1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Наказ


МІНІСТЕРСТВО ТРАНСПОРТУ ТА ЗВ'ЯЗКУ УКРАЇНИ
Н А К А З
26.04.2010 N 219
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
21 травня 2010 р.
за N 340/17635
( Наказ втратив чинність на підставі Наказу Державної авіаційної служби N 258 від 11.04.2016 )
Про затвердження Змін до Правил обслуговування аеронавігаційною інформацією
Відповідно до Повітряного кодексу України, Положення про Державну авіаційну адміністрацію, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 02.11.2006 N 1526,
НАКАЗУЮ:
1. Затвердити Зміни до Правил обслуговування аеронавігаційною інформацією, затверджених наказом Міністерства транспорту України від 01.07.2004 N 564, зареєстрованих у Міністерстві юстиції України 23.07.2004 за N 913/9512, що додаються.
2. Державній авіаційній адміністрації (Бабейчук Д.Г.):
2.1. Забезпечити подання цього наказу в установленому порядку на державну реєстрацію до Міністерства юстиції України.
2.2. Довести цей наказ до відома керівників підприємств, діяльність яких пов'язана з обслуговуванням аеронавігаційною інформацією.
3. Цей наказ набирає чинності з дня його офіційного опублікування.
4. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника Міністра - голову Державної авіаційної адміністрації Колісника А.А.
Міністр
ПОГОДЖЕНО:
Голова Державного комітету України
з питань регуляторної політики
та підприємництва
Міністр оборони України
К.Єфименко



М.Бродський
М.Б.Єжель
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства
транспорту та зв'язку
України
26.04.2010 N 219
Зареєстровано в Міністерстві
юстиції України
21 травня 2010 р.
за N 340/17635
ЗМІНИ
до Правил обслуговування аеронавігаційною інформацією ( z0913-04 )
1. У главі 1:
1.1. у пункті 1.1 слово "забезпечення" замінити словом "обслуговування".
1.2. Пункт 1.2 доповнити після абзацу першого абзацом такого змісту:
"На основі цих Правил розробляються Правила щодо забезпечення державної авіації України аеронавігаційною інформацією, які затверджуються в Командуванні Повітряних Сил Збройних Сил України".
1.3. Пункт 1.5 викласти в такій редакції:
"1.5. Основне завдання САІ полягає у забезпеченні потоку інформації, необхідної для безпеки, регулярності та ефективності аеронавігації. При цьому аеронавігаційна інформація, яка необхідна для оперативного використання, має бути однаковою та послідовною на всіх етапах проходження аеронавігаційної інформації від отримання її з різних джерел до розповсюдження.".
1.4. Пункт 1.7 викласти в такій редакції:
"1.7. Центр аеронавігаційного забезпечення авіації Збройних Сил України (далі - ЦАНЗ), який підпорядкований командувачу Повітряних Сил Збройних Сил України, є єдиним повноважним органом з питань аеронавігаційного забезпечення державної авіації. ЦАНЗ здійснює аеронавігаційне обслуговування державної авіації на підставі відомчих нормативних документів.
ЦАНЗ здійснює надання достовірної аеронавігаційної інформації (даних), необхідної для забезпечення безпеки польотів, регулярності та ефективності повітряної навігації державної авіації України.".
1.5. Пункт 1.8 після абзацу четвертого доповнити новим абзацом п'ятим такого змісту:
"наказ Міністерства транспорту України від 16.04.2003 N 293 "Про затвердження Правил польотів повітряних суден та обслуговування повітряного руху в класифікованому повітряному просторі України", зареєстрований у Міністерстві юстиції України 05.05.2003 за N 346/7667;".
У зв'язку з цим абзаци п'ятий - чотирнадцятий вважати відповідно абзацами шостим - п'ятнадцятим.
1.6. Пункт 1.9 після абзацу сорок другого доповнити новим абзацом сорок третім такого змісту:
"роздільна здатність (resolution) - кількість одиниць або цифр, що визначає порядок виміряного або розрахованого значення, яке використовується;".
У зв'язку з цим абзаци сорок третій - п'ятдесят шостий вважати відповідно абзацами сорок четвертим - п'ятдесят сьомим.
