- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Модель
Модель двосторонньої угоди про уникнення подвійного оподаткування виплат авторської винагороди
Модель двустороннего соглашения об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения
Преамбула соглашения
Правительство (государства А) и Правительство (государства В),
согласились со следующими положениями:
I. Сфера применения соглашения
Статья I
Лица и выплаты, подпадающие под действие Соглашения
1. Настоящее Соглашение применяется к лицам, которые проживают в одном или обоих Договаривающихся Государствах.
2. Настоящее Соглашение применяется к выплатам авторского вознаграждения, когда их источник находится в одном из Договаривающихся Государств, а их получатель проживает в другом Договаривающемся Государстве.
Статья II
Налоги, подпадающие под действие Соглашения
Вариант А
1. Настоящее Соглашение применяется к налогам или обязательным отчислениям, взимаемым в пользу каждого из Договаривающихся Государств (его административных подразделений или местных властей), независимо от их наименования, природы и системы сбора, в той мере, в какой они налагаются на выплаты авторского вознаграждения и основываются на сумме выплат, за исключением налогов, имеющих постоянный характер и исчисляемых независимо от суммы выплаты.
2. Налогами, действующими в настоящее время, к которым применяется настоящее Соглашение, являются, в частности:
а) в отношении (Государства А)
(i) (применимый подоходный налог),
(ii) (другие применимые налоги),
(iii)...
b) в отношении (Государства В)
(i) (применимый подоходный налог),
(ii) (другие применимые налоги),
(iii)...
3. Настоящее Соглашение будет применяться также к будущим налогам или обязательным отчислениям того же характера (или аналогичным), что и налоги и отчисления, предусматриваемые в пункте 1, которые, возможно, будут установлены после даты подписания настоящего Соглашения и прибавлены к налогам, существующим на указанную дату, или заменят их.
4. Компетентные органы Договаривающихся Государств сообщают друг другу (в начале каждого года) изменения, внесенные в их соответствующее налоговое законодательство и в его применение в истекшем году.
Вариант В
1. Настоящее Соглашение применяется к подоходным налогам, взимаемым в пользу каждого из Договаривающихся Государств (его административных подразделений или местных властей), независимо от их наименования и системы их сбора, в той мере, в какой они налагаются на выплаты авторского вознаграждения и основываются на сумме выплат.
2. Налогами, к которым применяется настоящее Соглашение, являются:
а) в отношении (Государства А)
(i) (общий подоходный налог),
(ii) (другие подоходные налоги),
(iii) ...
b) в отношении (Государства В)
(i) (общий подоходный налог),
(ii) (другие подоходные налоги),
(iii) ...
3. Компетентные органы Договаривающихся Государств сообщают друг другу (в начале каждого года) изменения, внесенные в их налоговое законодательство и в его применение в истекшем году.
II. Определения
Статья III
Общие определения
Для целей настоящего Соглашения, если контекст не требует иного толкования:
а) выражения "Договаривающееся Государство" и "другое Договаривающееся Государство" означают, в зависимости от контекста (Государство А) или (Государство В);
b) термин "лицо" охватывает физические лица, общества и любые другие объединения лиц;
с) термин "общество" означает любое юридическое лицо или другую единицу, которая рассматривается в целях налогообложения как юридическое лицо;
d) выражения "предприятие Договаривающегося Государства" и "предприятие другого Договаривающегося Государства" означают, соответственно, предприятие, эксплуатируемое лицом, проживающим в одном Договаривающемся Государстве, и предприятие, эксплуатируемое лицом, проживающим в другом Договаривающемся Государстве;
е) термин "граждане" означает:
(i) любые физические лица, которые имеют гражданство данного государства;
(ii) любые юридические лица, общества или ассоциации лиц, получившие такой статус в соответствии с действующим в данном государстве законодательством;
f) выражение "компетентный орган" означает:
(i) в отношении (Государства А) . . . . . . . . . . . . и
(ii) в отношении (Государства В) . . . . . . . . . . . и
g) выражение "выплаты авторского вознаграждения" должно толковаться в соответствии с определением, которое ему дается статьей 1 Многосторонней конвенции об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения;
h) выражение "получатель выплат авторского вознаграждения" должно толковаться в соответствии с определением, которое ему дается статьей 2 Многосторонней конвенции об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения;
i) выражение "Государство источника выплат" должно толковаться в соответствии с определением, которое ему дается статьей 4 Многосторонней конвенции об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения;
j) выражение "Государство проживания получателя" должно толковаться в соответствии с определением, которое ему дается статьей 3 Многосторонней конвенции об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения и дополняется статьей IV настоящего Соглашения.
Статья IV
Проживающее лицо
1. Для целей настоящего Соглашения рассматривается в качестве лица, постоянно проживающего в государстве, любое лицо, считающееся таковым в силу применения положений пункта 2 статьи 3 Многосторонней конвенции об избежании двойного налогообложения выплат авторского вознаграждения.
