1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Наказ


МІНІСТЕРСТВО ВНУТРІШНІХ СПРАВ УКРАЇНИ
НАКАЗ
02.11.2012 № 1002
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
26 листопада 2012 р.
за № 1977/22289
Про затвердження Змін до наказу МВС України від 20.01.2005 № 60дск
Відповідно до Кримінального процесуального кодексу України , Законів України "Про міліцію" , "Про попереднє ув’язнення"
НАКАЗУЮ:
1. Затвердити:
1.1. Зміни до Інструкції про роботу ізоляторів тимчасового тримання органів внутрішніх справ України, затвердженої наказом МВС України від 20 січня 2005 року № 60дск , зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 25 лютого 2005 року за № 268/10548, що додаються.
1.2. Зміни до Інструкції з організації конвоювання затриманих і взятих під варту осіб в органах внутрішніх справ України, затвердженої наказом МВС України від 20 січня 2005 року № 60дск , зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 25 лютого 2005 року за № 269/10549, що додаються.
2. Департаменту громадської безпеки МВС України (Поготов С.М.) забезпечити подання цього наказу на державну реєстрацію до Міністерства юстиції України в установленому порядку.
3. Контроль за виконанням наказу покласти на заступника Міністра генерал-лейтенанта міліції Ратушняка В.І.
4. Наказ оголосити особовому складу органів і підрозділів внутрішніх справ України.
5. Цей наказ набирає чинності з дня набрання чинності Кримінальним процесуальним кодексом України , але не раніше дня офіційного опублікування.
Міністр генерал внутрішньої
служби України

В.Ю. Захарченко
ПОГОДЖЕНО:
Голова Верховного Суду України

П.П. Пилипчук
Віце-прем'єр-міністр України –
Міністр охорони здоров’я України

Р.В. Богатирьова
Голова Державної судової адміністрації України Р. Кирилюк
Голова Державної
пенітенціарної служби України

О.В. Лісіцков
Заступник Генерального прокурора України
державний радник юстиції 2 класу