1.7. Пункт 1.10 доповнити такими скороченнями із збереженням алфавітного порядку:
"ATZ - зона аеродромного руху (aerodrome traffic zone);
CBA - тимчасово відокремлена зона над державним кордоном (temporary segregated zone);
CTR - диспетчерська зона (control zone);
FIZ - зона польотної інформації (flight information zone);
TRA - тимчасово зарезервована зона (temporary reserved zone);
TSA - тимчасово відокремлена зона (temporary segregated zone)".
2. У главі 2:
2.1. Підпункт 2.1.1 пункту 2.1 після абзацу четвертого доповнити новим абзацом п'ятим такого змісту:
"від ЦАНЗ у частині, що стосується аеродромів державної авіації;".
У зв'язку з цим абзац п'ятий вважати абзацом шостим.
2.2. Підпункт 2.1.2 пункту 2.1 викласти в такій редакції:
"2.1.2. Аеронавігаційна інформація затверджується Державіаадміністрацією та публікується САІ з чітким посиланням на те, що вона опублікована за рішенням Державіаадміністрації.".
2.3. Підпункт 2.1.3 пункту 2.1 викласти в такій редакції:
"2.1.3. Внесення змін до Інструкції з виконання польотів (використання повітряного простору) у районі аеродрому покладається на старшого авіаційного начальника аеродрому.".
2.4. Друге речення підпункту 2.1.4 пункту 2.1 викласти в такій редакції:
"Дані, що наведені в Інструкціях з виконання польотів (використання повітряного простору) у районах аеродромів, посадкових майданчиків, з експлуатації полігонів, пунктів запуску куль-пілотів, під час проведення вибухових робіт, використовуються САІ під час опублікування відповідної аеронавігаційної інформації.".
2.5. У підпункті 2.1.5 пункту 2.1:
абзац другий викласти в такій редакції:
"Інструкції з виконання польотів (використання повітряного простору) у районах аеродромів, посадкових майданчиків державної авіації розробляються за структурною схемою відповідно до методики, що затверджується наказом командувача Повітряних Сил Збройних Сил України за погодженням з Державіаадміністрацією у порядку, визначеному Положенням про використання повітряного простору України, затвердженим постановою Кабінету Міністрів України від 29.03.2002 N 401";
доповнити пункт новими абзацами такого змісту:
"На аеродромах спільного базування та спільного використання розробляється єдина Інструкція з виконання польотів (використання повітряного простору) в районах аеродромів для цивільних та державних повітряних суден, яка відповідно складається з двох частин: виконання польотів (використання повітряного простору) у районі аеродрому при польотах державної авіації та виконання польотів (використання повітряного простору) у районі аеродрому при польотах цивільної авіації.
Введення в дію положень кожної із частин цієї Інструкції погоджується із старшим авіаційним начальником аеродрому.".
2.6. Підпункт 2.1.7 пункту 2.1 доповнити абзацом такого змісту:
"Діяльність, пов'язана з використанням повітряного простору (польоти, парашутні стрибки, вибухові роботи, запуск теплових аеростатів тощо), у разі відсутності затвердженої Інструкції з виконання польотів (використання повітряного простору) у районі аеродрому забороняється.".
2.7. Підпункт 2.1.9 пункту 2.1 викласти в такій редакції:
"2.1.9. Будь-які зміни, що вносяться до Інструкції з виконання польотів (використання повітряного простору) у районі аеродрому, повинні мати визначену дату введення в дію, узгоджену з датою публікації цих змін у документах аеронавігаційної інформації з урахуванням вимог глави 4 цих Правил.".
2.8. Перше речення підпункту 2.1.12 пункту 2.1 викласти в такій редакції:
"2.1.12. САІ одержує та/або складає, звіряє чи компонує, редагує, форматує, видає (зберігає) та розповсюджує аеронавігаційну інформацію (дані), що стосується (стосуються) всієї території України, а також районів, у яких Україна здійснює обслуговування повітряного руху за межами своєї території.".
2.9. Підпункт 2.1.13 пункту 2.1 викласти в такій редакції:
"2.1.13. САІ направляє подавачу на доопрацювання матеріали, які не відповідають встановленим вимогам до якості даних (точність, роздільна здатність та цілісність) і простежуваності.".