2. Когда, согласно положениям указанного выше пункта 1, физическое лицо рассматривается как проживающее в обоих Договаривающихся Государствах, его положение определяется следующим образом:
а) это лицо считается проживающим в том государстве, в котором оно имеет свое постоянное жилище. Если оно располагает постоянным жилищем в обоих Договаривающихся Государствах, оно рассматривается как проживающее в том государстве, с которым оно имеет наиболее тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);
b) если государство, где данное лицо имеет центр своих жизненных интересов, не может быть определено или если это лицо не имеет постоянного жилища ни в одном из государств, оно рассматривается как лицо, проживающее в том государстве, в котором оно обычно живет;
с) если данное лицо обычно живет в обоих государствах или если оно не живет обычно ни в одном из них, оно рассматривается как проживающее в том государстве, гражданство которого оно имеет;
d) если каждое из обоих государств считает данное лицо своим гражданином или если оно не имеет гражданства ни одного из них, компетентные власти Договаривающихся Государств разрешают этот вопрос по взаимному согласию.
3. Когда, согласно положениям пункта 2, какое-либо лицо, не являющееся физическим лицом, рассматривается как проживающее в каждом из договаривающихся Государств (оно признается проживающим в том Договаривающемся Государстве, где расположено его действительное главное управление) (компетентные власти Договаривающихся Государств разрешают этот вопрос по взаимному согласию).
Статья V
Постоянное представительство - постоянная база
1. Для целей настоящего Соглашения выражение "постоянное представительство" означает постоянное деловое учреждение, в котором предприятие осуществляет всю или часть своей деятельности.
2. Выражение "постоянное представительство", в частности, означает:
а) главное управление;
b) филиал;
с) бюро;
d) промышленную установку;
е) магазин или другую торговую точку;
f) постоянную выставку, на которой принимаются или запрашиваются заказы;
g) предоставление услуг, включая консультативные услуги, предприятием, действующим с помощью наемного или другого персонала, когда такого рода деятельность продолжается по тому же самому проекту, или по связанному с ним проекту, на территории того же государства.
3. Независимо от положений пунктов 1 и 2 не считается, что имеется постоянное представительство, если:
а) учреждение используется исключительно для целей хранения или экспозиции предметов, принадлежащих предприятию;
b) предметы, принадлежащие предприятию, оставлены лишь на хранение или для экспозиции;
с) предметы, принадлежащие предприятию, складированы лишь для переработки другим предприятием;
d) постоянное деловое учреждение используется лишь для покупки имущества, приобретения прав или сбора информации для предприятия;
е) постоянное деловое учреждение используется предприятием лишь в целях рекламы, информации, научных исследований или аналогичной деятельности, которая имеет подготовительный или вспомогательный характер.
4. Независимо от положений пунктов 1 и 2, лицо, действующее в одном из Договаривающихся Государств от имени предприятия другого Договаривающегося Государства - кроме посредника, пользующегося независимым статусом, предусмотренным в пункте 5 - рассматривается как "постоянное представительство" в первом государстве:
а) если это лицо обычно располагает в данном государстве полномочиями заключать контракты от имени предприятия, если только деятельность этого лица не ограничивается покупкой имущества или приобретением прав для предприятия;
b) если, не располагая такими полномочиями, это лицо обычно располагает в первом государстве запасами, из которых оно регулярно берет товары для поставок от имени предприятия.
5. Предприятие Договаривающегося Государства не признается имеющим постоянное представительство в другом Договаривающемся Государстве лишь на том основании, что оно осуществляет в нем свою деятельность через посредника, комиссионера, литературного агента или любого другого посредника, пользующегося независимым статусом, при условии, что эти лица действуют в рамках своей обычной деятельности. Однако, если деятельность этого посредника осуществляется исключительно или почти исключительно в интересах этого предприятия в течение более чем ... месяцев подряд, то он не рассматривается как независимый агент для целей настоящей статьи.
6. Тот факт, что какое-либо общество, которое находится в одном договаривающемся Государстве, контролирует или контролируется другим обществом, которое находится в другом Договаривающемся Государстве или которое осуществляет в нем свою деятельность (через посредство постоянного представительства или нет), не является сам по себе достаточным, чтобы считать какое-либо из этих обществ постоянным представительством другого.
7. Для целей настоящего Соглашения выражение "постоянная база" означает место жительства и работы или место работ, где физическое лицо обычно осуществляет по крайней мере часть своей деятельности независимого характера.
III. Правила налогообложения
Статья VI
Техника налогообложения
Первый вариант
Статья VI A:
Налогообложение государством проживания при условии существования постоянного представительства или постоянной базы в другом государстве
1. Выплата авторского вознаграждения, источник которого находится в одном Договаривающемся Государстве и которое выплачивается лицу, проживающему в другом Договаривающемся Государстве, облагается налогами только в этом другом государстве, если данное проживающее лицо является их фактическим получателем, при условии положений пункта 2.
2. Положения пункта 1 не применяются к подоходному налогу, когда получатель выплат осуществляет в другом договаривающемся Государстве, где находится источник выплат, либо деятельность в области промышленности или торговли через посредство находящегося там постоянного представительства, либо осуществляет независимую профессиональную деятельность через посредство расположенной там постоянной базы и право, деятельность или имущество, порождающее выплату, действительно с этим связано. В этом случае выплаты подлежат налогообложения только в государстве, где расположены постоянное представительство или постоянная база, но лишь в той мере, в какой они относятся к данному представительству или к данной базе.
