасовано негайно після отримання цього повідомлення.
З дати скасування зупинення юридичні особи України знову мають право брати участь у процедурах присудження, розпочатих після цієї дати, і в процедурах присудження, розпочатих до цієї дати, на які не минув термін подання заяв.
4. Будь-яка Сторона може припинити дію цієї Угоди в будь-який час шляхом письмового повідомлення про намір припинити її дію.
Припинення набуває чинності через три календарні місяці після дати, коли письмове повідомлення досягне адресата. Дата, з якої припинення набуває чинності, є датою припинення для цілей цієї Угоди.
5. У разі припинення дії цієї Угоди відповідно до пункту (4) Сторони погоджуються, що:
(а) проекти чи заходи чи їх частини, щодо яких було прийнято юридичні зобов'язання після набрання чинності цією Угодою та до припинення дії цієї Угоди, триватимуть до їх завершення відповідно до умов, викладених у цій Угоді;

................
Перейти до повного тексту