А. Пришко
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства
внутрішніх справ України
02.11.2012 № 1002
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
26 листопада 2012 р.
за № 1977/22289
ЗМІНИ
до Інструкції про роботу ізоляторів тимчасового тримання органів внутрішніх справ України ( z0268-05 )
1. Пункт 1.1 глави 1 викласти в такій редакції:
"1.1. Ізолятори тимчасового тримання (далі - ІТТ) є спеціальними установами міліції для тримання:
осіб, затриманих за підозрою в учиненні кримінального правопорушення;
осіб, затриманих на підставі ухвали слідчого судді про дозвіл на затримання з метою приводу;
осіб, стосовно яких застосовано запобіжний захід у вигляді тримання під вартою на строк до 3 діб (якщо доставляння ув’язнених до слідчого ізолятора (далі - СІЗО) у цей період неможливе через віддаленість або відсутність належних шляхів сполучення, вони можуть утримуватись в ІТТ не більше 10 діб);
засуджених, які прибули із СІЗО та установ виконання покарань у зв’язку з розглядом справи в суді або проведенням з ними слідчих (розшукових) дій;
адміністративно арештованих - за відсутності спеціального приймальника для утримання осіб, підданих адміністративному арешту".
2. У главі 2:
2.1. У другому реченні підпункту 2.15.2 пункту 2.15 слова "через кватирку в дверях" виключити.
2.2. Перше речення абзацу першого підпункту 2.19.3 пункту 2.19 доповнити словами "та під час прогулянок".
2.3. Пункт 2.22 викласти в такій редакції:
"2.22. Слідчі органів внутрішніх справ, органів безпеки, органів, що здійснюють контроль за додержанням податкового законодавства, орган державного бюро розслідування, прокурор - при пред’явленні посвідчення - у кабінети для проведення слідчих (розшукових) дій".
2.4. Пункт 2.24 викласти в такій редакції:
"2.24. Співробітники інших підрозділів органу внутрішніх справ, які у встановлених законом випадках здійснюють повноваження слідчого органу досудового розслідування, у супроводі особи, у якої перебуває кримінальне провадження, або за її письмовим дозволом при пред'явленні посвідчення - у кабінети для проведення слідчих дій".
2.5. Пункт 2.25 викласти в такій редакції:
"2.25. Захисники - при пред’явленні свідоцтва про право на зайняття адвокатською діяльністю; ордера, договору із захисником або доручення органу (установи), уповноваженого законом на надання безоплатної правової допомоги. Встановлення будь-яких додаткових вимог, крім пред'явлення захисником документа, що посвідчує його особу, або умов для підтвердження повноважень захисника чи для його залучення до участі в кримінальному провадженні не допускається".
2.6. У першому реченні пункту 2.36 слово "або" замінити словом "та".
2.7. Підпункт 2.37.6 пункту 2.37 виключити.
У зв’язку з цим підпункт 2.37.7 вважати підпунктом 2.37.6.
2.8. У пункті 2.38:
в абзаці першому слова "особи, що проводить дізнання" виключити;
абзац третій викласти в такій редакції:
"Виведення утримуваних в ІТТ з камер на вимогу всіх інших посадових осіб може проводитися за письмовим дозволом прокурора або особи, у провадженні якої перебуває кримінальне провадження".
2.9. В абзаці першому пункту 2.39 слова "у провадженні якої знаходиться справа" замінити словами "яка здійснює кримінальне провадження".
2.10. Пункти 2.40, 2.41 викласти в такій редакції:
"2.40. Затримані та особи, які тримаються під вартою, мають право на побачення із захисником наодинці, без обмеження кількості побачень та їх тривалості. Повноваження захисника щодо здійснення захисту цих осіб підтверджуються відповідно до статті 50 Кримінального процесуального кодексу України .
2.41. Про кожне виведення затриманих та осіб, які тримаються під вартою, з камер черговий зобов’язаний зробити відповідний запис у Журналі реєстрації виведення затриманих і осіб, які тримаються під вартою, з камер (додаток 5)".
2.11. У пункті 2.48 слова "і в туалет" виключити.
2.12. У пункті 2.58 слова "відносно якої порушена кримінальна справа" замінити словами "якій повідомлено про підозру в учиненні", слово "та" між словами "тяжкого" та "особливо" замінити розділовим знаком",".
2.13. У першому реченні пункту 2.60 слова "за правилами, установленими цією Інструкцією" замінити словами "у порядку, встановленому Кримінальним процесуальним кодексом України та цією Інструкцією".
2.14. У пункті 2.74 слова "адміністративної служби міліції" замінити словами "міліції громадської безпеки", слова "підрозділів "Беркут" та "Грифон" замінити словами "підрозділу "Грифон".
3. У главі 3:
3.1. Пункти 3.1, 3.2 викласти в такій редакції:
"3.1. Підставою для прийняття в ІТТ осіб, підозрюваних у вчиненні злочину, є Протокол затримання особи, підозрюваної у вчиненні злочину (додаток 6) (далі - Протокол), складений уповноваженою службовою особою за вимогами кримінального процесуального законодавства України. У Протоколі відповідно до частини п’ятої статті 208 Кримінального процесуального кодексу України , крім відомостей, передбачених статтею 104 цього Кодексу , зазначаються: місце, дата і точний час (година і хвилини) затримання відповідно до положень статті 209 цього Кодексу ; підстави затримання; результати особистого обшуку; клопотання, заяви чи скарги затриманого, якщо такі надходили; повний перелік процесуальних прав та обов'язків затриманого. Протокол підписується особою, яка його склала, і затриманим. Копія Протоколу негайно під підпис вручається затриманому, а також надсилається прокурору.