3. В каждом Договаривающемся Государстве к данному постоянному представительству или к данной постоянной базе относятся те выплаты, которые выплачивались бы получателем, если бы он основал определенное и отдельное предприятие или создал определенное и отдельное место работы для осуществления идентичной или аналогичной деятельности в идентичных или аналогичных условиях в полной независимости от центра деятельности, для которой это предприятие или место работы являются постоянным представительством или постоянной базой. Допускаются к вычету из этих выплат расходы, непосредственно относящиеся к выплатам авторского вознаграждения и понесенные для целей, преследуемых данным постоянным представительством или данной постоянной базой, включая управленческие и накладные расходы, таким образом понесенные либо в государстве, где расположено данное постоянное представительство или данная постоянная база, либо в другом месте. Относимые к постоянному представительству или к постоянной базе выплаты исчисляются ежегодно тем же методом, если только не имеется обоснованных и достаточных причин действовать иначе.
(4. Если выплата превышает действительную и нормальную стоимость прав, за которые она выплачивается, положения, предусмотренные в пунктах 1 и 2, применяются лишь к той части выплаты, которая соответствует этой действительной и нормальной стоимости.)
Второй вариант
Статья VI B:
Распределение налогообложения между государством проживания и государством источника, когда налогообложение имеет одинаковые верхние пределы в обоих Договаривающихся Государствах
1. Выплаты авторского вознаграждения, источник которого находится в одном Договаривающемся Государстве и которое выплачивается их фактическому получателю, проживающему в другом Договаривающемся Государстве, подлежат налогообложению в обоих Договаривающихся Государствах. Однако они освобождаются от налогов, предусмотренных в пункте (-ах) 2. а (ii) и 2. а (iii) статьи II в случае (Государства В).
2. Когда выплаты подлежат подоходному налогу в Договаривающемся Государстве, где находится их источник, в соответствии с законодательством этого государства, а также в Договаривающемся Государстве, в котором проживает фактический получатель этих выплат, то взимаемый таким образом налог не может превышать "х"% общей суммы выплат в государстве источника и "y"% общей суммы выплат в государстве проживания.
3. Положения пунктов 1 и 2 не применяются, когда получатель выплат, проживающий в одном Договаривающемся Государстве, осуществляет в другом Договаривающемся Государстве, откуда происходят выплаты, либо деятельность в области промышленности или торговли через посредство расположенного там постоянного представительства, либо независимую профессиональную деятельность через посредство расположенной там постоянной базы, и право, деятельность или имущество, порождающее выплаты, действительно с этим связано. В этом случае выплаты подлежат обложению только в государстве, где расположены постоянное представительство или постоянная база, но лишь в той мере, в какой они относятся к данному представительству или к данной базе.
4. Относятся в каждом Договаривающемся Государстве к данному постоянному представительству или к данной постоянной базе выплаты, которые выплачивались бы получателю, если бы он основал определенное и отдельное предприятие или создал определенное и отдельное место работы для осуществления идентичной или аналогичной деятельности в идентичных или аналогичных условиях в полной независимости от центра деятельности, для которой это предприятие или место работы являются постоянным представительством или постоянной базой. Допускаются к вычету из этих выплат расходы, непосредственно относящиеся к выплатам авторского вознаграждения и понесенные для целей, преследуемых данным постоянным представительством или данной постоянной базой, включая управленческие и накладные расходы, таким образом понесенные, либо в государстве, где расположено данное постоянное представительство или данная постоянная база, либо в другом месте. Относимые к постоянному представительству или к постоянной базе выплаты исчисляются ежегодно тем же методом, если только не имеется обоснованных и достаточных причин действовать иначе.
(5. Если выплата превышает действительную и нормальную стоимость прав, за которые она выплачивается, положения, предусмотренные в пунктах 1, 2 и 3, применяются лишь к той части выплаты, которая соответствует этой действительной и нормальной стоимости.)
Третий вариант
Статья VI С:
Распределение налогообложения между государством проживания и государством источника, когда налогообложение имеет разные верхние пределы в двух Договаривающихся Государствах
1. Выплаты авторского вознаграждения, источник которого находится в одном Договаривающемся Государстве и которое выплачивается их фактическому получателю, проживающему в другом Договаривающемся Государстве, подлежат налогообложению в обоих Договаривающихся Государствах. Однако они освобождаются от налогов, предусмотренных в пункте (-ах) 2. а (ii) и 2. а (iii) статьи II в случае (Государства А), и в пункте (-ах) 2. b (ii) и 2. b (iii) статьи II в случае (Государства В).
2. Когда выплаты подлежат подоходному налогу в Договаривающемся Государстве, где находится их источник, в соответствии с законодательством этого государства, а также в Договаривающемся Государстве, в котором проживает фактический получатель этих выплат, взимаемый таким образом налог не может превышать:
................Перейти до повного тексту