2.10. Підпункт 2.1.14 пункту 2.1 викласти в такій редакції:
"2.1.14. Порядок подання, розгляду, затвердження та публікації аеронавігаційної інформації затверджується Державіаадміністрацією.".
2.11. Підпункт 2.1.16 пункту 2.1 викласти в такій редакції:
"2.1.16. Географічні назви у документах аеронавігаційної інформації пишуться англійською або російською мовою відповідно до української транслітерації.".
2.12. У підпункті 2.1.21 пункту 2.1:
абзац шостий викласти в такій редакції:
"забезпечення відповідності змісту і формату документів об'єднаного пакета аеронавігаційної інформації стандартам і рекомендованій практиці ICAO, міжнародних авіаційних організацій;";
доповнити підпункт новими абзацами такого змісту:
"реалізації нових цифрових технологій управління аеронавігаційною інформацією.
Своєчасна, точна, повна та оновлена аеронавігаційна інформація, яка стосується усіх компонентів аеронавігаційної системи і їх експлуатаційного статусу, подається в стандартизованих форматах, що дають змогу забезпечити їх автоматизовану обробку, зберігання та пошук.".
2.13. Підпункт 2.1.22 пункту 2.1 викласти в такій редакції:
"2.1.22. Під час встановлення зон (заборонених, небезпечних, обмеження польотів, навчально-тренувальних, тимчасово відокремлених, тимчасово зарезервованих та інших) кожній зоні надається позначення і про ці зони публікуються відповідні дані.".
2.14. У підпункті 2.1.22.2 пункту 2.1:
абзац третій доповнити словами "або літери "T" - для навчально-тренувальної зони, або літер "TSA" - для тимчасово відокремленої зони, або літер "TRA" - для тимчасово зарезервованої зони, або літер "CBA" - для тимчасово відокремленої зони над державним кордоном;";
абзац четвертий викласти в такій редакції:
"номер зони, що не повинен дублюватися в межах України.".
2.15. У підпункті 2.1.22.4 пункту 2.1 після слів "зон обмеження польотів" доповнити словами "навчально-тренувальних зон, TSA, TRA, CBA.".
2.16. Доповнити пункт 2.1 новим підпунктом 2.1.23 такого змісту:
"2.1.23. Під час введення в дію маршрутів обслуговування повітряного руху кожному маршруту надається позначення і про ці маршрути публікуються відповідні дані.
Надане позначення використовується для позначення маршрутів у всіх наступних повідомленнях, що стосуються цього маршруту.
Позначення складається з групи літер і цифр. При цьому використовуються літери латинського алфавіту і числа від 1 до 999. Літерний покажчик може бути однолітерним - для маршрутів нижнього повітряного простору, наприклад A279, або дволітерним - для маршрутів верхнього повітряного простору, наприклад UA279, наявність літери U вказує, що цей маршрут проходить у верхньому повітряному просторі.
Літерами "L, M, N, P, T" позначаються маршрути зональної навігації.".
2.17. У пункті 2.2:
підпункт 2.2.6 викласти в такій редакції:
"2.2.6. САІ забезпечує публікацію аеронавігаційних даних (точність, цілісність, роздільна здатність) відповідно до вимог стандартів ICAO та чинного законодавства України.";
підпункт 2.2.8 викласти в такій редакції:
"2.2.8. САІ в кінці кожного року виконує перевірку всього об'єднаного пакета аеронавігаційної інформації для забезпечення його повноти, точності та достовірності.".
2.18. Підпункт 2.6.5 пункту 2.6 доповнити абзацом такого змісту:
"порядок отримання інформації про встановлені тимчасові заборони та обмеження".
3. У главі 3:
3.1. Абзац четвертий пункту 3.1 викласти в такій редакції:
"AIP публікується у вигляді двомовного тексту, англійською та російською мовами.".
3.2. Підпункт 3.1.1 пункту 3.1 доповнити підпунктом 3.1.1.10 такого змісту:
"3.1.1.10. Достовірність аеронавігаційної інформації, що опублікована в AIP, забезпечується шляхом публікації:
поправок до AIP (постійна інформація);
доповнень до AIP (тимчасова інформація, строк дії якої три місяці й більше, або інформація, яка містить графічний матеріал чи текст, що не може бути розповсюджений шляхом видання NOTAM);
NOTAM (оперативна інформація);

................
Перейти до повного тексту