3.2. Особа є затриманою з моменту, коли вона силою або через підкорення наказу змушена залишатися поряд з уповноваженою службовою особою чи в приміщенні, визначеному уповноваженою службовою особою. Строк затримання особи без ухвали слідчого судді, суду не може перевищувати шістдесяти годин з моменту затримання. Затримана без ухвали слідчого судді, суду особа не пізніше шістдесяти годин з моменту затримання повинна бути звільнена з ІТТ або доставлена до суду для розгляду клопотання про обрання стосовно неї запобіжного заходу".
3.2. У пункті 3.3:
у підпункті 3.3.4 слова "а суддя - постанову" виключити;
у підпункті 3.3.5 слова "а також санкціонована прокурором постанова про затримання особи, яку запідозрено в занятті бродяжництвом" виключити;
підпункт 3.3.6 викласти в такій редакції:
"3.3.6. На кожну взяту під варту особу заводиться особова справа, до якої підшиваються такі документи: протокол затримання, протокол особистого обшуку та огляду речей, постанова про обрання запобіжного заходу у вигляді взяття під варту; Анкета арештованого (додаток 7), завірена копія повідомлення до Міністерства закордонних справ України про арешт іноземця з органу, який його заарештував, дактилоскопічна карта, пізнавальні фотокартки, інформація про відсутність чи наявність судимостей, інформація щодо наявних тілесних ушкоджень, видимих ознак інфекційних захворювань та необхідності надання невідкладної медичної допомоги".
3.3. Пункт 3.4 викласти в такій редакції:
"3.4. Засуджені у разі необхідності провадження слідчих дій у кримінальному провадженні про кримінальне правопорушення, вчинене іншою особою або цією самою особою, за яке вона не була засуджена, чи у зв'язку з розглядом справи в суді можуть бути тимчасово залишені в ІТТ на підставі ухвали слідчого судді, суду.
Засуджені, що відбувають покарання в установах виконання покарань, можуть триматися в ізоляторах тимчасового тримання органів внутрішніх справ у таких випадках:
у зв’язку з розглядом кримінального провадження в суді - за ухвалою суду на час розгляду;
у зв'язку з проведенням слідчих дій у кримінальному провадженні про злочин, учинений іншою особою, - на підставі ухвали слідчого судді, суду".
3.4. Абзац перший пункту 3.11 викласти в такій редакції:
"3.11. Затриманим та особам, стосовно яких обрано запобіжний захід у вигляді тримання під вартою, перед доставлянням в ІТТ проводиться первинний медичний огляд у закладах охорони здоров’я системи Міністерства охорони здоров’я України державної або комунальної форми власності з метою виявлення осіб, яким заподіяно тілесні ушкодження або які становлять епідемічну загрозу для оточення та потребують невідкладної медичної допомоги. Перед поміщенням у камери ці особи опитуються фельдшером, а за його відсутності - черговим про стан їх здоров’я. Після цього вони проходять санітарну обробку. У разі виявлення у них тілесних ушкоджень негайно, але не пізніше доби, письмово повідомляються органи прокуратури".
3.5. В абзаці другому пункту 3.12 слово "справа" замінити словами "кримінальне провадження".
4. У главі 4:
4.1. У пункті 4.2:
підпункт 4.2.2 викласти у такій редакції:
"4.2.2. Неповнолітніх - окремо від дорослих;";
після підпункту 4.2.2 доповнити пункт новими підпунктами такого змісту:
"4.2.3. Осіб, затриманих за підозрою в учиненні злочину, - окремо від осіб, щодо яких як запобіжний захід обрано тримання під вартою, та засуджених;
4.2.4. Осіб, затриманих за підозрою в учиненні злочину, які раніше працювали в органах внутрішніх справ, Військової служби правопорядку в Збройних Силах України, Служби безпеки, прокуратури, юстиції, Державної пенітенціарної служби України та суду, - окремо від осіб інших категорій;
4.2.5. Осіб, підданих адміністративному арешту, - окремо від осіб, затриманих за підозрою в учиненні злочину, та осіб, які тримаються під вартою, або засуджених".
У зв’язку з цим підпункти 4.2.3 - 4.2.11 вважати підпунктами 4.2.6 - 4.2.13 відповідно;
у підпунктах 4.2.12, 4.2.13 слова "які перебувають під вартою" замінити словами "які тримаються під вартою".
4.2. У першому реченні пункту 4.5 слова "особою, в провадженні якої знаходиться справа" замінити словами "слідчим, який здійснює кримінальне провадження", після слів "Постанова про поміщення особи, що тримається в ІТТ в одиночну камеру" доповнити словами "(розраховану на утримання однієї особи)".
5. У пункті 5.1 глави 5:
5.1. У підпункті 5.1.1 слова "кримінально-процесуального" замінити словами "кримінального процесуального".
5.2. У підпункті 5.1.14 слова "в провадженні якого перебуває справа" замінити словами "яка здійснює кримінальне провадження".
5.3. У підпункті 5.1.15 слова "у провадженні якого перебуває справа" замінити словами "яка здійснює кримінальне провадження".
6. У главі 6:
6.1. У першому реченні пункту 6.10 слова "у провадженні якого перебуває справа (матеріали перевірки)" замінити словами "які здійснюють кримінальне провадження".
6.2. В абзаці першому пункту 6.13 слова "у триденний строк" замінити словами "протягом доби".

................
Перейти до повного тексту